< Nomery 33 >
1 Zao o fangem-pañaveloa’ o ana’ Israeleo te niavotse an-tane Mitsraime añe am-pivovoran-dahindefoñe ambane’ ty fehe’ i Mosè naho i Aharoneo.
Töwendikiler öz qoshunliri boyiche, Musa bilen Harunning yétekchiliki astida Misir zéminidin chiqqan Israillarning mangghan yolliridur;
2 Sinoki’ i Mosè o fiorotan-dia’ iareo ki-fange-fange’e ami’ ty lili’ Iehovào; le zao o fange’eo ty amo toe-piengà’eo.
Musa Perwerdigarning emri boyiche, özlirining seper qilghan yollirini pütüp qoydi, ularning seper qilghan yolliri mundaq: —
3 Nenga’ iareo ty Ramesèse ami’ ty volam-baloha’e, ami’ty andro faha folo-lime’ ambi’ i volam-baloha’ey; ami’ty andro nanonjohy i Fihelañ’ Ambone’ o ana’ Israeleoy ty niavota’ iareo an-kavokavoke am-pahaisaha’ o nte-Mitsraime iabio,
Birinchi ayning on beshinchi küni [Israillar] Ramses shehiridin seperge chiqti; ötüp kétish héytining etisi ular barliq Misirliqlarning köz aldida merdanilik bilen yolgha chiqti.
4 naho nandeveñe o tañoloñoloña’e iabio o nte-Mitsraimeo, o nipaohe’ Iehovà añivo’ iereoo, vaho nametsaha’ Iehovà zaka o ndrahare’ iareoo.
Bu chaghda Misirliqlar ularning arisidiki Perwerdigar teripidin öltürülgenlerni, yeni barliq tunji oghullirini depne qiliwatqanidi; Perwerdigar Misirliqlarning mebudlirining üstidin höküm chüshürdi.
5 Aa le nienga i Ramesese o ana’ Israeleo naho nitobe e Sokòte;
Israillar Ramsestin yolgha chiqip Sukkotqa bérip chédir tikti.
6 nienga i Sokòte vaho nitobe Etàme añ’olo’ i fatrambeiy.
Ular Sukkottin yolgha chiqip chöl-bayawanning ayighidiki Étamgha bérip chédir tikti.
7 Nionjoñe boak’ Etàme le niolake mb’e Pihakiròte atiñana’ i Baale-Tsefòne mb’eo vaho nitobe marine i Migdòle.
Étamdin yolgha chiqip, aylinip Baal-Zéfonning udulidiki Pi-Xaxirotqa bérip Migdolning aldida chédir tikti.
8 Ie nenga i Pihakirote, le nisoroke i riakey naho nañavelo telo andro am-patrambey Etame vaho nitobe e Marà.
Pi-xaxirottin yolgha chiqip, déngizning otturisidin ötüp, Étam chölide üch kün yol yürüp Marahda chédir tikti.
9 Nenga’ iareo ty Marà le nipotìtse e Elime ao; aman-drano manganahana folo roe-ambi’ ty Elime naho satrañe fitompolo vaho nitobeañe.
Marahdin yolgha chiqip Élimge keldi; Élimde on ikki bulaq bilen yetmish xorma derixi bar idi; ular shu yerde chédir tikti.
10 Ie nienga i Elime le nitobe añ’ olo’ i Ria-Binday,
Élimdin yolgha chiqip Qizil Déngiz boyida chédir tikti.
11 nienga i Ria-Binday le nitobe ampatrambei’ i Sine,
Qizil Déngizdin yolgha chiqip Sin chölide chédir tikti.
12 niavotse i fatrambei’ i Siney le nitobe e Dofkà,
Sin chölidin yolgha chiqip Dofqahqa kélip chédir tikti.
13 nienga i Dofkà le nitobe e Alòse,
Dofqahdin yolgha chiqip Alushqa bérip chédir tikti.
14 nienga i Alòse vaho nitobe e Refidìme, f’ie tsy aman-drano ho kamae’ ondatio.
Andin kéyin Alushtin yolgha chiqip Rifidimgha kélip chédir tikti, u yerde xelqqe ichidighan su tépilmay qaldi.
15 Ie nienga i Refidime le nitobe am-patrambei’ i Sinay,
Rifidimdin yolgha chiqip, Sinay chölige bérip chédir tikti.
16 nienga i Fatrambey Sinay vaho nitobe e Kibròtatahavà.
Sinay chölidin yolgha chiqip Qibrot-Hattawahqa kélip chédir tikti.
