< Marka 15:8 >

8 Le nionjom-beo i màroy nihalaly ama’e hanao i fanoe’ey.
Fefeta Paska deka-deka ena, naa de atahori naeꞌ risiꞌ Hofernor Pilatus, de rameli rae, “Papa Hofernor! Fai Paska nema ena! Meta ma bisa, Papa Hofernor tulun mboꞌi atahori bui sa sama onaꞌ biasa!”
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

having come up
Strongs:
Lexicon:
ἀναβαίνω
Greek:
ἀναβὰς
Transliteration:
anabas
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

crowd
Strongs:
Greek:
ὄχλος
Transliteration:
ochlos
Context:
Next word

began
Strongs:
Lexicon:
ἄρχω
Greek:
ἤρξατο
Transliteration:
ērxato
Context:
Next word

to beg [him to do]
Strongs:
Lexicon:
αἰτέω
Greek:
αἰτεῖσθαι
Transliteration:
aiteisthai
Context:
Next word

even as
Strongs:
Lexicon:
καθώς
Greek:
καθὼς
Transliteration:
kathōs
Context:
Next word

always
Strongs:
Lexicon:
ἀεί
Greek:
ἀεὶ
Transliteration:
aei
Context:
Next word

he was doing
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ἐποίει
Transliteration:
epoiei
Context:
Next word

for them.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς.
Transliteration:
autois
Context:
Next word

< Marka 15:8 >