< Joba 23 >
Then Job answered and said:
2 Mafaitse ty toreoko henaneo, taña-miletraletra ty amy hatreontreoko.
Still is my complaint bitter; But my wound is deeper than my groaning.
3 Ehe te napotako ty hahatreavako Aze, hiheovako mb’am-piambesa’e mb’eo.
O that I knew where I might find him! That I might go before his throne!
4 Halahako aolo’e eo ty amako, vaho hatsafeko veroke ty vavako.
I would order my cause before him, And fill my mouth with arguments;
5 Ho azoko ty entañe havale’e ahy, vaho ho rendreko ty hitsara’e.
I should know what he would answer me, And understand what he would say to me.
6 Hatreatré’e ami’ty hara’elahin-kaozara’e hao? Aiy, f’ie ho haoñe’e.
Would he contend with me with his mighty power? No! he would have regard to me.
7 Mete hilahatse ama’e ty vañoñe, hamotsorañe ahy nainai’e amy Mpizakakoy.
Then would an upright man contend with him, And I should be fully acquitted by my judge.
8 Hehe te mionjon-draho, f’ie tsy eo, midisa-voly, fa tsy isako,
But, behold, I go eastward, and he is not there; And westward, but I cannot perceive him;
9 ie mitoloñ’an-kavia, tsy treako, ie mitolike mb’àn-kavana, tsy rendreko.
To the north, where he worketh, but I cannot behold him; He hideth himself on the south, and I cannot see him.
10 Fe arofoana’e ty lala fombàko, ie fa nitsoeha’e le hiboake hoe volamena.
But he knoweth the way which is in my heart; When he trieth me, I shall come forth as gold.
11 Nahafitinoñe i lia’ey ty tomboko, nifaharako i lala’ey vaho tsy nitsile.
My feet have trodden in his steps; His way I have kept, and have not turned aside from it.
12 Tsy nisitahako o nafèm-pivimbi’eo; nahajako o tsaram-palie’eo mandikoatse ty anjara rimako.
I have not neglected the precepts of his lips; Above my own law have I esteemed the words of his mouth.
13 F’ie tsy roe tsy telo, ia ty hampitolik’ aze? anoe’e iaby ze satrin’arofo’e.
But he is of one mind, and who can turn him? And what he desireth, that he doeth.
14 Ie ro mañeneke o atolots’ ahikoo: maro ty fanoe’e hoe Izay.
He performeth that which is appointed for me; And many such things are in his mind!
15 Aa le hirevendreven-draho añ’atrefa’e eo; izaho mitsakore, le añeveñako.
Therefore I am in terror on account of him; When I consider, I am afraid of him.
16 Ampianifan’ Añahare ty troko, ampangebahebae’ i El-Sadai,
For God maketh my heart faint; Yea, the Almighty terrifieth me;
17 Toe tsy naitoañ’ añatrefa’ i ieñey iraho, naho nisaroña’e an-tareheko i fimoromoroñañey.
Because I was not taken away before darkness came, And he hath not hidden darkness from mine eyes.