< Nehemia 7 >
1 Ie nifonitse i kijoliy naho fa natroako o lalañeo naho fa tinendreko o mpañambeñeo naho o mpisaboo vaho o nte-Levio,
Umduli usuyakhwe kutsha lezivalo sengizifakile ezindaweni zazo, abalindi bamasango labahlabeleli labaLevi bakhethwa.
2 le nafantoko amy Kananý, rahalahiko naho amy Kananià, mpifelek’ i anjombam-panjakay ty fandiliañe Ierosalaime (amy te ondaty vañon-dre, nañeveñe aman’ Añahare mandikoatse i màroy);
Ngabeka umfowethu uHanani ukuphatha iJerusalema, kanye loHananiya umlawuli wesigodlo lenqaba ngoba wayeyindoda elobuqotho, emesabayo uNkulunkulu kulamadoda amanengi.
3 le nanoako ty hoe: Ko sokafe’ areo o lalambei’ Ierosalaimeo ampara’ te mafana-voho ndra te eo o mpigaritseo, arindrino naho agabeño; vaho joboño mpañambeñe amo mpimone’ Ierosalaimeo, songa ami’ty fiambena’e naho sindre tandrife’ i anjomba’ey.
Ngathi kubo, “Amasango aseJerusalema makangavulwa ilanga lize litshise. Nxa abalindimasango belokhu besemsebenzini, kabavale iminyango bayinxibe. Njalo khethani izakhamizi zeJerusalema ukuba ngabalindi, abanye ezindaweni lapho abamiswe khona, abanye eduze lezindlu zabo.”
4 Toe bey naho jabajaba o rovao fe tsy niampeampe t’indaty ao vaho mboe tsy namboareñe o anjombao.
Idolobho lalilikhulu libanzi, kodwa kwakulabantu abalutshwana phakathi kwalo, lezindlu zazingakavuselelwa.
5 Le najon’ Añahareko an-troko ao ty hanontoñe o mpiaoloo naho o mpifehe ondatio, hampiantoñoñe iereo. Le nitreako ty bokem-piantoño’ o nionjoñe mb’atoy tam-baloha’e vaho nizoeko sinokitse ao ty hoe:
Kwathi uNkulunkulu wami wakubeka enhliziyweni yami ukuqoqa ndawonye izikhulu, lezinduna labantukazana nje ukuthi bazobhalisa ngezimuli. Ngathola umbhalo wezizukulwane walabo ababuya kuqala. Nanku engakuthola kubhaliwe lapho:
6 Zao o ana’ i borizà niavotse am-pandrohizañe amo nasese mb’eoo, amo nasese’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Baveleo vaho nimpoly mb’e Ierosalaime naho Iehoda añe, songa mb’an-drova’e mb’eo;
laba yibo abantu belizwe abafikayo bephuma ebugqilini ababethunjiwe nguNebhukhadineza inkosi yaseBhabhiloni. Baba yizigqili (babuyela eJerusalema lakoJuda, ngulowo waya emzini wakibo,
7 o nindre amy Zerobabele mb’ etoao, Iesoa, i Nekemià, i Atsarià, i Raamià, i Nahamanià, i Mordekay, i Bilsane, i Misperete, i Bigvay, i Nekome, i Baanà. Ty ia’ ty lahilahy amo nte-Israeleo, le zao:
abeza kanye loZerubhabheli, loJeshuwa, loNehemiya, lo-Azariya loRamiya, loNahamani, loModekhayi, loBhilishani loMisipherethi, loBhigivayi, loNehumi loBhana): uluhlu lwamadoda ako-Israyeli:
8 O ana’ i Paroseo, roarivo-tsi-zato-tsi-fitompolo-ro’amby.
awesizukulwane sikaPharoshi ayezinkulungwane ezimbili lekhulu elilamatshumi ayisikhombisa lambili,
9 O ana’ i Sefatiào: telonjato-tsi-fitompolo-ro’amby.
akaShefathiya ayengamakhulu amathathu lamatshumi ayisikhombisa lambili,
10 O ana’ i Arào, enenjato-tsi-limampolo-ro’amby.
aka-Ara ayengamakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu lambili,
11 O ana’ i Pakate-moabeo, o ana’ Iesoào naho Ioabeo, ro’arivo-tsi-valonjato-tsi-folo-valo’amby.
akaPhahathi-Mowabi (ngosendo lukaJeshuwa loJowabi) ayezinkulungwane ezimbili lamakhulu ayisificaminwembili letshumi lasificaminwembili,
