< Joba 37 >

1 Inao ka, ty mampinevenevetse ty troko ty mampitsamboañe aze an-toe’e.
also to/for this to tremble heart my and to start from place his
2 Tsatsiho ty fipoñam-piarañanaña’e, naho i hotroke miakatse am-palie’ey.
to hear: hear to hear: hear in/on/with turmoil voice his and moaning from lip his to come out: come
3 Hahà’e ambanen-kaliforan-dikerañe eo naho i hela’ey pak’añ’olo-ty tane toy.
underneath: under all [the] heaven to free him and light his upon wing [the] land: country/planet
4 Mandimbe aze ty fitroñam-peo, mangotrok’ amy fiarañanañan’ enge’ey vaho tsy ho kalaña’e i helatsey t’ie janjiñeñe i fiarañanaña’ey.
after him to roar voice to thunder in/on/with voice pride his and not to assail them for to hear: hear voice his
5 Halatsàñe ty fangotrohan’ Añahare i fiarañanaña’ey; ra’elahy o fitoloña’eo, tsy lefen-tika tsikaraheñe.
to thunder God in/on/with voice his to wonder to make: do great: large and not to know
6 Hoe re amy fanalay, Mifiafià an-tane eo; naho amy orañey, Milihira.
for to/for snow to say to fall land: country/planet and rain rain and rain rain strength his
7 Vihine’e iaby ty fità’ondatio hahafohina’ ze kila ondaty ty fitoloña’e.
in/on/with hand all man to seal to/for to know all human deed: work his
8 Mimoak’ an-dakato ao amy zao o bibio, miampitse am-pipalira’e ao.
and to come (in): come living thing in/at/by ambush and in/on/with habitation her to dwell
9 Boak’ atimo ao ty tangololahy, boak’ avaratse añe i tsintsiñey.
from [the] chamber to come (in): come whirlwind and from scattering wind cold
10 Ty kofòn’ Añahare ro anoloram-panala, Ajihe’e ty fibanara’ o ranoo.
from breath God to give: give ice and width water in/on/with constraint
11 Ampijinie’e halèñe i rahoñe milodolodoy: Ampiparaitahe’e mb’eo o rahom-pihelara’eo.
also in/on/with moisture to burden cloud to scatter cloud light his
12 Mibalike re, añodiña’ ty fiteha’e, hanoa’e ze andilia’e ambone’ o tane fimoneñañeo.
and he/she/it surrounds to overturn (in/on/with counsel his *Q(K)*) to/for to work they all which to command them upon face: surface world land: country/planet [to]
13 Ampahavia’e, ke t’ie kobaiñe, ke ho an-tane’e, he te fiferenaiñañe.
if to/for tribe: staff if to/for land: country/planet his if to/for kindness to find him
14 Inao! ry Iobe, mijohaña vaho haraharao o fitoloñan’Añahare fanjakao.
to listen [emph?] this Job to stand: stand and to understand to wonder God
15 Fohi’o hao ty fampijadoñan’ Añahare iareo? Ty fampipalipalitsie’e o raho’eo himilemiletse.
to know in/on/with to set: put god upon them and to shine light cloud his
16 Fohi’o hao ty fandanjan-drahoñe, o halatsañe amy Lifo-kilalaio?
to know upon swaying cloud wonder unblemished knowledge
17 Ihe aman-tsaroñe matrovoke naho ampitsiñe’ i tiok’atimoy ty tane toy?
which garment your hot in/on/with to quiet land: country/planet from south
18 Lefe’o hao, ihe mitraok’ ama’e, ty mamelatse i likerañey, an-kagàn-ketsoro natranake.
to beat with him to/for cloud strong like/as mirror to pour: firm
19 Añanaro anay ty ho saontsie’ay; Fa tsy mahafandahatse zahay ty amy ieñey.
to know us what? to say to/for him not to arrange from face: because darkness
20 Hisaontsiañe hao te izaho hivolañe? Ihalalia’ t’indaty hao te hagedrañe.
to recount to/for him for to speak: speak if: surely no to say man: anyone for to swallow up
21 Tsy ho isa’e henaneo i hazavàñe mireandreañe an-kalo’ o rahoñeo; naho tsy ampisavae’ i tioke mihelañey.
and now not to see: see light bright he/she/it in/on/with cloud and spirit: breath to pass and be pure them
22 Havolamenañe ty boak’ avaratse añe; aman’engeñe maharevendreveñe t’i Andrianañahare.
from north gold to come upon god to fear: revere splendor
23 Tsy lefe’ay tsikaraheñe ‘nio i El-Sadai, Jabahinak’ an’ ozatse, fe tsy olañe’e ty zaka naho ty havantañañe vokatse.
Almighty not to find him great strength and justice and abundance righteousness not to afflict
24 Aa le mañeveñe ama’e ondatio; leo raike tsy haoñe’e t’ie manao kante an-troke.
to/for so to fear: revere him human not to see: see all wise heart

< Joba 37 >