17 Ie nienga i Kibròtatahavà le nitobe e Katseròte,
Qibrot-hattawahdin yolgha chiqip Hazirotta chédir tikti.
18 nienga i Katseròte le nitobe e Ritmà,
Hazirottin yolgha chiqip Ritmahda chédir tikti.
19 nienga i Ritmà le nitobe e Rimòne Pèretse,
Ritmahdin yolgha chiqip Rimmon-Perezde chédir tikti.
20 nienga i Rimòne Pèretse le nitobe e Libnà,
Rimmon-Perezdin yolgha chiqip Libnahda chédir tikti.
21 nienga i Libnà le nitobe e Risà,
Libnahdin yolgha chiqip Rissahda chédir tikti.
22 nienga i Risà le nitobe e Kehelàta,
Rissahdin yolgha chiqip Kehelatahda chédir tikti.
23 nienga i Kehelàta le nitobe e Vohi-Sèfere,
Kehelatahdin yolgha chiqip Shafir téghida chédir tikti.
24 nienga i Vohi-Sèfere le nitobe e Karadà,
Shafir téghidin yolgha chiqip Haradahta chédir tikti.
25 nienga i Karadà le nitobe e Makelòte,
Haradahdin yolgha chiqip Makhilotta chédir tikti.
26 nienga i Makelòte le nitobe e Tàkate,
Makhilottin yolgha chiqip Tahatta chédir tikti.
27 nienga i Tàkate le nitobe e Tèrake.
Tahattin yolgha chiqip Terahda chédir tikti.
28 nienga i Tèrake le nitobe e Mitkà,
Terahdin yolgha chiqip Mitqahda chédir tikti.
29 nienga i Mitkà le nitobe e Khasmonà,
Mitqahdin yolgha chiqip Hashmonahta chédir tikti.
30 nienga i Khasmonà le nitobe e Moserà,
Hashmonahtin yolgha chiqip Mosherotta chédir tikti.
31 nienga i Moserà le nitobe e Benè’ià’akàne,
Mosherottin yolgha chiqip Bene-Yaakanda chédir tikti.
32 nienga i Benè’ià’akàne le nitobe e Kore Hagid’gàde,
Bene-Yaakandin yolgha chiqip Xor-Hagidgadqa bérip chédir tikti.
33 nienga i Kore Hagidgàde le nitobe e Iotbàta,
Xor-Hagidgadtin yolgha chiqip Yotbatahqa kélip chédir tikti.
34 nienga i Iotbàta le nitobe e Ebranà
Yotbatahtin yolgha chiqip Abronahqa kélip chédir tikti.
35 nienga i Ebranà le nitobe e Etsiòne Gèbere,
Abronahtin yolgha chiqip Ezion-Geberge kélip chédir tikti.
36 nienga i Etsiòne Gèbere vaho nitobe am-patrambei’ i Tsine, atao ty hoe Kadàse.
Ezion-Geberdin yolgha chiqip Zin chölide, yeni Qadeshte chédir tikti.
37 Ie nienga i Kadàse le nitobe e Vohi-Hore añ’olon-tane’ i Edome.
Qadeshtin yolgha chiqip Édom zéminining chégrisidiki Hor téghida chédir tikti.
38 Niañambone’ i Vohi-Hore mb’eo t’i Aharone mpisoroñe ami’ty lili’ Iehovà vaho nihomake eo ami’ty taoñe fah’efa-polo’ niavota’ o ana’ Israeleo an-tane Mitsraime ami’ty andro valoha’ i volam-pahalimey.
Israillar Misir zéminidin chiqqandin kéyinki qiriqinchi yili beshinchi ayning birinchi küni, kahin Harun Perwerdigarning emri boyiche Hor téghigha chiqip shu yerde öldi.
39 Ni-zato-tsi-roapolo taoñe telo’ amby t’i Aharone te nivilasy ambone’ i Vohi-Hore eo.
Harun Hor téghida ölgen chéghida bir yüz yigirme üch yashta idi.
40 Jinanji’ ty mpanjaka’ i Arade nte-Kanàne mpimoneñe atimo an-tane Kanàne ao te nomb’ ama’e mb’eo o ana’ Israeleo.
U chaghda, Qanaan zéminining jenubida turushluq Qanaaniylarning padishahi Arad Israillar kéliwétiptu dep anglighanidi.
41 Aa le niavotse nitobe e Tsalmonà añe iereo.
Israillar Hor téghidin yolgha chiqip Zalmonahda chédir tikti.
42 Ie nienga i Tsalmonà le nitobe e Ponòne.
Zalmonahdin yolgha chiqip Punon’gha kélip chédir tikti.
