< Ohabolana 19 >
1 Ambone’ ty dagola aman-tsoñy mengoke, ty rarake mañavelo an-kahiti’e.
melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam torquens labia insipiens
2 Tsy mahasoa ty fiaiñe te tsy aman-kilala, mandilatse ty malisa am-pandia.
ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendit
3 Mampianto ty lia’e ty hanè’ ondaty, ie mitrevok’ Iehovà an-tro’e.
stultitia hominis subplantat gressus eius et contra Deum fervet animo suo
4 Mpanovon-drañetse o varao, fe pitso-drañetse t’ie rarake.
divitiae addunt amicos plurimos a paupere autem et hii quos habuit separantur
5 Tsy ho po-lafa ty mpitalily vilañe, vaho tsy himolaotse ty mavande.
testis falsus non erit inpunitus et qui mendacia loquitur non effugiet
6 Amam-pandomboke maro ty matarike, kila mifandrañetse ami’ty mpanolo-ravoravo.
multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuenti
7 Falai’ o rahalahi’e iabio ty rarake— sandrake t’ie farien-drañe’e! Heañe’e fe tsy eo.
fratres hominis pauperis oderunt eum insuper et amici procul recesserunt ab eo qui tantum verba sectatur nihil habebit
8 Mpikoko ty tro’e ze mitoha hihitse, ho tendreke hasoa ty mpangazon-kilala.
qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bona
9 Tsy ho po-lilo ty mpanao kitomboke, le hihomake ty mpandañitse.
testis falsus non erit inpunitus et qui loquitur mendacia peribit
10 Tsy mañeva ty seretse ty miaiñ’ añoleñañe, naho ty ondevo ty hifehe ana-donake.
non decent stultum deliciae nec servum dominari principibus
11 Mampalaon-kaviñerañe ty fitsikaraha’ ondatio, vaho enge’e ty miheve fiolàñe.
doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergredi
12 Manahake ty fitreñan-diona ty haviñeram-panjaka, fe hoe mìka añ’ahetse eo ty fañisoha’e.
sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eius
13 Fianto aman-drae’e ty ajaja votro, vaho fitsopatsopahañe nainai’e ty fitreontreon-drakemba.
dolor patris filius stultus et tecta iugiter perstillantia litigiosa mulier
14 Lovaeñe aman-droae ty vara naho anjomba, fe boak’am’ Iehovà ty valy hendre.
domus et divitiae dantur a patribus a Domino autem proprie uxor prudens
15 Mampilañak’ an-droro ty havotroañe, vaho ho silofen-kerè ty tro’ i tembo.
pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esuriet
16 Mahatam-piay ty mahatan-dily, fe hihomake ty mitsidaredare ami’ty lia’e.
qui custodit mandatum custodit animam suam qui autem neglegit vias suas mortificabitur
17 Mampisongo am’ Iehovà ty mitretre i rarake, le ho tambeze’e i fatariha’ey.
feneratur Domino qui miseretur pauperis et vicissitudinem suam reddet ei
18 Lilovo o ana’o, kanao mb’e amam-pitamàñe; fe ko ilosoran-dafa.
erudi filium tuum ne desperes ad interfectionem autem eius ne ponas animam tuam
19 Tsy mete tsy liloveñe ty midabadoa; f’ie haha’o, tsy mahay tsy indrai’o.
qui inpatiens est sustinebit damnum et cum rapuerit aliud adponet
20 Mijanjiña fanoroañe, le miantofa endake, vaho hahihitse irehe am-para’e.
audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tuis
21 Maro ty safirin-tro’ ondaty, fe hijadoñe ty famerea’ Iehovà.
multae cogitationes in corde viri voluntas autem Domini permanebit
22 Ty paiañe ama’ondaty le ty fiferenaiña’e; Hàmake t’ie rarake ta te remborake.
homo indigens misericors est et melior pauper quam vir mendax
23 Minday mb’an-kaveloñe ty fañeveñañe am’ Iehovà; hiaiñ’añoleñan-dre, tsy ho zoem-boiñe.
timor Domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessimi
24 Alipo’ ty votro am-pinga ao ty taña’e, fe tsy ahere’e mb’am-bava.
abscondit piger manum suam sub ascella nec ad os suum adplicat eam
25 Lafao ty mpiteratera, hianara’ ty seretse fañahy, fe endaho ty maharendreke, hitovoñañe ty hilala’e.
pestilente flagellato stultus sapientior erit sin autem corripueris sapientem intelleget disciplinam
26 Ty mampianto rae, naho ty manao soike aman-drene, le anadahy manalatse naho mahameñatse.
qui adfligit patrem et fugat matrem ignominiosus est et infelix
27 Mijihera tsy hañaoñ’ endake, anake, le handifihe’o ty tsaran-kilala.
non cesses fili audire doctrinam nec ignores sermones scientiae
28 Maneratera ty hatò ty mpitalily votro, vaho lifo-karatiañe ty vava’ o lo-tserekeo.
testis iniquus deridet iudicium et os impiorum devorat iniquitatem
29 Ampihentseñen-dilo ty mpandrabioñe naho lafa ty lambosin-dagola.
parata sunt derisoribus iudicia et mallei percutientes stultorum corporibus