< Ezra 2 >

1 Aa le zao o ana’ i borizà nionjoñe boak’ am-pandrohizañeio, amo nasese mb’eoo, amo nasese’ i Nebokadne­tsare mpanjaka’ i Bavele mb’e Bavele mb’eo, ze nimpoly mb’e Ierosalaime naho Iehodào, songa mb’an-drova’e mb’eo;
నెబుకద్నెజరు రాజు బబులోనుకు బందీలుగా తీసుకు వెళ్ళిన వారికి ఆ దేశంలో పుట్టి చెర నుండి విడుదల పొంది యెరూషలేము, యూదా దేశాల్లో తమ తమ పట్టణాలకు వెళ్ళడానికి అనుమతి పొందినవారు.
2 le o nimb’eo nindre amy Zerobabeleo: Iesoa, i Nekemià, i Seraià, i Reelaià, i Mordekay, i Bilsane, i Mispare, i Bigvay, i Rekome, i Baanà. Ty ia’ o nte-Israeleo:
వారిలో జెరుబ్బాబెలు, యేషూవ, నెహెమ్యా, శెరాయా, రెయేలాయా, మొర్దెకై, బిల్షాను, మిస్పెరేతు, బిగ్వయి, రెహూము, బయనా, అనేవాళ్ళు ఉన్నారు. బబులోను నుండి వచ్చిన ఇశ్రాయేలు ప్రజల లెక్క ఇది.
3 O ana’ i Paroseo, ro-arivo-tsi-zato-tsi-fitompolo-ro’amby.
పరోషు వంశం వారు 2, 172 మంది.
4 O ana’ i Sefatiào, telon-jato-tsi-fitom-polo-ro’amby.
షెఫట్య వంశం వారు 372 మంది.
5 O ana’ i Arakeo, fiton-jato-tsi-fitompolo-lim’ amby.
ఆరహు వంశం వారు 775 మంది.
6 O ana’ i Pakate-moabeo, amo ana’ Iesoà naho Ioabeo, ro’arivo-tsi-valon-jato-tsi-folo-ro’amby.
పహత్మోయాబు వంశం వారు యేషూవ యోవాబు వంశం వారితో కలిపి 2, 812 మంది.
7 O ana’ i Elameo, arivo-tsi-roanjato-tsi-limampolo-efats’ amby.
ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
8 O ana’ i Zatòo, sivanjato-tsi-efapolo-lime amby.
జత్తూ వంశం వారు 945 మంది.
9 O ana’ i Zakaio, fitonjato-tsi-enempolo.
జక్కయి వంశం వారు 760 మంది.
10 O ana’ i Banio, enenjato-tsi-efapolo-ro’amby.
౧౦బానీ వంశం వారు 642 మంది.
11 O ana’ i Bebaio, enenjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
౧౧బేబై వంశం వారు 643 మంది.
12 O ana’ i Azgadeo, arivo-tsi-roanjato-tsi-roapolo-ro’ amby.
౧౨అజ్గాదు వంశం వారు 1, 222 మంది.
13 O ana’ i Adonikameo, enenjato-tsi-enempolo-eneñ’ amby.
౧౩అదొనీకాము వంశం వారు 666 మంది.
14 O ana’ i Bigvaio, ro’arivo-tsi-limampolo-eneñ’ amby.
౧౪బిగ్వయి వంశం వారు 2,056 మంది.
15 O ana’ i Adineo, efajato-tsi-limampolo-efats’ amby.
౧౫ఆదీను వంశం వారు 454 మంది.
16 O ana’ i Atere nte-Kezekiào, sivampolo-valo’ amby.
౧౬అటేరు వంశం వారు హిజ్కియాతో కలిపి 98 మంది.
17 O ana’ i Betsaio, telonjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
౧౭బెజయి వంశం వారు 323 మంది.
18 O ana’ Iorào, zato-tsi-folo-ro’ amby.
౧౮యోరా వంశం వారు 112 మంది.
19 O ana’ i Kasomeo, roanjato-tsi-roapolo-telo’amby.
౧౯హాషుము వంశం వారు 223 మంది,
20 O ana’ i Gibareo, sivampolo-lim’ amby,
౨౦గిబ్బారు వంశం వారు 95 మంది.