12 O ana’ i Elameo, arivo-tsi-roanjato-tsi-limampolo-efats’amby.
aka-Elamu ayeyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane,
13 O ana’ i Zatòo, valonjato-tsi-efapolo-lim’ amby.
akaZathu ayengamakhulu ayisificaminwembili lamatshumi amane lanhlanu,
14 O ana’ i Zakaio, fitonjato-tsi-enempolo.
akaZakhayi ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisithupha,
15 O ana’ i Binoio, enenjato-tsi-efapolo-valo’ amby.
akaBhinuyi ayengamakhulu ayisithupha lamatshumi amane lasificaminwembili,
16 O ana’ i Bebaio, enenjato-tsi-roapolo-valo’ amby.
akaBhebhayi ayengamakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lasificaminwembili,
17 O ana’ i Azgadeo: roarivo-tsi-telonjato-tsi-roapolo-ro’amby.
aka-Azigadi ayezinkulungwane ezimbili lamakhulu amathathu lamatshumi amabili lambili,
18 O ana’ i Adonikameo, enen-jato-tsi-enempolo-fito’ amby.
aka-Adonikhamu ayengamakhulu ayisithupha lamatshumi ayisithupha lasikhombisa,
19 O ana’ i Bigaio, ro’arivo-tsi-enempolo-fito’ amby.
akaBhigivayi ayezinkulungwane ezimbili lamatshumi ayisithupha lasikhombisa,
20 O ana’ i Adineo, enenjato-tsi-limampolo-lim’ amby.
aka-Adini ayengamakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu lanhlanu,
21 O ana’ i Atere Kizkiào, sivampolo-valo’ amby.
aka-Atheri (ngoHezekhiya) ayengamatshumi ayisificamunwemunye lasificaminwembili,
22 O ana’ i Kasomeo, telonjato-tsi-roapolo-valo’ amby.
akaHashumi ayengamakhulu amathathu lamatshumi amabili lasificaminwembili,
23 O ana’ i Betsaio, telonjato-tsi-roapolo-efats’ amby.
akaBhezayi ayengamakhulu amathathu lamatshumi amabili lane,
24 O ana’ i Karifeo, zato-tsi-folo-ro’amby.
akaHarifi ayelikhulu letshumi lambili,
25 O ana’ i Giboneo, sivampolo-lim’ amby.
akaGibhiyoni ayengamatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu,
26 O nte-Betlekheme naho i Netofào, zato-tsi-valopolo-valo’amby.
amadoda ayeseBhethilehema leNethofa ayelikhulu lamatshumi ayisificaminwembili lasificaminwembili,
27 O nte-Anatoteo, zato-tsi-roapolo-valo’ amby,
ayese-Anathothi ayelikhulu lamatshumi amabili lasificaminwembili,
28 O nte-Bete-azemaveteo, efapolo-ro’ amby.
ayeseBethi Azimavethi ayengamatshumi amane lambili,
29 O nte-Kiriate-Iearimeo, i Kefirà vaho i Beroteo, fiton-jato-tsi-efapolo-telo’ amby.
ayeseKhiriyathi-Jeyarimi, leKhefira leBherothi ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amane lantathu,
30 O nte-Ramà naho nte-Gebao, enen-jato-tsi-roapolo-raik’ amby.
ayeseRama leGebha ayengamakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lanye,
31 O nte-Mikmaseo, zato-tsi-roapolo-ro’ amby.
ayeseMikhimashi ayelikhulu lamatshumi amabili lambili,
32 O nte Betele naho Aio, zato-tsi-roapolo-telo’amby.
ayeseBhetheli le-Ayi ayelikhulu lamatshumi amabili lantathu,
33 O nte-Nebo ila’eo, limampolo-ro’ amby.
awakweyinye iNebho ayengamatshumi amahlanu lambili,
34 O ana’ i Elame ila’eo, arivo-tsi-roanjato-tsi-limampolo-efats’amby.
awakweyinye i-Elamu ayeyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane,
35 O ana’ i Karimeo, telonjato-tsi-roapolo.
ayeseHarimi ayengamakhulu amathathu lamatshumi amabili,
36 O ana’ Ierikoo, telonjato-tsi-efapolo-lim’ amby.
aseJerikho ayengamakhulu amathathu lamatshumi amane lanhlanu,
37 O ana’ i Lodeo, i Kadide vaho i Ono, fitonjato-tsi-roapolo-raik’amby.
ayeseLodi, eHadidi le-Ono ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili lane,
38 O ana’ i Senàao, teloarivo-tsi-sivanjato-tsi-telopolo.
ayeseSenaya ayezinkulungwane ezintathu lamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi amathathu.
39 O mpisoroñeo: o ana’ Ikedaià, tañ’ anjomba’ Iesoào, sivanjato-tsi-fitom-polo-telo’ amby.
Abaphristi: abesizukulwane sikaJedaya (ngosendo lukaJeshuwa) babengamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi ayisikhombisa lantathu,
40 O ana’ Imereo, arivo-tsi-limampolo-ro’amby.
abaka-Imeri babeyinkulungwane elamatshumi amahlanu lambili,
41 O ana’ i Pasoreo, arivo-tsi-roanjato-tsi-efapolo-fito’amby.
abakaPhashuri babeyinkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amane lasikhombisa,
42 O ana’ i Karimeo, arivo-tsi-folo-fito’ amby.
abakaHarimi babeyinkulungwane eletshumi lasikhombisa.
