< Genesisy 10 >

1 Naho fa añe i fiempoempoañey le nahatoly anake t’i Seme naho i Kame vaho Ièfete;
ואלה תולדת בני נח שם חם ויפת ויולדו להם בנים אחר המבול׃
2 O tarira’ Ièfeteo le i Gomere, i Magoge, i Madae, Iavane, i Tobale, i Meseke, vaho i Tirase.
בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃
3 O tarira’ i Gomereo le i Askenaze, i Rifate, vaho i Togarmà.
ובני גמר אשכנז וריפת ותגרמה׃
4 O tarira’ Iavaneo le i Elisà, i Tarsise, i Kitime vaho i Dodanime.
ובני יון אלישה ותרשיש כתים ודדנים׃
5 Boak’am’iereo ty nampifañavakavaheñe o kilakila’ndatio hifanjarà’ iareo o taneo; songa amam-pisaontsi’e naho hasavereña’e vaho fifehea’e.
מאלה נפרדו איי הגוים בארצתם איש ללשנו למשפחתם בגויהם׃
6 O tarira’ i Kameo: i Kose, i Mitsra­ime, i Pota vaho i Kanàne.
ובני חם כוש ומצרים ופוט וכנען׃
7 O tarira’ i Koseo: i Sebà, i Havilà, i Sabtà, i Ramà, vaho i Sabtekà. O tarira’ i Ramào: i Sebà naho i Dedane.
ובני כוש סבא וחוילה וסבתה ורעמה וסבתכא ובני רעמה שבא ודדן׃
8 Nisamake i Nimrode t’i Kose; ie niha­lahitsiay an-tane atoy,
וכוש ילד את נמרד הוא החל להיות גבר בארץ׃
9 nim­pi­tsatsa ra’elahy añatrefa’ Iehovà ami’ty saontsy ty hoe: Manahake i Nimrode, mpangoroñe lahitsiay añatrefa’ Iehovày.
הוא היה גבר ציד לפני יהוה על כן יאמר כנמרד גבור ציד לפני יהוה׃
10 Nifototse e Bavele ty fifehea’e, le nitakats’ i Sinare naho i Ereke naho i Akade vaho i Kalnè.
ותהי ראשית ממלכתו בבל וארך ואכד וכלנה בארץ שנער׃
11 Niavotse amy taney t’i Asore naho nañoreñe i Ninevè naho i rova atao Rehobotey, i Kèlake vaho
מן הארץ ההוא יצא אשור ויבן את נינוה ואת רחבת עיר ואת כלח׃
12 i Resene añivo’ i Ninevè naho i Kèlake—rova jabajaba.
ואת רסן בין נינוה ובין כלח הוא העיר הגדלה׃
13 I Mitsraime nisamake i Lody naho i Anamy, naho i Lehaby, i Naftohy, i
ומצרים ילד את לודים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃
14 Patrosy, i Kaslohy (i niboaha’ o nte-Pilistioy), vaho i Kaftore.
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃
15 Nisamake i Tsidone tañoloñoloña’e t’i Kanàne, naho i Khete
וכנען ילד את צידן בכרו ואת חת׃
16 naho i nte-Je­bosey, i nte-Emorey, i nte-Girgasey,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃
17 i nte-Khivey, i nte-Arkey, i nte-Siney,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃
18 i nte-Arvadey, i nte-Tsemarey vaho i nte-Khamatey. Ie añe le niparaitake alafe’e añe o nte-Kanàneo.
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי ואחר נפצו משפחות הכנעני׃
19 Nifototse e Tsidone ty efeefe’ o nte-Kanàneo mioza amy Gerare mb’e Azà, naho mb’e Sedome naho Amorà naho Adamà naho Tseboime am-para’ i Lesà añe.
ויהי גבול הכנעני מצידן באכה גררה עד עזה באכה סדמה ועמרה ואדמה וצבים עד לשע׃
20 Ie ro tarira’ i Kame amo hasavereña’eo naho o fisaontsi’eo amo tane’eo vaho amo fifehea’eo.
אלה בני חם למשפחתם ללשנתם בארצתם בגויהם׃
21 Amy Seme, rae’o nte-Evre iabio naho rahalahi’ Ièfete zoke’e, ro nisamahañe:
ולשם ילד גם הוא אבי כל בני עבר אחי יפת הגדול׃
22 Inao o tarira’ i Semeo: i Elame, i Asore, i Arpaksade, i Lode vaho i Arame.
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם׃
23 O tarira’ i Arameo, i Oze, i Kole, i ­Getere, vaho i Mase.
ובני ארם עוץ וחול וגתר ומש׃
24 Nisamake i Selake t’i Arpaksade le nisamake i Evre t’i Selake.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃
25 Nisamak’ ana-dahy roe t’i Evre, i Pèlege ty tahina’ ty raike, ty amy fizarazaran-tane tañ’andro’e; Iok­tane ty tahinan-drahalahi’e.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃
26 Ioktane nisamake i Almodade naho i Sèlefe, i Khazaremavete, Ierake,
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃
27 i Hadorame, i Ozale, i Diklà,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃
28 i Obale, i Abimaele, i Sebà,
ואת עובל ואת אבימאל ואת שבא׃
29 i Ofire, i Khavilà, vaho Iobabe; songa tarira’ Ioktane.
ואת אופר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃
30 Mifototse e Mesà eo ty tane nimoneña’ iareo le miranga mb’e Sefare mb’eo, i vohitse atiñanañey.
ויהי מושבם ממשא באכה ספרה הר הקדם׃
31 Ie ro tarira’ i Seme amo hasavereña’eo naho o fisaontsi’eo, o tane’eo vaho o fifehea’eo.
אלה בני שם למשפחתם ללשנתם בארצתם לגויהם׃
32 Ie iaby ro tarira’ o ana-dahi’ i Nòakeo, amo fanoñona’eo, naho amo fifehea’eo; ie ro nipa­raitaha’ ze kila’ondaty an-tane atoy, naho fa añe i fiempoempoañeio.
אלה משפחת בני נח לתולדתם בגויהם ומאלה נפרדו הגוים בארץ אחר המבול׃

< Genesisy 10 >