< Joba 35 >

1 Le hoe ty natovo’ i Eliho:
Then Elihu continued, saying,
2 Atao’o mahity hao i nanoe’o ty hoe, Izaho ro vantañe te aman’ Añahare.
“Do you think it's honest to claim you are right before God?
3 Fa hoe irehe, Inoñe ty ho tombo’e ho azo? Ino ty ho tambeko mandikoatse te tsy nandilatse?
And you ask, ‘What benefit do I get? What good has it done me by not sinning?’
4 Hanoiñe azo naho o rañe’o mindre ama’oo iraho.
I'll tell you, and your friends too!
5 Mitalakesa mb’andikerañe ey vaho Mahaisaha; Heheke o rahoñeo, ambòne’o iereo.
Just look up at the sky and see. Observe the clouds high above you.
6 Ihe mandilatse, Mijoy aze hao? Ie bey hakeo, Inoñe ty anoe’o ama’e?
If you sin, how does that harm God? How do your many sins affect God?
7 Ie vantan-drehe, ino ty atolo’o aze, ke ino ty rambese’e am-pità’o?
If you do what's right, what good are you doing for him?
8 Ho ama’ ondaty manahak’ azo ty hatsivokara’o naho amo ana’ ondatio ty havañona’o.
No—your sins only affect people like yourself, and whatever good you do only affects them too.
9 O hamarom-pamorekekeañeo ty itoreova’ iareo, ty sira maoza’ i maroy ty ikaiha’iareo,
People cry out because of terrible persecution; they call for someone to save them from their oppressors.
10 fe tsy eo ty manao: Aia t’i Andrianamboatse ahy, i Mpañomey sabo an-kaleñey,
But no one asks, ‘Where is the God my maker, the one who gives songs in the night,
11 i mañòke raha maro amantika te amo bibi’ ty tane toioy, vaho ampahihire’e ambone’ o voron-tiokeo?
who teaches us more than the animals, and makes us wiser than the birds?’
12 Eo ty mikaike, f’ie tsy manoiñe ty amy firengevoha’ ondaty raty tserekeoy.
When they call out for help, God doesn't answer because they are proud and evil people.
13 Toe tsy janjin’ Añahare ty raha kafoake; tsy haoñe’ i El-Sadai,
God doesn't listen to their empty cries; the Almighty doesn't pay them any attention.
14 Antsake t’ie manao te tsy mahaoniñe aze; aolo’e eo ty enta’o, aa le liñiso;
How much less will God hear you when you say he can't see you? Your case is before him, so you have to wait for him.
15 Ie henaneo, mbe tsy nitilihe’e an-kaviñera’e, tsy loho nihaoñe’e o fandilarañeo.
You're saying that God doesn't punish people in his anger and pays little attention to sin.
16 Aa le evoñe ty aakam-palie’ Iobe; ampitomboa’e lañonañe tsy aman-kilala.
You, Job, are talking nonsense, making long speeches when you know nothing!”

< Joba 35 >