< Ezra 2 >

1 Aa le zao o ana’ i borizà nionjoñe boak’ am-pandrohizañeio, amo nasese mb’eoo, amo nasese’ i Nebokadne­tsare mpanjaka’ i Bavele mb’e Bavele mb’eo, ze nimpoly mb’e Ierosalaime naho Iehodào, songa mb’an-drova’e mb’eo;
Töwendikiler Néboqadnesar teripidin Babilgha sürgün qilin’ghan [Yehudiye] ölkisidikilerdin, ularning ewladliri qaytip kélip, Yérusalém we Yehudiyege chiqip, herbiri öz shehirlirige ketkenler: —
2 le o nimb’eo nindre amy Zerobabeleo: Iesoa, i Nekemià, i Seraià, i Reelaià, i Mordekay, i Bilsane, i Mispare, i Bigvay, i Rekome, i Baanà. Ty ia’ o nte-Israeleo:
— ular Zerubbabel, Yeshua, Nehemiya, Séraya, Reilaya, Mordikay, Bilshan, Mispar, Bigway, Rehum we Baanahlar bilen bille qaytip keldi. Emdi Israil xelqining ichidiki erkeklerning sani töwendikiche: —
3 O ana’ i Paroseo, ro-arivo-tsi-zato-tsi-fitompolo-ro’amby.
Paroshning ewladliri ikki ming bir yüz yetmish ikki kishi;
4 O ana’ i Sefatiào, telon-jato-tsi-fitom-polo-ro’amby.
Shefatiyaning ewladliri üch yüz yetmish ikki kishi;
5 O ana’ i Arakeo, fiton-jato-tsi-fitompolo-lim’ amby.
Arahning ewladliri yette yüz yetmish besh kishi;
6 O ana’ i Pakate-moabeo, amo ana’ Iesoà naho Ioabeo, ro’arivo-tsi-valon-jato-tsi-folo-ro’amby.
Pahat-Moabning ewladliri, yeni Yeshua bilen Yoabning ewladliri ikki ming sekkiz yüz on ikki kishi;
7 O ana’ i Elameo, arivo-tsi-roanjato-tsi-limampolo-efats’ amby.
Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
8 O ana’ i Zatòo, sivanjato-tsi-efapolo-lime amby.
Zattuning ewladliri toqquz yüz qiriq besh kishi;
9 O ana’ i Zakaio, fitonjato-tsi-enempolo.
Zakkayning ewladliri yette yüz atmish kishi;
10 O ana’ i Banio, enenjato-tsi-efapolo-ro’amby.
Banining ewladliri alte yüz qiriq ikki kishi;
11 O ana’ i Bebaio, enenjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
Bibayning ewladliri alte yüz yigirme üch kishi;
12 O ana’ i Azgadeo, arivo-tsi-roanjato-tsi-roapolo-ro’ amby.
Azgadning ewladliri bir ming ikki yüz yigirme ikki kishi;
13 O ana’ i Adonikameo, enenjato-tsi-enempolo-eneñ’ amby.
Adonikamning ewladliri alte yüz atmish alte kishi;
14 O ana’ i Bigvaio, ro’arivo-tsi-limampolo-eneñ’ amby.
Bigwayning ewladliri ikki ming ellik alte kishi;
15 O ana’ i Adineo, efajato-tsi-limampolo-efats’ amby.
Adinning ewladliri töt yüz ellik töt kishi;
16 O ana’ i Atere nte-Kezekiào, sivampolo-valo’ amby.
Hezekiyaning jemetidin bolghan Atérning ewladliri toqsan sekkiz kishi;
17 O ana’ i Betsaio, telonjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
Bizayning ewladliri üch yüz yigirme üch kishi;
18 O ana’ Iorào, zato-tsi-folo-ro’ amby.
Yorahning ewladliri bir yüz on ikki kishi;
19 O ana’ i Kasomeo, roanjato-tsi-roapolo-telo’amby.
Hashumning ewladliri ikki yüz yigirme üch kishi;
20 O ana’ i Gibareo, sivampolo-lim’ amby,
Gibbarning ewladliri toqsan besh kishi;