21 O ana’ i Betlekhemeo, zato-tsi-roapolo-telo’ amby.
౨౧బేత్లెహేము వంశం వారు 123 మంది.
22 O nte-Netofao, limampolo-eneñ’ amby.
౨౨నెటోపా వంశం వారు 56 మంది.
23 O nte-Anatoteo, zato-tsi-roapolo-valo’ amby.
౨౩అనాతోతు వంశం వారు 128 మంది.
24 O ana’ i Azmaveteo, efapolo-ro’ amby.
౨౪అజ్మావెతు వంశం వారు 42 మంది,
25 O ana’ i Kiriate-arimeo, i Kefirè naho i Bierote, fiton-jato-tsi-efapolo-telo’ amby.
౨౫కిర్యాతారీము, కెఫీరా, బెయేరోతు వంశాల వారు 743 మంది.
26 O ana’ i Rama naho i Gabao, enen-jato-tsi-roapolo-raik’ amby.
౨౬రమా గెబ వంశం వారు 621 మంది.
27 O nte-Mikmase, zato-tsi-roapolo-ro’ amby.
౨౭మిక్మషు వంశం వారు 123 మంది.
28 O nte-Betele naho Aio, roanjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
౨౮బేతేలు, హాయి గ్రామం వారు 222 మంది.
29 O ana’ i Neboo, limampolo-ro’ amby.
౨౯నెబో వంశం వారు 52 మంది.
30 O ana’ i Magbi­seo, zato-tsi-limampolo-eneñ’ amby.
౩౦మగ్బీషు వంశం వారు 156 మంది.
31 O ana’ i Elame raikeo, arivo-tsi-roanjato-tsi-limampolo-efats’ amby.
౩౧వేరొక ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
32 O ana’ i Karimeo, telonjato-tsi-roapolo.
౩౨హారీము వంశం వారు 320 మంది.
33 O ana’ i Lodeo, Kadide naho i Ono, fitonjato-tsi-roapolo lim’ amby.
౩౩లోదు, హదీదు, ఓనో గ్రామాల వారు 725 మంది.
34 O ana’ Ierikoo, telonjato-tsi-efapolo’ lim’ amby.
౩౪యెరికో వంశం వారు 345 మంది.
35 O ana’ i Senào, telo-arivo-tsi-enenjato-tsi-telopolo.
౩౫సెనాయా వంశం వారు 3, 630 మంది.
36 O mpisoroñeo: o ana’ Iedaià, amy anjomba’ Iesoàio, sivanjato-tsi-fitom-polo-telo’ amby.
౩౬యాజకుల్లో యేషూవ సంతానమైన యెదాయా వంశం వారు 953 మంది.
37 O ana’ Imereo, arivo-tsi-limampolo-ro’amby.
౩౭ఇమ్మేరు వంశం వారు 1,052 మంది.
38 O ana’ i Pasoreo, arivo-tsi-roanjato-tsi-efapolo-fito’ amby.
౩౮పషూరు వంశం వారు 1, 247 మంది.
39 O ana’ i Karimoo, arivo-tsi-folo-fito’ amby.
౩౯హారీము వంశం వారు 1,017 మంది.
40 O nte-Levio: o ana’ Iesoa naho i Kadmiele, amo ana’ i Hodaviàoo, fitom-polo-efats’ amby.
౪౦లేవీయ గోత్రానికి చెందిన యేషూవ, కద్మీయేలు, హోదవ్యా, అనేవారి వంశం వారు మొత్తం 74 మంది.
41 O mpisaboo: o ana’ i Asafeo, zato-tsi-roapolo-valo’ amby.
౪౧గాయకులైన ఆసాపు వంశం వారు 128 మంది.
42 O ana’ o mpañambeñeoo; o ana’ i Salomeo, o ana’ i Ate­reo, o ana’ i Talmoneo, o ana’ i Akobeo, o ana’ i Hatitào, o ana’ i Sobaio; ie iaby izay zato-tsi-telopolo-sive amby.
౪౨ద్వారపాలకులైన షల్లూము, అటేరు, టల్మోను, అక్కూబు, హటీటా, షోబయి అనేవారి వంశం వారు 139 మంది.
43 O mpitoroñe añ’ anjomban’ Añahareo: o ana’ i Tsikhào, o ana’ i Hasofao, o ana’ i Tabaoteo,
౪౩నెతీనీయులకు చెందిన జీహా, హశూపా, టబ్బాయోతు వంశాల వారు.
