< Genesisy 5 >
1 Amy andro namboaren’ Añahare ondatioy le nihambam-bintañe aman’ Añahare ty namboare’e iareo.
Dies ist das Buch von Adams Geschlechtern. An dem Tage, da Gott Adam schuf, machte er ihn im Gleichnis Gottes.
2 Lahilahy naho ampela ty namboare’e iareo naho nitahie’e vaho natao’e ty hoe Ondaty amy andro namboareñe iareoy.
Mann und Weib [W. Männlich und weiblich] schuf er sie, und er segnete sie und gab ihnen den Namen Mensch, [H. Adam] an dem Tage, da sie geschaffen wurden. -
3 Ie zato-tsi-telopolo tao t’i Dame, le nahatoly anake hambam-bintañe ama’e vaho natao’e Sete ty añara’e.
Und Adam lebte 130 Jahre und zeugte einen Sohn in seinem Gleichnis, nach seinem Bilde, und gab ihm den Namen Seth.
4 Aa ie nisamake i Sete le mbe niveloñe valon-jato taoñe t’i Dame naho nahatoly lahilahy naho ampela.
Und die Tage Adams, nachdem er Seth gezeugt hatte, waren 800 Jahre, und er zeugte Söhne und Töchter.
5 Aa le sivan-jato tsy telopolo taoñe o hene andro’ i Dame te nivilasy.
Und alle Tage Adams, die er lebte, waren 930 Jahre, und er starb. -
6 Ie niveloñe zato taoñe lim’ amby t’i Sete le nisamake i Enose.
Und Seth lebte 105 Jahre und zeugte Enos.
7 Mbe niveloñe valon-jato taoñe fito amby t’i Sete mifototse amy Enose le nisamake lahilahy naho ampela.
Und Seth lebte, nachdem er Enos gezeugt hatte, 807 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
8 Aa le sivan-jato tsy folo-ro’amby taoñe o hene andro’ i Sete te nivilasy.
Und alle Tage Seths waren 912 Jahre, und er starb. -
9 Ie niveloñe 90 taoñe t’i Enose le nisamake i Kanàne.
Und Enos lebte 90 Jahre und zeugte Kenan.
10 Mifototse amy nisamahe’e i Kanàney le mbe niveloñe 815 taoñe t’i Enose vaho nisamake lahilahy naho ampela.
Und Enos lebte, nachdem er Kenan gezeugt hatte, 815 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
11 Aa le 905 taoñe o hene andro’ i Enose te nivilasy.
Und alle Tage Enos waren 905 Jahre, und er starb. -
12 Ie niveloñe 70 taoñe t’i Kanàne le nisamake i Mahalalila.
Und Kenan lebte 70 Jahre und zeugte Mahalalel.
13 Mifototse amy nisamahe’e i Mahalalilay le mbe niveloñe 840 taoñe t’i Kanàne vaho nisamake lahilahy naho ampela.
Und Kenan lebte, nachdem er Mahalalel gezeugt hatte, 840 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
14 Aa le 910 taoñe o hene andro’ i Kanàne te nivilasy.
Und alle Tage Kenans waren 910 Jahre, und er starb. -
15 Ie niveloñe 65 taoñe t’i Mahalalila le nisamake Ierede.
Und Mahalalel lebte 65 Jahre und zeugte Jered.
16 Mifototse amy nisamahe’e Ieredey le mbe niveloñe 830 taoñe t’i Mahalalila le nisamake lahilahy naho ampela.
Und Mahalalel lebte, nachdem er Jered gezeugt hatte, 830 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
17 Aa le 895 taoñe o hene andro’ i Mahalalila, vaho nivilasy.
Und alle Tage Mahalalels waren 895 Jahre, und er starb. -
18 Ie niveloñe 162 taoñe t’Ierede le nisamake i Kanoke.
Und Jered lebte 162 Jahre und zeugte Henoch. [H. Chanok: eingeweit, belehrt]
19 Mifototse amy nisamahe’e i Kanokey le mbe niveloñe 800 taoñe t’Ierede vaho nisamake lahilahy naho ampela.
Und Jered lebte, nachdem er Henoch gezeugt hatte, 800 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
20 Aa le 962 taoñe o hene andro’ i Ierede te nivilasy.
Und alle Tage Jereds waren 962 Jahre, und er starb. -
21 Ie niveloñe 65 taoñe t’i Kanoke le nisamake i Metoselake.
Und Henoch lebte 65 Jahre und zeugte Methusalah.
22 Mifototse amy nisamahe’e i Metoselakey le mbe nindre fañavelo aman’ Añahare 300 taoñe t’i Kanoke vaho nisamake lahilahy naho ampela.
Und Henoch wandelte mit Gott, nachdem er Methusalah gezeugt hatte, 300 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
23 Aa le 365 taoñe o hene andro’ i Kanoke.
Und alle Tage Henochs waren 365 Jahre.
24 Nindre fañavelo aman’ Andrianañahare t’i Kanoke, le lia’e tsy teo, amy te rinamben’ Añahare.
Und Henoch wandelte mit Gott; und er war nicht mehr, denn Gott nahm ihn hinweg. -
25 Ie niveloñe 187 taoñe t’i Metoselake le nisamake i Lemeke.
Und Methusalah lebte 187 Jahre und zeugte Lamech.
26 Mifototse amy nisamahe’e i Lemekey le mbe niveloñe 782 taoñe t’i Metoselake vaho nisamake lahilahy naho ampela.
Und Methusalah lebte, nachdem er Lamech gezeugt hatte, 782 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
27 Aa le 969 taoñe o hene andro’ i Metoselake vaho nivilasy.
Und alle Tage Methusalahs waren 969 Jahre, und er starb. -
28 Ie niveloñe 182 taoñe t’i Lemeke le nisamake lahilahy.
Und Lamech lebte 182 Jahre und zeugte einen Sohn.
29 Natao’e Nòake ty añara’e le nanao ty hoe: Hañohò antika re ami’ty fifanehafantika naho ami’ty fitromaham-pitàn-tika boak’ an-tane’ nafà’ Iehovà toy.
Und er gab ihm den Namen Noah, [H. Noach: Trost, Ruhe] indem er sprach: Dieser wird uns trösten über unsere Arbeit und über die Mühe unserer Hände wegen des Erdbodens, den Jehova verflucht hat.
30 Mifototse amy nisamaha’ i Nòakey le mbe niveloñe 595 taoñe t’i Lemeke vaho nisamake lahilahy naho ampela.
Und Lamech lebte, nachdem er Noah gezeugt hatte, 595 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
31 Aa le 777 taoñe o hene andro’ i Lemeke te nivilasy.
Und alle Tage Lamechs waren 777 Jahre, und er starb. -
32 Lim’anjato taoñe t’i Nòake, le nisamake i Seme naho i Kame vaho Ièfete t’i Nòake.
Und Noah war 500 Jahre alt; und Noah zeugte Sem, [H. Schem: Name, Ruf] Ham [H. Cham: Bedeutung ungewiß] und Japhet. [Erweiterung, Ausbreitung; vergl. Kap. 9,27]