43 O nte-Levio: o ana’ Iesoao, a i Kadmieleo vaho o ana’ i Hodevào, fitom-polo-efats’amby.
AbaLevi: abesizukulwane sikaJeshuwa (ngoKhadimiyeli ngosendo lukaHodaviya) babengamatshumi ayisikhombisa lane.
44 O mpisaboo: o ana’ i Asafeo, zato-tsi-efapolo-valo’ amby.
Abahlabeleli: Abesizukulwane sika-Asafi babelikhulu lamatshumi amane lasificaminwembili.
45 O mpañambeñeo: o ana’ i Salomeo, o ana’ i Atereo, o ana’ i Talmoneo, o ana’ i Akobeo, o ana’ i Katitào, o ana’ i Sobaio, zato-tsi-telopolo-valo’amby.
Abalindimasango ethempeli: abesizukulwane sikaShalumi, lo-Atheri, loThalimoni, lo-Akhubi, loHathitha loShobhayi babelikhulu lamatshumi amathathu lasificaminwembili.
46 O mpitoroñe amy anjombaio: o ana’ i Tsikào, o ana’ i Kasofào, o ana’ i Tabaoteo,
Izinceku zethempelini: abesizukulwane sikaZiha, loHasufa loThabhawothi,
47 o ana’ i Keroseo, o ana’ i Siào, o ana’ i Padoneo,
loKherosi, loSiya, loPhadoni,
48 o ana’ i Lebanao, o ana’ i Kagabào, o ana’ i Salmaio,
loLebhana, loHagabha, loShalimayi,
49 o ana’ i Kanàneo, o ana’ i Gideleo, o ana’ i Gakhareo,
loHanani, loGideli, loGahari,
50 o ana’ i Reaiào, o ana’ i Retsineo, o ana’ i Nekodao,
loReyaya, loRezini, loNekhoda,
51 o ana’ i Gazameo, o ana’ i Ozào, o ana’ i Paseakeo,
loGazami, lo-Uza, loPhaseya,
52 o ana’ i Besaio, o ana’ i Meonimeo, o ana’ i Nefisesimeo
loBhesayi, loMewunimi, loNefushesimi,
53 o ana’ i Bakokeo, o ana’ i Kakofào, o ana’ i Karkoreo,
loBhakibhuki, loHakufa, loHahuri,
54 o ana’ i Batsliteo, o ana’ i Mekidào, o ana’ i Karsào,
loBhaziluthi, loMehida, loHasha,
55 o ana’ i Barkoseo, o ana’ i Siserao, o ana’ i Tamakeo,
loBhakhosi, loSisera, loThema,
56 o ana’ i Netsiakeo, o ana’ i Katifào.
loNeziya loHathifa.
57 O anam-pitoro’ i Selomòo: o ana’ i Sotahio, o ana’ i Sofereteo, o ana’ i Peridao,
Abezizukulwane zezinceku zikaSolomoni: Abesizukulwane sikaSothayi, loSoferethi loPherida,
58 o ana’ Ia’alào, o ana’ i Darkoneo, o ana’ i Gidelo,
loJayala, loDakhoni, loGideli,
59 o ana’ i Sefatiào, o ana’i Katileo, o ana’ i Pokerete Hatsebaimeo, o ana’ i Amoneo.
loShefathiya, loHathili, loPhokherethi-Hazebhayimi lo-Amoni.
60 O hene mpitoron’ anjombao naho o anam-pitoro’ i Selomòo: telonjato-tsi-sivampolo-ro’ amby.
Izinceku zethempelini labezizukulwane zezinceku zikaSolomoni babengamakhulu amathathu lamatshumi ayisificamunwemunye lambili.
61 Iretoañe ty niboak’e Tel-melà, i Tel-karsà, i Kerobe, i Adone vaho Imere: fe tsy nahafitoñoñe ty anjomban-droae’e ndra ty maha-tariratse iareo, ke t’ie nte-Israele:
Abalandelayo laba bavela emadolobheni aseTheli Mela, eTheli Hasha, eKherubi, e-Adoni, lase-Imeri, kodwa behluleka ukuveza ukuthi usendo lwabo lwaphuma ko-Israyeli:
62 O ana’ i Delaiào, o ana’ i Tobiào, o ana’ i Nekodao: enenjato-tsi-efapolo-ro’ amby.
abesizukulwane sikaDelaya, loThobhiya loNekhoda babengamakhulu ayisithupha lamatshumi amane lambili.