21 O ana’ i Betlekhemeo, zato-tsi-roapolo-telo’ amby.
Beyt-Lehemlikler bir yüz yigirme üch kishi;
22 O nte-Netofao, limampolo-eneñ’ amby.
Nitofaliqlar ellik alte kishi;
23 O nte-Anatoteo, zato-tsi-roapolo-valo’ amby.
Anatotluqlar bir yüz yigirme sekkiz kishi;
24 O ana’ i Azmaveteo, efapolo-ro’ amby.
Azmawetlikler qiriq ikki kishi;
25 O ana’ i Kiriate-arimeo, i Kefirè naho i Bierote, fiton-jato-tsi-efapolo-telo’ amby.
Kiriat-Arimliqlar, Kefirahliqlar we Beerotluqlar bolup jemiy yette yüz qiriq üch kishi;
26 O ana’ i Rama naho i Gabao, enen-jato-tsi-roapolo-raik’ amby.
Ramahliqlar bilen Gébaliqlar jemiy alte yüz yigirme bir kishi;
27 O nte-Mikmase, zato-tsi-roapolo-ro’ amby.
Mikmashliqlar bir yüz yigirme ikki kishi;
28 O nte-Betele naho Aio, roanjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
Beyt-Ellikler bilen ayiliqlar jemiy ikki yüz yigirme üch kishi;
29 O ana’ i Neboo, limampolo-ro’ amby.
Néboliqlar ellik ikki kishi;
30 O ana’ i Magbi­seo, zato-tsi-limampolo-eneñ’ amby.
Magbishning ewladliri bir yüz ellik alte kishi;
31 O ana’ i Elame raikeo, arivo-tsi-roanjato-tsi-limampolo-efats’ amby.
ikkinchi bir Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
32 O ana’ i Karimeo, telonjato-tsi-roapolo.
Harimning ewladliri üch yüz yigirme kishi;
33 O ana’ i Lodeo, Kadide naho i Ono, fitonjato-tsi-roapolo lim’ amby.
Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme besh kishi;
34 O ana’ Ierikoo, telonjato-tsi-efapolo’ lim’ amby.
Yérixoluqlar üch yüz qiriq besh kishi;
35 O ana’ i Senào, telo-arivo-tsi-enenjato-tsi-telopolo.
Sinaahning ewladliri üch ming alte yüz ottuz kishi.
36 O mpisoroñeo: o ana’ Iedaià, amy anjomba’ Iesoàio, sivanjato-tsi-fitom-polo-telo’ amby.
Kahinlarning sani töwendikiche: — Yeshua jemetidiki Yedayaning ewladliri toqquz yüz yetmish üch kishi;
37 O ana’ Imereo, arivo-tsi-limampolo-ro’amby.
Immerning ewladliri bir ming ellik ikki kishi;
38 O ana’ i Pasoreo, arivo-tsi-roanjato-tsi-efapolo-fito’ amby.
Pashxurning ewladliri bir ming ikki yüz qiriq yette kishi;
39 O ana’ i Karimoo, arivo-tsi-folo-fito’ amby.
Harimning ewladliri bir ming on yette kishi.
40 O nte-Levio: o ana’ Iesoa naho i Kadmiele, amo ana’ i Hodaviàoo, fitom-polo-efats’ amby.
Lawiylarning sani töwendikiche: — Xodawiyaning ewladliridin, yeni Yeshua bilen Kadmiyelning ewladliri yetmish töt kishi;
41 O mpisaboo: o ana’ i Asafeo, zato-tsi-roapolo-valo’ amby.
Ghezelkeshlerdin: — Asafning ewladliri bir yüz yigirme sekkiz kishi.
42 O ana’ o mpañambeñeoo; o ana’ i Salomeo, o ana’ i Ate­reo, o ana’ i Talmoneo, o ana’ i Akobeo, o ana’ i Hatitào, o ana’ i Sobaio; ie iaby izay zato-tsi-telopolo-sive amby.
Derwaziwenlerning neslidin: — Shallumning ewladliri, Atérning ewladliri, Talmonning ewladliri, Akkubning ewladliri, Xatitaning ewladliri bilen Shobayning ewladliri jemiy bir yüz ottuz toqquz kishi.
