< Genesisy 5 >

1 Amy andro namboaren’ ­Añahare ondatioy le nihambam-bintañe aman’ Añahare ty namboare’e iareo.
Tato jest kniha rodů Adamových. V ten den, v kterémž stvořil Bůh člověka, ku podobenství Božímu učinil ho.
2 Lahi­lahy naho ampela ty namboare’e iareo naho nitahie’e vaho natao’e ty hoe Ondaty amy andro namboareñe iareoy.
Muže a ženu stvořil je a požehnal jim, a nazval jméno jejich Adam v ten den, když stvořeni jsou.
3 Ie zato-tsi-telopolo tao t’i Dame, le nahatoly anake hambam-bintañe ama’e vaho natao’e Sete ty añara’e.
Byl pak Adam ve stu a třidcíti letech, když zplodil syna ku podobenství svému a k obrazu svému, a nazval jméno jeho Set.
4 Aa ie nisamake i Sete le mbe niveloñe valon-jato taoñe t’i Dame naho nahatoly lahilahy naho ampela.
I bylo dnů Adamových po zplození Seta osm set let, a plodil syny a dcery.
5 Aa le sivan-jato tsy telopolo taoñe o hene andro’ i Dame te nivilasy.
A tak bylo všech dnů Adamových, v kterýchž byl živ, devět set a třidceti let, i umřel.
6 Ie niveloñe zato taoñe lim’ amby t’i Sete le nisamake i Enose.
Set pak byl ve stu a pěti letech, když zplodil Enosa.
7 Mbe niveloñe valon-jato taoñe fito amby t’i Sete mifototse amy Enose le nisamake lahilahy naho ampela.
A po zplození Enosa živ byl Set osm set a sedm let, a plodil syny a dcery.
8 Aa le sivan-jato tsy folo-ro’amby taoñe o hene andro’ i Sete te nivilasy.
I bylo všech dnů Setových devět set a dvanácte let, i umřel.
9 Ie niveloñe 90 taoñe t’i Enose le nisamake i Kanàne.
Byl pak Enos v devadesáti letech, když zplodil Kainana.
10 Mifototse amy nisamahe’e i Kanàney le mbe niveloñe 815 taoñe t’i Enose vaho nisamake lahilahy naho ampela.
A po zplození Kainana živ byl Enos osm set a patnácte let, a plodil syny a dcery.
11 Aa le 905 taoñe o hene andro’ i Enose te nivilasy.
I bylo všech dnů Enosových devět set a pět let, i umřel.
12 Ie niveloñe 70 taoñe t’i Kanàne le nisamake i Mahalalila.
Kainan pak byl v sedmdesáti letech, když zplodil Mahalaleele.
13 Mifototse amy nisamahe’e i Mahalalilay le mbe niveloñe 840 taoñe t’i Kanàne vaho nisamake lahilahy naho ampela.
A po zplození Mahalaleele živ byl Kainan osm set a čtyřidceti let, a plodil syny a dcery.
14 Aa le 910 taoñe o hene andro’ i Kanàne te nivilasy.
I bylo všech dnů Kainanových devět set a deset let, i umřel.
15 Ie niveloñe 65 taoñe t’i Mahalalila le nisamake Ierede.
Mahalaleel pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Járeda.
16 Mifototse amy nisamahe’e Ieredey le mbe niveloñe 830 taoñe t’i Mahalalila le nisamake lahilahy naho ampela.
A po zplození Járeda živ byl Mahalaleel osm set a třidceti let, a plodil syny a dcery.
17 Aa le 895 taoñe o hene andro’ i Mahalalila, vaho nivilasy.
I bylo všech dnů Mahalaleelových osm set devadesáte a pět let, i umřel.
18 Ie niveloñe 162 taoñe t’Ierede le nisamake i Kanoke.
Járed pak byl ve stu šedesáti a dvou letech, když zplodil Enocha.
19 Mifototse amy nisamahe’e i Kanokey le mbe niveloñe 800 taoñe t’Ierede vaho nisamake lahilahy naho ampela.
A po zplození Enocha živ byl Járed osm set let, a plodil syny a dcery.
20 Aa le 962 taoñe o hene andro’ i Ierede te nivilasy.
I bylo všech dnů Járedových devět set šedesáte a dvě létě, i umřel.
21 Ie niveloñe 65 taoñe t’i Kanoke le nisamake i Metoselake.
Enoch pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Matuzaléma.
22 Mifototse amy nisamahe’e i Metoselakey le mbe nindre fañavelo aman’ Añahare 300 taoñe t’i Kanoke vaho nisamake lahilahy naho ampela.
A chodil Enoch stále s Bohem po zplození Matuzaléma tři sta let, a plodil syny a dcery.
23 Aa le 365 taoñe o hene andro’ i Kanoke.
I bylo všech dnů Enochových tři sta šedesáte a pět let.
24 Nindre fañavelo aman’ Andrianañahare t’i Kanoke, le lia’e tsy teo, amy te rinamben’ Añahare.
A chodil Enoch stále s Bohem a nebyl více vidín; nebo vzal ho Bůh.
25 Ie niveloñe 187 taoñe t’i Metoselake le nisamake i Lemeke.
Matuzalém pak byl ve stu osmdesáti sedmi letech, když zplodil Lámecha.
26 Mifototse amy nisamahe’e i Lemekey le mbe niveloñe 782 taoñe t’i Metoselake vaho nisamake lahilahy naho ampela.
A po zplození Lámecha živ byl Matuzalém sedm set osmdesáte a dvě létě, a plodil syny a dcery.
27 Aa le 969 taoñe o hene andro’ i Metoselake vaho nivilasy.
I bylo všech dnů Matuzalémových devět set šedesáte a devět let, i umřel.
28 Ie niveloñe 182 taoñe t’i Lemeke le nisamake lahilahy.
Lámech pak byl ve stu osmdesáti a dvou letech, když zplodil syna,
29 Natao’e Nòake ty añara’e le nanao ty hoe: Hañohò antika re ami’ty fifanehafantika naho ami’ty fitromaham-pitàn-tika boak’ an-tane’ nafà’ Iehovà toy.
Jehož jméno nazval Noé, řka: Tento nám odpočinutí způsobí od díla našeho, od práce rukou našich, kterouž máme s zemí, jížto zlořečil Hospodin.
30 Mifototse amy nisamaha’ i Nòakey le mbe niveloñe 595 taoñe t’i Lemeke vaho nisamake lahilahy naho ampela.
A živ byl Lámech potom, když zplodil Noé, pět set devadesáte a pět let, a plodil syny a dcery.
31 Aa le 777 taoñe o hene andro’ i Lemeke te nivilasy.
I bylo všech dnů Lámechových sedm set sedmdesáte a sedm let, i umřel.
32 Lim’anjato taoñe t’i Nòake, le nisamake i Seme naho i Kame vaho Ièfete t’i Nòake.
A když byl Noé v pěti stech letech, zplodil Sema, Chama a Jáfeta.

< Genesisy 5 >