< Genesisy 5 >

1 Amy andro namboaren’ ­Añahare ondatioy le nihambam-bintañe aman’ Añahare ty namboare’e iareo.
ESTE es el libro de las generaciones de Adam. El día en que crió Dios al hombre, á la semejanza de Dios lo hizo;
2 Lahi­lahy naho ampela ty namboare’e iareo naho nitahie’e vaho natao’e ty hoe Ondaty amy andro namboareñe iareoy.
Varón y hembra los crió; y los bendijo, y llamó el nombre de ellos Adam, el día en que fueron criados.
3 Ie zato-tsi-telopolo tao t’i Dame, le nahatoly anake hambam-bintañe ama’e vaho natao’e Sete ty añara’e.
Y vivió Adam ciento y treinta años, y engendró [un hijo] á su semejanza, conforme á su imagen, y llamó su nombre Seth.
4 Aa ie nisamake i Sete le mbe niveloñe valon-jato taoñe t’i Dame naho nahatoly lahilahy naho ampela.
Y fueron los días de Adam, después que engendró á Seth, ochocientos años: y engendró hijos é hijas.
5 Aa le sivan-jato tsy telopolo taoñe o hene andro’ i Dame te nivilasy.
Y fueron todos los días que vivió Adam novecientos y treinta años, y murió.
6 Ie niveloñe zato taoñe lim’ amby t’i Sete le nisamake i Enose.
Y vivió Seth ciento y cinco años, y engendró á Enós.
7 Mbe niveloñe valon-jato taoñe fito amby t’i Sete mifototse amy Enose le nisamake lahilahy naho ampela.
Y vivió Seth, después que engendró á Enós, ochocientos y siete años: y engendró hijos é hijas.
8 Aa le sivan-jato tsy folo-ro’amby taoñe o hene andro’ i Sete te nivilasy.
Y fueron todos los días de Seth novecientos y doce años; y murió.
9 Ie niveloñe 90 taoñe t’i Enose le nisamake i Kanàne.
Y vivió Enós noventa años, y engendró á Cainán.
10 Mifototse amy nisamahe’e i Kanàney le mbe niveloñe 815 taoñe t’i Enose vaho nisamake lahilahy naho ampela.
Y vivió Enós después que engendró á Cainán, ochocientos y quince años: y engendró hijos é hijas.
11 Aa le 905 taoñe o hene andro’ i Enose te nivilasy.
Y fueron todos los días de Enós novecientos y cinco años; y murió.
12 Ie niveloñe 70 taoñe t’i Kanàne le nisamake i Mahalalila.
Y vivió Cainán setenta años, y engendró á Mahalaleel.
13 Mifototse amy nisamahe’e i Mahalalilay le mbe niveloñe 840 taoñe t’i Kanàne vaho nisamake lahilahy naho ampela.
Y vivió Cainán, después que engendró á Mahalaleel, ochocientos y cuarenta años: y engendró hijos é hijas.
14 Aa le 910 taoñe o hene andro’ i Kanàne te nivilasy.
Y fueron todos los días de Cainán novecientos y diez años; y murió.
15 Ie niveloñe 65 taoñe t’i Mahalalila le nisamake Ierede.
Y vivió Mahalaleel sesenta y cinco años, y engendró á Jared.
16 Mifototse amy nisamahe’e Ieredey le mbe niveloñe 830 taoñe t’i Mahalalila le nisamake lahilahy naho ampela.
Y vivió Mahalaleel, después que engendró á Jared, ochocientos y treinta años: y engendró hijos é hijas.
17 Aa le 895 taoñe o hene andro’ i Mahalalila, vaho nivilasy.
Y fueron todos los días de Mahalaleel ochocientos noventa y cinco años; y murió.
18 Ie niveloñe 162 taoñe t’Ierede le nisamake i Kanoke.
Y vivió Jared ciento sesenta y dos años, y engendró á Henoch.
19 Mifototse amy nisamahe’e i Kanokey le mbe niveloñe 800 taoñe t’Ierede vaho nisamake lahilahy naho ampela.
Y vivió Jared, después que engendró á Henoch, ochocientos años: y engendró hijos é hijas.
20 Aa le 962 taoñe o hene andro’ i Ierede te nivilasy.
Y fueron todos los días de Jared novecientos sesenta y dos años; y murió.
21 Ie niveloñe 65 taoñe t’i Kanoke le nisamake i Metoselake.
Y vivió Henoch sesenta y cinco años, y engendró á Mathusalam.
22 Mifototse amy nisamahe’e i Metoselakey le mbe nindre fañavelo aman’ Añahare 300 taoñe t’i Kanoke vaho nisamake lahilahy naho ampela.
Y caminó Henoch con Dios, después que engendró á Mathusalam, trescientos años: y engendró hijos é hijas.
23 Aa le 365 taoñe o hene andro’ i Kanoke.
Y fueron todos los días de Henoch trescientos sesenta y cinco años.
24 Nindre fañavelo aman’ Andrianañahare t’i Kanoke, le lia’e tsy teo, amy te rinamben’ Añahare.
Caminó, pues, Henoch con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios.
25 Ie niveloñe 187 taoñe t’i Metoselake le nisamake i Lemeke.
Y vivió Mathusalam ciento ochenta y siete años, y engendró á Lamech.
26 Mifototse amy nisamahe’e i Lemekey le mbe niveloñe 782 taoñe t’i Metoselake vaho nisamake lahilahy naho ampela.
Y vivió Mathusalam, después que engendró á Lamech, setecientos ochenta y dos años: y engendró hijos é hijas.
27 Aa le 969 taoñe o hene andro’ i Metoselake vaho nivilasy.
Fueron, pues, todos los días de Mathusalam, novecientos sesenta y nueve años; y murió.
28 Ie niveloñe 182 taoñe t’i Lemeke le nisamake lahilahy.
Y vivió Lamech ciento ochenta y dos años, y engendró un hijo:
29 Natao’e Nòake ty añara’e le nanao ty hoe: Hañohò antika re ami’ty fifanehafantika naho ami’ty fitromaham-pitàn-tika boak’ an-tane’ nafà’ Iehovà toy.
Y llamó su nombre Noé, diciendo: Este nos aliviará de nuestras obras, y del trabajo de nuestras manos, á causa de la tierra que Jehová maldijo.
30 Mifototse amy nisamaha’ i Nòakey le mbe niveloñe 595 taoñe t’i Lemeke vaho nisamake lahilahy naho ampela.
Y vivió Lamech, después que engendró á Noé, quinientos noventa y cinco años: y engendró hijos é hijas.
31 Aa le 777 taoñe o hene andro’ i Lemeke te nivilasy.
Y fueron todos los días de Lamech setecientos setenta y siete años; y murió.
32 Lim’anjato taoñe t’i Nòake, le nisamake i Seme naho i Kame vaho Ièfete t’i Nòake.
Y siendo Noé de quinientos años, engendró á Sem, Châm, y á Japhet.

< Genesisy 5 >