63 Le amo mpisoroñeo: o ana’ i Kabaiao, o ana’ i Hakotseo, o ana’ i Barzilao i nañenga ty raik’ amo anak’ ampela’ i Barzialy nte-Giladeo ho vali’ey le nitokaveñe ami’ty tahina’ iareo.
Ababephuma kubaphristi kwakuyilaba: abesizukulwane sikaHobhaya, esikaHakhozi lesikaBhazilayi (indoda eyayithethe indodakazi kaBhazilayi umGiliyadi layo yayibizwa ngalelobizo).
64 Pinay amo sinokitse am-piantoñoñeo iareo fe tsy nahaisake; aa le natao ho maleotse vaho nasitak’ amy fisoroñañey.
Laba baphenya imibhalo yembali yezimuli zabo, kodwa bayiswela ngakho basuswa ebuphristini kwathiwa bangcolile.
65 Le hoe ty nanoa’ i Tirsatà, t’ie tsy hikama o miava-do’eo ampara’ te eo ty mpisoroñe hiongake reketse Orime naho Tomime.
Ngakho-ke, umbusi wabalaya ukuthi bangakudli loba yikuphi ukudla okungcwele kuze kubekhona umphristi wokubuza inkatho i-Urimi leThumimi.
66 Ty fitonto’ i valobohòke zay le efats’ ale-tsi-ro’ arivo-tsi-telonjato-tsi-enempolo,
Ixuku lonke lalilinani elifika inkulungwane ezingamatshumi amane lambili lamakhulu amathathu lamatshumi ayisithupha,
67 mandikoatse o fetrek’ oro’eo naho o anak’ ampata’eo, le fito-arivo-tsi-telonjato-tsi-telopolo-fito’amby; naho am’ iereo ty lahilahy naho rakemba mpisabo roanjato-tsi-efapolo-lim’ amby.
ngaphandle kwezinceku zabo ezesilisa labesifazane ezazifika inkulungwane eziyisikhombisa lamakhulu amathathu lamatshumi amathathu lasikhombisa; njalo belabahlabeleli besilisa labesifazane abafika amakhulu amabili lamatshumi amane lanhlanu.
68 O soavala’ iareoo, fiton-jato-tsi-telopolo-eneñ’ amby; o borìke vosi’eo, roanjato-tsi-efapolo-lime amby.
Kwakulamabhiza ayefika amakhulu ayisikhombisa lamatshumi amathathu lasithupha, imbongolo ezingamakhulu amabili lamatshumi amane lanhlanu, amakamela angamakhulu amane lamatshumi amathathu lanhlanu,
69 O rameva’eo, efajato-tsi-telopolo-lim’ amby naho o borìke’eo, eneñ’ arivo-tsi-fitonjato-tsi-roapolo.
labobabhemi abazinkulungwane eziyisithupha lamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili.
70 Le amo talèn-droae’eo ty nanolotse amy fitoloñañey: i Tirsatà nanolotse bogady volamena arivo naho koveta limampolo vaho sarom-pisoroñe liman-jato-tsi-telopolo;
Ezinye inhloko zezimuli zancedisa emsebenzini. Umbusi wanikela esikhwameni esikhulu, amadrakhima egolide ayinkulungwane, imiganu engamatshumi amahlanu lezigqoko zabaphristi ezingamakhulu amahlanu lamatshumi amathathu.
71 o talèn-droae’eo nanolotse bogady volamena ro’ale naho tsanganolo volafoty ro’arivo-tsi-roanjato amy fañajan-drala’ i fitoloñañeiy;
Abanye abazinhloko zezimuli baphosela esikhwameni amadrakhima egolide azinkulungwane ezingamatshumi amabili lamamina esiliva azinkulungwane ezimbili lamakhulu amabili.
72 le natolo’ ondaty ila’eo ty bogady volamena ro’ale naho tsanganolo ro’arivo vaho sarom-pisoroñe enempolo-fito’ amby.
Sekukonke okwaphiwa ngabantu bonke kwaba ngamadrakhima egolide azinkulungwane ezingamatshumi amabili, amamina esiliva azinkulungwane ezimbili lezigqoko zabaphristi ezingamatshumi ayisithupha lasikhombisa.
73 Aa le songa nimoneñe an-drova’e ao o mpisoroñeo naho o nte-Levio naho o mpañambeñeo naho o mpisaboo naho ondaty ila’eo naho o mpitoroñ’ anjombao vaho o nte-Israele iabio, sindre tan-drova’e ao te tsatoke i volam-pahafitoy.
Abaphristi, labaLevi, labalindimasango, labahlabeleli, lezinceku zethempelini, kanye labanye abantu lo-Israyeli wonke, bahlala emadolobheni akibo.