43 O mpitoroñe añ’ anjomban’ Añahareo: o ana’ i Tsikhào, o ana’ i Hasofao, o ana’ i Tabaoteo,
Ibadetxana xizmetkarliri töwendikiche: — Zixaning ewladliri, Xasufaning ewladliri, Tabbaotning ewladliri,
44 o ana’ i Keroseo, o ana’ i Siahao, o ana’ i Padoneo,
Kirosning ewladliri, Siyahaning ewladliri, Padonning ewladliri,
45 o ana’ i Le­ba­nao, o ana’ i Kagabào, o ana’ i Akobeo,
Libanahning ewladliri, Hagabahning ewladliri, Akkubning ewladliri,
46 o ana’ i Kagabeo, o ana’ i Salmaeo, o ana’ i Kanàneo,
Hagabning ewladliri, Shamlayning ewladliri, Hananning ewladliri,
47 o ana’ i Gideleo, o ana’ i Gahareo, o ana’ i Reaiào,
Giddelning ewladliri, Gaharning ewladliri, Réayahning ewladliri,
48 o ana’ i Re­tsineo, o ana’ i Nekodao, o ana’ i Gazameo,
Rezinning ewladliri, Nikodaning ewladliri, Gazzamning ewladliri,
49 o ana’ i Ozao, o ana’ i Pa­seào, o ana’ i Besaio,
Uzzaning ewladliri, Pasiyaning ewladliri, Bisayning ewladliri,
50 o ana’ i Asnào, o ana’ i Mehonimeo, o ana’ i Nefosimeo,
Asnahning ewladliri, Meunimning ewladliri, Nefussimning ewladliri,
51 o ana’ i Bakbokeo, o Kahofào, o ana’ i Karkoreo,
Bakbukning ewladliri, Xakufaning ewladliri, Xarxurning ewladliri,
52 o ana’ i Bats­loteo, o ana’ i Mehidao, o ana’ i Karsào,
Bazlutning ewladliri, Mehidaning ewladliri, Xarshaning ewladliri,
53 o ana’ i Barkoseo, o ana’ i Siserao, o ana’ i Tamakeo,
Barkosning ewladliri, Siséraning ewladliri, Témahning ewladliri,
54 o ana’ i Netsiakeo, o ana’ i Katifao.
Neziyaning ewladliri bilen Xatifaning ewladliri.
55 O anam-pitoro’ i Selomoo: o ana’ i Sotaio, o ana’ i Sofereteo, o ana’ i Perodao,
Sulaymanning xizmetkarlirining ewladlirining sani töwendikiche: — Sotayning ewladliri, Soferetning ewladliri, Pirudaning ewladliri,
56 o ana’ Iaalào, o ana’ i Darkoneo, o ana’ i Gideleo,
Yaalahning ewladliri, Darkonning ewladliri, Giddelning ewladliri,
57 o ana’ i Sefatiào, o ana’ i Hatileo, o ana’ i Pokerete nte-Tsebaimeo, o ana’ i Amio.
Shefetiyaning ewladliri, Xattilning ewladliri, Poqeret-Hazzibaimning ewladliri bilen amining ewladliri.
58 O mpitoro’ i kibohoy iabio naho o anam-pitoro’ i Se­lo­moo: telon-jato-tsi-sivampolo-ro’amby.
Ibadetxana xizmetkarliri we Sulaymanning xizmetkari bolghanlarning ewladliri jemiy üch yüz toqsan ikki kishi.
59 Inao o nionjoñe boak’e Tel-melà, i Tel-harsà, i Kerobe, i Adane vaho Imereo; f’ie tsy nahafiantoñoñe ty anjomban-droae’e naho ty maha-tarira’ Israele iareo.
Töwendiki kishiler Tel-Mélah, Tel-Xarsha, Kérub, Addan we Immerdin kelgen bolsimu, lékin ular özlirining ata jemetining yaki nesebining Israil adimi ikenlikini ispatlap bérelmidi.