44 o ana’ i Keroseo, o ana’ i Siahao, o ana’ i Padoneo,
౪౪కేరోసు, సీయహా, పాదోను వంశాల వారు.
45 o ana’ i Le­ba­nao, o ana’ i Kagabào, o ana’ i Akobeo,
౪౫లెబానా, హగాబా, అక్కూబు వంశాల వారు.
46 o ana’ i Kagabeo, o ana’ i Salmaeo, o ana’ i Kanàneo,
౪౬హాగాబు, షల్మయి, హానాను వంశాల వారు.
47 o ana’ i Gideleo, o ana’ i Gahareo, o ana’ i Reaiào,
౪౭గిద్దేలు, గహరు, రెవాయా వంశాల వారు.
48 o ana’ i Re­tsineo, o ana’ i Nekodao, o ana’ i Gazameo,
౪౮రెజీను, నెకోదా, గజ్జాము వంశాల వారు.
49 o ana’ i Ozao, o ana’ i Pa­seào, o ana’ i Besaio,
౪౯ఉజ్జా, పాసెయ, బేసాయి వంశాల వారు.
50 o ana’ i Asnào, o ana’ i Mehonimeo, o ana’ i Nefosimeo,
౫౦అస్నా, మెహూనీము, నెపూసీము వంశాల వారు.
51 o ana’ i Bakbokeo, o Kahofào, o ana’ i Karkoreo,
౫౧బక్బూకు, హకూపా, హర్హూరు వంశం వారు.
52 o ana’ i Bats­loteo, o ana’ i Mehidao, o ana’ i Karsào,
౫౨బజ్లీతు, మెహీదా, హర్షా వంశాల వారు.
53 o ana’ i Barkoseo, o ana’ i Siserao, o ana’ i Tamakeo,
౫౩బర్కోసు, సీసెరా, తెమహు వంశాల వారు.
54 o ana’ i Netsiakeo, o ana’ i Katifao.
౫౪నెజీయహు, హటీపా వంశాల వారు.
55 O anam-pitoro’ i Selomoo: o ana’ i Sotaio, o ana’ i Sofereteo, o ana’ i Perodao,
౫౫సొలొమోను సేవకుల వారసులు, సొటయి, సోపెరెతు, పెరూదా వంశాల వారు.
56 o ana’ Iaalào, o ana’ i Darkoneo, o ana’ i Gideleo,
౫౬యహలా, దర్కోను, గిద్దేలు వంశాల వారు.
57 o ana’ i Sefatiào, o ana’ i Hatileo, o ana’ i Pokerete nte-Tsebaimeo, o ana’ i Amio.
౫౭షెఫట్య, హట్టీలు, జెబాయీముకు చెందిన పొకెరెతు, ఆమీ వంశాల వారు.
58 O mpitoro’ i kibohoy iabio naho o anam-pitoro’ i Se­lo­moo: telon-jato-tsi-sivampolo-ro’amby.
౫౮నెతీనీయులు, సొలొమోను సేవకుల వారసులు మొత్తం 392 మంది,
59 Inao o nionjoñe boak’e Tel-melà, i Tel-harsà, i Kerobe, i Adane vaho Imereo; f’ie tsy nahafiantoñoñe ty anjomban-droae’e naho ty maha-tarira’ Israele iareo.
౫౯ఇంకా తేల్మెలహు, తేల్హర్షా, కెరూబు, అద్దాను, ఇమ్మేరు, అనే ప్రాంతాల నుండి మరి కొందరు వచ్చారు. అయితే వీరు తమ తండ్రుల కుటుంబాల, వంశాల రుజువులు చూపలేక పోవడం వల్ల వీరు ఇశ్రాయేలీయులో కాదో తెలియలేదు.
60 O ana’ i Delaiào, o ana’ i Tobiào, o ana’ i Nekodao, enen-jato-tsi-limampolo-ro’amby.
౬౦వీళ్ళు దెలాయ్యా, టోబీయా, నెకోదా వంశాలవారు. వీరు 652 మంది,
61 Naho amo anam-pisoroñeo: o ana’ i Kabaiào, o ana’ i Kozeo, o ana’ i Barzilaio; ie nañenga valy amo anak’ ampela’ i Barzilay nte-Giladeo vaho nitokaveñe amy tahina’ iareoy.