43 Ie nienga i Ponòne le nitobe e Obòte.
Punondin yolgha chiqip Obotqa kélip chédir tikti.
44 Ie nienga i Obòte le nitobe e Ièha Abarìme añ’efe-tane’ i Moabe.
Obottin yolgha chiqip Moabning chégrisidiki Iye-Abarimgha kélip chédir tikti.
45 Nenga’ iareo t’Iìme vaho nitobe e Dibone-Gade.
Iyimdin yolgha chiqip Dibon-Gadqa kélip chédir tikti.
46 Ie nienga i Dibone-Gade le nitobe e Almone-Diblataième.
Dibon-Gadtin yolgha chiqip Almon-Diblatayimgha kélip chédir tikti.
47 Ie nienga i Almone-Diblataième le nitobe amo vohi’ i Abarìmeo aolo’ i Nebò.
Almon-Diblatayimdin yolgha chiqip Néboning aldidiki Abarim taghliqigha kélip chédir tikti.
48 Ie nienga i am-bohi’ Abarìmeo le nitobe a montombei’ i Moabe añ’olo’ Iardeney tandrife Ierikò.
Abarim taghliqidin yolgha chiqip Yérixoning udulida Iordan deryasining boyidiki Moab tüzlenglikliride chédir tikti.
49 Nitobe marine Iardeney iereo, mifototse e Bete’ ha’ Iesimòte pak’añ’Ala-Roi’ i Abele a montombei’ i Moabe añe.
Moab tüzlenglikliride Iordan deryasini boylap tikken chédirliri Beyt-Yeshimottin tartip Abel-Shittimghiche bardi.
50 Aa le nitsara amy Mosè t’Iehovà a montombei’ i Moabe añ’ olo’ Iardeney tandrife’ Ierikò eo, nanao ty hoe:
Perwerdigar Moab tüzlenglikliridiki Iordan deryasi boyida Yérixoning udulida Musagha söz qilip mundaq dédi: —
51 Taroño amo ana’ Israeleo ty hoe: Ie mitsake Iardeney mb’an-tane Kanàne mb’eo,
Sen Israillargha söz qilip mundaq buyrughin: — «Siler Iordan deryasidin ötüp Qanaan zéminigha kelgen chéghinglarda,
52 le fonga hanoe’ areo soike ze mpimoneñe amy tane aolo’ areoy, arotsaho o vato-sinoki’e iabio, ampiantò o sare tineno’ iareo iabio le demoho o tamboho’ iareo iabio;
zémindiki barliq turuwatqanlarni aldinglardin heydiwétinglar, ularning barliq oyma, quyma butlirini chéqip tashlanglar hem barliq «yuqiri jay»lirini weyran qilip tashlanglar.
53 ho tavane’ areo i taney vaho himoneñe ao, amy te natoloko anahareo i taney ho fanañañe.
Siler shu zéminni igilep makanlishinglar, chünki Men u zéminni silerge miras qilip bergenmen.
54 Le ho zarae’ areo an-tsapake i taney ho lova’ o hasavereña’ areoo; ty maro ho tolora’ areo lova bey, le ty tsy ampe ho tolora’ areo lova kede; ze nitsatoha’ i tsapakey ty ho fanaña’ indatiy ho lova’e; ty amo fifokoañeo ty anjarañe aze.
Siler jemet boyiche chek tashlap, zéminni özünglerge miras qilip élinglar; adimi köpreklerge köprek miras bölüp béringlar; adimi azraqlargha azraq miras bölüp béringlar; chek tashlan’ghanda kimlerge qeyer chiqqan bolsa, shu yer uning mirasi bolsun; siler mirasqa ata qebile-jemet boyiche warisliq qilinglar.
55 Fa naho tsy hatao soike aolo’ areo mb’eo o mpimoneñe an-taneo le ho fatik’ am-pihaino’ areo, naho fitsipok’ an-deme’ areo o nisisa’ areo ama’eo, vaho hitsibore anahareo an-tane himoneña’ areo ao.
Halbuki, eger u zéminda turuwatqanlarni aldinglardin heydiwetmisenglar, ulardin qélip qalghanlar choqum közünglerge tiken, biqininglargha yantaq bolup sanjilidu, turghan zémininglarda silerni parakende qilidu;
56 Le hanoeko ama’ areo i sinafiriko hanoeñe am’ iareoy.
we shundaq boliduki, Men eslide ulargha qandaq muamile qilmaqchi bolghan bolsam, silerge shundaq muamilde bolimen».