< Genesisy 5 >

1 Amy andro namboaren’ ­Añahare ondatioy le nihambam-bintañe aman’ Añahare ty namboare’e iareo.
Вот родословие Адама: когда Бог сотворил человека, по подобию Божию создал его,
2 Lahi­lahy naho ampela ty namboare’e iareo naho nitahie’e vaho natao’e ty hoe Ondaty amy andro namboareñe iareoy.
мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарек им имя: человек, в день сотворения их.
3 Ie zato-tsi-telopolo tao t’i Dame, le nahatoly anake hambam-bintañe ama’e vaho natao’e Sete ty añara’e.
Адам жил сто тридцать лет и родил сына по подобию своему и по образу своему, и нарек ему имя: Сиф.
4 Aa ie nisamake i Sete le mbe niveloñe valon-jato taoñe t’i Dame naho nahatoly lahilahy naho ampela.
Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот лет, и родил он сынов и дочерей.
5 Aa le sivan-jato tsy telopolo taoñe o hene andro’ i Dame te nivilasy.
Всех же дней жизни Адамовой было девятьсот тридцать лет; и он умер.
6 Ie niveloñe zato taoñe lim’ amby t’i Sete le nisamake i Enose.
Сиф жил сто пять лет и родил Еноса.
7 Mbe niveloñe valon-jato taoñe fito amby t’i Sete mifototse amy Enose le nisamake lahilahy naho ampela.
По рождении Еноса Сиф жил восемьсот семь лет и родил сынов и дочерей.
8 Aa le sivan-jato tsy folo-ro’amby taoñe o hene andro’ i Sete te nivilasy.
Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер.
9 Ie niveloñe 90 taoñe t’i Enose le nisamake i Kanàne.
Енос жил девяносто лет и родил Каинана.
10 Mifototse amy nisamahe’e i Kanàney le mbe niveloñe 815 taoñe t’i Enose vaho nisamake lahilahy naho ampela.
По рождении Каинана Енос жил восемьсот пятнадцать лет и родил сынов и дочерей.
11 Aa le 905 taoñe o hene andro’ i Enose te nivilasy.
Всех же дней Еноса было девятьсот пять лет; и он умер.
12 Ie niveloñe 70 taoñe t’i Kanàne le nisamake i Mahalalila.
Каинан жил семьдесят лет и родил Малелеила.
13 Mifototse amy nisamahe’e i Mahalalilay le mbe niveloñe 840 taoñe t’i Kanàne vaho nisamake lahilahy naho ampela.
По рождении Малелеила Каинан жил восемьсот сорок лет и родил сынов и дочерей.
14 Aa le 910 taoñe o hene andro’ i Kanàne te nivilasy.
Всех же дней Каинана было девятьсот десять лет; и он умер.
15 Ie niveloñe 65 taoñe t’i Mahalalila le nisamake Ierede.
Малелеил жил шестьдесят пять лет и родил Иареда.
16 Mifototse amy nisamahe’e Ieredey le mbe niveloñe 830 taoñe t’i Mahalalila le nisamake lahilahy naho ampela.
По рождении Иареда Малелеил жил восемьсот тридцать лет и родил сынов и дочерей.
17 Aa le 895 taoñe o hene andro’ i Mahalalila, vaho nivilasy.
Всех же дней Малелеила было восемьсот девяносто пять лет; и он умер.
18 Ie niveloñe 162 taoñe t’Ierede le nisamake i Kanoke.
Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха.
19 Mifototse amy nisamahe’e i Kanokey le mbe niveloñe 800 taoñe t’Ierede vaho nisamake lahilahy naho ampela.
По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей.
20 Aa le 962 taoñe o hene andro’ i Ierede te nivilasy.
Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер.
21 Ie niveloñe 65 taoñe t’i Kanoke le nisamake i Metoselake.
Енох жил шестьдесят пять лет и родил Мафусала.
22 Mifototse amy nisamahe’e i Metoselakey le mbe nindre fañavelo aman’ Añahare 300 taoñe t’i Kanoke vaho nisamake lahilahy naho ampela.
И ходил Енох пред Богом, по рождении Мафусала, триста лет и родил сынов и дочерей.
23 Aa le 365 taoñe o hene andro’ i Kanoke.
Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет.
24 Nindre fañavelo aman’ Andrianañahare t’i Kanoke, le lia’e tsy teo, amy te rinamben’ Añahare.
И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его.
25 Ie niveloñe 187 taoñe t’i Metoselake le nisamake i Lemeke.
Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха.
26 Mifototse amy nisamahe’e i Lemekey le mbe niveloñe 782 taoñe t’i Metoselake vaho nisamake lahilahy naho ampela.
По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей.
27 Aa le 969 taoñe o hene andro’ i Metoselake vaho nivilasy.
Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер.
28 Ie niveloñe 182 taoñe t’i Lemeke le nisamake lahilahy.
Ламех жил сто восемьдесят два года и родил сына,
29 Natao’e Nòake ty añara’e le nanao ty hoe: Hañohò antika re ami’ty fifanehafantika naho ami’ty fitromaham-pitàn-tika boak’ an-tane’ nafà’ Iehovà toy.
и нарек ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь Бог.
30 Mifototse amy nisamaha’ i Nòakey le mbe niveloñe 595 taoñe t’i Lemeke vaho nisamake lahilahy naho ampela.
И жил Ламех по рождении Ноя пятьсот девяносто пять лет и родил сынов и дочерей.
31 Aa le 777 taoñe o hene andro’ i Lemeke te nivilasy.
Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь лет; и он умер.
32 Lim’anjato taoñe t’i Nòake, le nisamake i Seme naho i Kame vaho Ièfete t’i Nòake.
Ною было пятьсот лет и родил Ной трех сынов: Сима, Хама и Иафета.

< Genesisy 5 >