< Joba 26 >
2 Akore ty nañimba’o ty tsy aman’ ozatse? ty nandrombaha’o ty sirañe tsy an-kafatrarañe?
Quanto aiuto hai dato al debole e come hai soccorso il braccio senza forza!
3 Akore ty nanoroa’o ty tsy aman-kilala; ty nitaroñe’o hasoa-anatse ami’ty maro?
Quanti buoni consigli hai dato all'ignorante e con quanta abbondanza hai manifestato la saggezza!
4 Ia ty nañakara’o saontsy? Vaho fañahi’ ia ty nitroboeñe ama’o?
A chi hai tu rivolto la parola e qual è lo spirito che da te è uscito?
5 Mihelohelo ambane rano ao o loloo, naho o mpimoneñeo.
I morti tremano sotto terra, come pure le acque e i loro abitanti.
6 Miboridañe añatrefa’e eo ty Tsikeokeoke; tsy aman-tsaro’e ty Fandrotsahañe. (Sheol )
Nuda è la tomba davanti a lui e senza velo è l'abisso. (Sheol )
7 Alama’e an-dikerañe ambone’ i hoakoakey i avaratsey; aradorado’e ambone hakoahañe eo ty tane toy.
Egli stende il settentrione sopra il vuoto, tiene sospesa la terra sopra il nulla.
8 Aholonkolo’e amo raho’eo ty rano, fe tsy miporitsak’ ambane i rahoñey.
Rinchiude le acque dentro le nubi, e le nubi non si squarciano sotto il loro peso.
9 Takona’e ty tarehe’ i zava-volañey, alafi’e ama’e i raho’ey.
Copre la vista del suo trono stendendovi sopra la sua nube.
10 Nañarikatoha’e sokitse ty an-tarehe’ o ranoo hañefera’e amy ieñey i hazavàñey.
Ha tracciato un cerchio sulle acque, sino al confine tra la luce e le tenebre.
11 Miezeñezeñe o fahan-dikerañeo, mianifañe ami’ty enda’e.
Le colonne del cielo si scuotono, sono prese da stupore alla sua minaccia.
12 An-kaozarañe ty nampipendreña’e i riakey; aman-kihitse ty nitomboha’e i Rahàbe.
Con forza agita il mare e con intelligenza doma Raab.
13 I kofò’ey ty ampisava’e i likerañey; trinofam-pità’e i mereñe mitsiritsiokey.
Al suo soffio si rasserenano i cieli, la sua mano trafigge il serpente tortuoso.
14 Inay, romoromom-pitoloña’e irezay, le volam-bisibisike ty ijanjiñañe, Fe ia ty mahafohiñe i figorogodoiña’e ra’elahiy?
Ecco, questi non sono che i margini delle sue opere; quanto lieve è il sussurro che noi ne percepiamo! Ma il tuono della sua potenza chi può comprenderlo?