60 O ana’ i Delaiào, o ana’ i Tobiào, o ana’ i Nekodao, enen-jato-tsi-limampolo-ro’amby.
Bular Délayaning ewladliri, Tobiyaning ewladliri we Nikodaning ewladliri bolup, jemiy alte yüz ellik ikki kishi;
61 Naho amo anam-pisoroñeo: o ana’ i Kabaiào, o ana’ i Kozeo, o ana’ i Barzilaio; ie nañenga valy amo anak’ ampela’ i Barzilay nte-Giladeo vaho nitokaveñe amy tahina’ iareoy.
kahinlarning ewladliri ichide Xabayaning ewladliri, Kozning ewladliri bilen Barzillayning ewladliri bar idi; Barzillay Giléadliq Barzillayning bir qizini alghachqa ularning éti bilen atalghanidi.
62 Pinai’ iareo o famoliliam-piantoño’ iareoo, fe tsy nahaisake; aa le natao ho maleotse vaho nafahañe tsy hitolon-ko mpisoroñe.
Bular jemetining nesebnamisini izdep tapalmidi; shunga ular «napak» hésablinip kahinliqtin qalduruldi.
63 Le nanao ty hoe am’iereo t’i Tirsatà: Tsy mete mikama amo raha niava-do’eo iereo ampara’ te miongake ty mpisoroñe reketse orime naho tomime.
Waliy ulargha: — Urim we tummimni kötürgüchi kahin arimizda xizmette bolghuche «eng muqeddes yimeklikler»ge éghiz tegküzmeysiler, dédi.
64 I valobohòke zay le efats’ ale-tsi-ro’ arivo-tsi-telonjato-tsi-enempolo,
Pütün jamaet jemiy qiriq ikki ming üch yüz atmish kishi;
65 mbe tovo’ izay o mpitoro’eo naho o anak’ ampata’eo, ie nitontoñe ho fito-arivo-tsi-telonjato-tsi-telopolo-fito’ amby; vaho am’iereo ao ty lahilahy mpi­sabo naho rakemba mpisabo roanjato.
buningdin bashqa ularning yene yette ming üch yüz ottuz yette qul-dédiki bar idi; yene ikki yüz er-ayal ghezelchisi bar idi.
66 O soavala’ iareoo: fitonjato-tsi-telopolo-eneñ’ amby; o borìke-vosi’ iareoo: roanjato-tsi-efapolo-lim’ amby;
Ularning yette yüz ottuz alte éti, ikki yüz qiriq besh qéchiri,
67 o rameva’ iareoo: efajato-tsi-telopolo-lim’ amby, o borìke iareoo: eneñ’ arivo-tsi-fitonjato-tsi-roapolo.
töt yüz ottuz besh tögisi we alte ming yette yüz yigirme éshiki bar idi.
68 Tamo talèn-droae niheo mb’añ anjomba’ Iehovà e Ierosalaimeo, ty nanolotse an-tsatrin’ arofo, hampitroarañe i anjomban’ Añaharey an-toe’e eo;
Jemet kattiwashliridin beziliri Yérusalémgha we Perwerdigarning öyige kelgen chaghda, Xudaning shu öyi esli ornigha yéngiwashtin sélinishi üchün chin könglidin sowghatlarni teqdim qildi.
69 tinolo’iereo amy fanontoñam-pitoloñañey an-kalefeañe ty volamena bogady eneñ’ ale-tsi-arivo naho volafoty minà lime-arivo naho sarìmbom-pisoroñe, zato.
Ular özlirining qurbigha qarap qurulush xezinisige atmish bir ming darik altun, besh ming mina kümüsh we yüz qur kahin toni teqdim qildi.
70 Aa le nimoneñe amo rova’ iareoo ty ila’ o mpisoroñeo naho o nte-Levio naho ondatio naho o mpi­saboo naho o mpañambeñeo naho o mpitoron-kivohoo; le songa nimoneñe amy rova’ey t’Israele.
Shuningdin kéyin kahinlar, Lawiylar we bir qisim xelq qoshulup, ghezelkeshler, derwaziwenler, ibadetxana xizmetkarliri öz sheherlirige makanlashti; qalghan Israil xelqining hemmisi öz sheherlirige makanlashti.

< Ezra 2 >