< Joba 25 >

1 Nanoiñe amy zao t’i Bildade nte-Sohy:
叔亞人彼耳達得發言說:
2 Aze ty fifeheañe naho ty fañeveñañe; ampanintsiña’e ty andindi’e ao.
權能和威嚴為他所有,他在高天締造和平。
3 Tsi-vatse o lahin-defo’eo! ama’ia ty tsy anjiriha’ i hazavà’ey?
他的隊伍,豈可勝數﹖他的光明升起,誰不蒙受照耀﹖
4 Aia te ho to aolon’Añahare ondatio? Aia te halio ty nasaman-drakemba?
人在天主面前,怎能自以為義﹖婦人所生的,怎能自稱潔淨﹖
5 Ndra i volañey tsy mazava vaho tsy ki’e am-pivazohoa’e o vasiañeo,
在他眼中,月亮都不明亮,星辰也不皎潔,
6 àntsake ondatio, fa oletse, naho o ana’ ondatio, fa aisañe.
何況像蟲的人,像蛆的人子!

< Joba 25 >