< Joba 23 >

1 Hoe ty natoi’ Iobe:
And Job made answer and said,
2 Mafaitse ty toreoko henaneo, taña-miletraletra ty amy hatreontreoko.
Even today my outcry is bitter; his hand is hard on my sorrow.
3 Ehe te napotako ty hahatreavako Aze, hiheovako mb’am-piambesa’e mb’eo.
If only I had knowledge of where he might be seen, so that I might come even to his seat!
4 Halahako aolo’e eo ty amako, vaho hatsafeko veroke ty vavako.
I would put my cause in order before him, and my mouth would be full of arguments.
5 Ho azoko ty entañe havale’e ahy, vaho ho rendreko ty hitsara’e.
I would see what his answers would be, and have knowledge of what he would say to me.
6 Hatreatré’e ami’ty hara’elahin-kaozara’e hao? Aiy, f’ie ho haoñe’e.
Would he make use of his great power to overcome me? No, but he would give attention to me.
7 Mete hilahatse ama’e ty vañoñe, hamotsorañe ahy nainai’e amy Mpizakakoy.
There an upright man might put his cause before him; and I would be free for ever from my judge.
8 Hehe te mionjon-draho, f’ie tsy eo, midisa-voly, fa tsy isako,
See, I go forward, but he is not there; and back, but I do not see him;
9 ie mitoloñ’an-kavia, tsy treako, ie mitolike mb’àn-kavana, tsy rendreko.
I am looking for him on the left hand, but there is no sign of him; and turning to the right, I am not able to see him.
10 Fe arofoana’e ty lala fombàko, ie fa nitsoeha’e le hiboake hoe volamena.
For he has knowledge of the way I take; after I have been tested I will come out like gold.
11 Nahafitinoñe i lia’ey ty tomboko, nifaharako i lala’ey vaho tsy nitsile.
My feet have gone in his steps; I have kept in his way, without turning to one side or to the other.
12 Tsy nisitahako o nafèm-pivimbi’eo; nahajako o tsaram-palie’eo mandikoatse ty anjara rimako.
I have never gone against the orders of his lips; the words of his mouth have been stored up in my heart.
13 F’ie tsy roe tsy telo, ia ty hampitolik’ aze? anoe’e iaby ze satrin’arofo’e.
But his purpose is fixed and there is no changing it; and he gives effect to the desire of his soul.
14 Ie ro mañeneke o atolots’ ahikoo: maro ty fanoe’e hoe Izay.
For what has been ordered for me by him will be gone through to the end: and his mind is full of such designs.
15 Aa le hirevendreven-draho añ’atrefa’e eo; izaho mitsakore, le añeveñako.
For this cause I am in fear before him, my thoughts of him overcome me.
16 Ampianifan’ Añahare ty troko, ampangebahebae’ i El-Sadai,
For God has made my heart feeble, and my mind is troubled before the Ruler of all.
17 Toe tsy naitoañ’ añatrefa’ i ieñey iraho, naho nisaroña’e an-tareheko i fimoromoroñañey.
For I am overcome by the dark, and by the black night which is covering my face.

< Joba 23 >