౬౧ఇంకా యాజకుల వారసులైన హబాయ్యా, హాక్కోజు వంశాలవారు, గిలాదు వాడైన బర్జిల్లయి కుమార్తెల్లో ఒకామెను పెండ్లి చేసికొన్న వారి పేర్లను బట్టి బర్జిల్లయి అనే వ్యక్తి వంశం వారు.
62 Pinai’ iareo o famoliliam-piantoño’ iareoo, fe tsy nahaisake; aa le natao ho maleotse vaho nafahañe tsy hitolon-ko mpisoroñe.
౬౨వీరు వంశావళి గ్రంథంలో తమ పేర్లు వెదికారు గానీ వారు తమ యాజక వృత్తిలో అపవిత్రులయ్యారు కాబట్టి వారి పేర్లు కనబడలేదు.
63 Le nanao ty hoe am’iereo t’i Tirsatà: Tsy mete mikama amo raha niava-do’eo iereo ampara’ te miongake ty mpisoroñe reketse orime naho tomime.
౬౩ఊరీము, తుమ్మీము ధరించుకొనే ఒక యాజకుడు నియామకం అయ్యే వరకూ దేవునికి ప్రతిష్ఠితమైన పదార్థాలను తినకూడదని వారి గవర్నర్ వారికి ఆజ్ఞాపించాడు.
64 I valobohòke zay le efats’ ale-tsi-ro’ arivo-tsi-telonjato-tsi-enempolo,
౬౪సమకూడిన ప్రజలు మొత్తం 42, 360 మంది అయ్యారు.
65 mbe tovo’ izay o mpitoro’eo naho o anak’ ampata’eo, ie nitontoñe ho fito-arivo-tsi-telonjato-tsi-telopolo-fito’ amby; vaho am’iereo ao ty lahilahy mpi­sabo naho rakemba mpisabo roanjato.
౬౫వీరు కాకుండా వీరి దాసులు, దాసీలు 7, 337 మంది, గాయకులు, గాయనిలు 200 మంది ఉన్నారు.
66 O soavala’ iareoo: fitonjato-tsi-telopolo-eneñ’ amby; o borìke-vosi’ iareoo: roanjato-tsi-efapolo-lim’ amby;
౬౬వారి దగ్గర గుర్రాలు 736, కంచర గాడిదలు 245,
67 o rameva’ iareoo: efajato-tsi-telopolo-lim’ amby, o borìke iareoo: eneñ’ arivo-tsi-fitonjato-tsi-roapolo.
౬౭ఒంటెలు 435, గాడిదలు 6, 720 ఉన్నాయి.
68 Tamo talèn-droae niheo mb’añ anjomba’ Iehovà e Ierosalaimeo, ty nanolotse an-tsatrin’ arofo, hampitroarañe i anjomban’ Añaharey an-toe’e eo;
౬౮గోత్రాల ప్రముఖులు కొందరు యెరూషలేములో ఉన్న యెహోవా మందిరానికి వచ్చి, దేవుని మందిరం కట్టడానికి స్వచ్చందంగా కానుకలు అర్పించారు.
69 tinolo’iereo amy fanontoñam-pitoloñañey an-kalefeañe ty volamena bogady eneñ’ ale-tsi-arivo naho volafoty minà lime-arivo naho sarìmbom-pisoroñe, zato.
౬౯ఆలయ నిర్మాణ పని కోసం తమ శక్తి కొద్ది 500 కిలోల బంగారం, 2, 800 కిలోల వెండి, ఖజానాకు ఇచ్చారు. 100 యాజక వస్త్రాలు ఇచ్చారు.
70 Aa le nimoneñe amo rova’ iareoo ty ila’ o mpisoroñeo naho o nte-Levio naho ondatio naho o mpi­saboo naho o mpañambeñeo naho o mpitoron-kivohoo; le songa nimoneñe amy rova’ey t’Israele.
౭౦యాజకులు, లేవీయులు, ప్రజల్లో కొందరు, గాయకులు, ద్వారపాలకులు, నెతీనీయులు తమ తమ పట్టణాలకు వచ్చి నివాసమున్నారు. ఇశ్రాయేలీయులంతా తమ తమ పట్టణాల్లో నివసించారు.

< Ezra 2 >