< Joba 32 >

1 nAa le nijihetse tsy nanoiñe Iobe indaty telo rey, ie nivañoñe am-pihaino’e avao.
and to cease three [the] human [the] these from to answer [obj] Job for he/she/it righteous in/on/with eye his
2 Niforoforo amy zao ty haboseha’ i Elihò ana’ i Barakele ana’ i Bozý nte-Rame; niforoforoe’e t’Iobe amy t’ie mañatò-vatañe añatrefan’ Añahare,
and to be incensed face: anger Elihu son: child Barachel [the] Buzite from family Ram in/on/with Job to be incensed face: anger his upon to justify he soul: myself his from God
3 nahabosek’ aze ka i rañe’ Iobe telo rey amy te tsy nahavale, fe ndra namatse Iobe.
and in/on/with three neighbor his to be incensed face: anger his upon which not to find answer and be wicked [obj] Job
4 Ie amy zao, nandiñe ty hazoke’ iareoy t’i Eliho vaho nisaontsy am’Iobe.
and Elihu to wait [obj] Job in/on/with word: speaking for old they(masc.) from him to/for day: old
5 Aa ie nioni’ i Eliho te tsy aman-katoi’e ty falie’ indaty telo rey, le nifombo an-kaboseke.
and to see: see Elihu for nothing answer in/on/with lip three [the] human and to be incensed face: anger his
6 Aa le nanoiñe ami’ty hoe t’i Eliho ana’ i Barakele ana’ i Bozý: Toe tora’e an-taoñe iraho, androa­navy nahareo; le nihemban-draho tsy nahavany hitaroñe ty heveko.
and to answer Elihu son: child Barachel [the] Buzite and to say little I to/for day: year and you(m. p.) aged upon so to fear and to fear from to explain knowledge my [obj] you
7 Hoe iraho: O androo ro hilañoñe, ty hamaro taoñe ro hañoke hihitse.
to say day to speak: speak and abundance year to know wisdom
8 Fe i arofo am’ondatioy, naho i kofòn’ El-Sadaiy ty manolo-kilala am’iareo.
surely spirit he/she/it in/on/with human and breath Almighty to understand them
9 Tsy t’ie antetse ro mahihitse, tsy te zoke ro mahilala ty hatò.
not many be wise and old to understand justice
10 Aa le hoe iraho, Janjiño; hitaroñe o entakoo ka.
to/for so to say to hear: hear [emph?] to/for me to explain knowledge my also I
11 Ie zao, nahaliñe o asa’ areoo iraho, tsinanoko o niereñerea’ areoo, ie nitsikarahe’areo ty ho lañoneñe.
look! to wait: wait to/for word your to listen till understanding your till to search [emph?] speech
12 Toe nitsendreñe anahareo iraho, fe leo raike tsy nahafandietse Iobe, ndra raik’ ama’ areo tsy nahavale o enta’eo.
and till you to understand and behold nothing to/for Job to rebuke to answer word his from you
13 Ko manao ty hoe: Nitendreke hihitse zahay; ho roahen’ Añahare, fa tsy ondaty.
lest to say to find wisdom God to drive him not man
14 Tsy nalaha’e amako o saontsi’eo, vaho tsy o lañona’areoo ty hatoiko.
and not to arrange to(wards) me speech and in/on/with word your not to return: reply him
15 Angoae iereo, tsy mamale ka; nijiañe ty saontsi’ iareo.
to to be dismayed not to answer still to proceed from them speech
16 Aa handiñe avao hao iraho? ie nijohañe, tsy mahafanoiñe.
and to wait: wait for not to speak: speak for to stand: stand not to answer still
17 Hivaleako ka ami’ty ahiko; hitaroñe ty heveko.
to answer also I portion my to explain knowledge my also I
18 Toe lifo-bolan-draho; manjitse ahy ty trok’ amako atoa.
for to fill speech to press me spirit belly: body my
19 Toe manahake ty divay tsy amam-pikofò’e ty troko, fa hiporitsake hoe zonjòn-divay vao.
behold belly: abdomen my like/as wine not to open like/as medium new to break up/open
20 Adono hivolan-draho hanintsiñako; Apoho hanoka-tsoñy hitoiñako.
to speak: speak and be wide to/for me to open lips my and to answer
21 Ehe te tsy eo ty ho rihieko, ndra t’indaty ho lombofeko.
not please to lift: kindness face: kindness man: anyone and to(wards) man not to flatter
22 Tsy haiko ty mitsiriry fa ho nasintan’ Andrianamboatse aniany.
for not to know to flatter like/as little to lift: bear me to make me

< Joba 32 >