< Joba 35 >

1 Le hoe ty natovo’ i Eliho:
Y procediendo Eliú en su razonamiento, dijo:
2 Atao’o mahity hao i nanoe’o ty hoe, Izaho ro vantañe te aman’ Añahare.
¿Piensas ser conforme a derecho esto que dijiste: Más justo soy yo que Dios?
3 Fa hoe irehe, Inoñe ty ho tombo’e ho azo? Ino ty ho tambeko mandikoatse te tsy nandilatse?
Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacaras tú de ello? ¿O qué provecho tendré de mi pecado?
4 Hanoiñe azo naho o rañe’o mindre ama’oo iraho.
Yo te responderé razones, y a tus compañeros contigo.
5 Mitalakesa mb’andikerañe ey vaho Mahaisaha; Heheke o rahoñeo, ambòne’o iereo.
Mira a los cielos, y ve, y considera que los cielos son más altos que tú.
6 Ihe mandilatse, Mijoy aze hao? Ie bey hakeo, Inoñe ty anoe’o ama’e?
Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? Y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
7 Ie vantan-drehe, ino ty atolo’o aze, ke ino ty rambese’e am-pità’o?
Si fueres justo, ¿qué le darás a él? ¿O qué recibirá de tu mano?
8 Ho ama’ ondaty manahak’ azo ty hatsivokara’o naho amo ana’ ondatio ty havañona’o.
Al hombre como tú dañará tu impiedad, y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
9 O hamarom-pamorekekeañeo ty itoreova’ iareo, ty sira maoza’ i maroy ty ikaiha’iareo,
A causa de la multitud de las violencias clamarán, y darán voces por la fuerza de los muchos.
10 fe tsy eo ty manao: Aia t’i Andrianamboatse ahy, i Mpañomey sabo an-kaleñey,
Y ninguno dirá: ¿Dónde está Dios mi hacedor, que da canciones en la noche?
11 i mañòke raha maro amantika te amo bibi’ ty tane toioy, vaho ampahihire’e ambone’ o voron-tiokeo?
Que nos enseña más que a las bestias de la tierra, y nos hace sabios más que las aves del cielo.
12 Eo ty mikaike, f’ie tsy manoiñe ty amy firengevoha’ ondaty raty tserekeoy.
Allí clamarán, y él no oirá, por la soberbia de los malos.
13 Toe tsy janjin’ Añahare ty raha kafoake; tsy haoñe’ i El-Sadai,
Ciertamente Dios no oirá la vanidad, ni la mirará el Omnipotente.
14 Antsake t’ie manao te tsy mahaoniñe aze; aolo’e eo ty enta’o, aa le liñiso;
Aunque más digas, no lo mirará; haz juicio delante de él, y espera en él.
15 Ie henaneo, mbe tsy nitilihe’e an-kaviñera’e, tsy loho nihaoñe’e o fandilarañeo.
Mas ahora, porque en su ira no visita, ni se conoce con rigor,
16 Aa le evoñe ty aakam-palie’ Iobe; ampitomboa’e lañonañe tsy aman-kilala.
por eso Job abrió su boca vanamente, y multiplica palabras sin sabiduría.

< Joba 35 >