< Matio 8:2 >

2 Intike te pok’ eo ty aman’ angamae niambane ama’e, nanao ty hoe: O Rañandria, mahajangañ’ ahy v’iheo?
Acunüng, mnehkse mnehki mat naw Jesuha vei law lü, “Bawipa aw, na hlüei üng ta na ngcimcaihsak bea” ti lü a pyen.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

behold
Strongs:
Lexicon:
ἰδού
Greek:
ἰδοὺ
Transliteration:
idou
Context:
Next word

a leper
Strongs:
Lexicon:
λεπρός
Greek:
λεπρὸς
Transliteration:
lepros
Context:
Next word

having come near
Strongs:
Lexicon:
προσέρχομαι
Greek:
προσελθὼν
Transliteration:
proselthōn
Context:
Next word

was worshipping
Strongs:
Lexicon:
προσκυνέω
Greek:
προσεκύνει
Transliteration:
prosekunei
Context:
Next word

Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ
Transliteration:
autō
Context:
Next word

saying;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγων·
Transliteration:
legōn
Context:
Next word

Lord,
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κύριος
Greek:
κύριε,
Transliteration:
kurie
Context:
Next word

if
Strongs:
Lexicon:
ἐάν
Greek:
ἐὰν
Transliteration:
ean
Context:
Next word

You shall be willing,
Strongs:
Lexicon:
θέλω
Greek:
θέλῃς,
Transliteration:
thelēs
Context:
Next word

You are able
Strongs:
Lexicon:
δύναμαι
Greek:
δύνασαί
Transliteration:
dunasai
Context:
Next word

me
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
με
Transliteration:
me
Context:
Next word

to cleanse.
Strongs:
Lexicon:
καθαρίζω
Greek:
καθαρίσαι.
Transliteration:
katharisai
Context:
Next word

< Matio 8:2 >