< Ezra 2 >

1 Aa le zao o ana’ i borizà nionjoñe boak’ am-pandrohizañeio, amo nasese mb’eoo, amo nasese’ i Nebokadne­tsare mpanjaka’ i Bavele mb’e Bavele mb’eo, ze nimpoly mb’e Ierosalaime naho Iehodào, songa mb’an-drova’e mb’eo;
Ito ang mga tao sa lalawigan na umakyat mula sa pagkabihag ni Haring Nebucadnezar, na siyang nagpatapon sa kanila sa Babilonia, ang mga taong bumalik sa kani-kanilang mga lungsod sa Jerusalem at sa Judea.
2 le o nimb’eo nindre amy Zerobabeleo: Iesoa, i Nekemià, i Seraià, i Reelaià, i Mordekay, i Bilsane, i Mispare, i Bigvay, i Rekome, i Baanà. Ty ia’ o nte-Israeleo:
Sila ay bumalik kasama si Zerubabel, Josue, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mordecai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum at Baana. Ito ang talaan ng mga kalalakihan ng mga tao ng Israel.
3 O ana’ i Paroseo, ro-arivo-tsi-zato-tsi-fitompolo-ro’amby.
Ang mga kaapu-apuhan ni Paros: 2, 172.
4 O ana’ i Sefatiào, telon-jato-tsi-fitom-polo-ro’amby.
Ang mga kaapu-apuhan ni Sefatias: 372.
5 O ana’ i Arakeo, fiton-jato-tsi-fitompolo-lim’ amby.
Ang mga kaapu-apuhan ni Arah: 775.
6 O ana’ i Pakate-moabeo, amo ana’ Iesoà naho Ioabeo, ro’arivo-tsi-valon-jato-tsi-folo-ro’amby.
Ang mga kaapu-apuhan ni Pahat Moab sa pamamagitan ni Josue at Joab: 2, 812.
7 O ana’ i Elameo, arivo-tsi-roanjato-tsi-limampolo-efats’ amby.
Ang mga kaapu-apuhan ni Elam: 1, 254.
8 O ana’ i Zatòo, sivanjato-tsi-efapolo-lime amby.
Ang mga kaapu-apuhan ni Zatu: 945.
9 O ana’ i Zakaio, fitonjato-tsi-enempolo.
Ang mga kaapu-apuhan ni Zacai: 760.
10 O ana’ i Banio, enenjato-tsi-efapolo-ro’amby.
Ang mga kaapu-apuhan ni Bani: 642.
11 O ana’ i Bebaio, enenjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
Ang mga kaapu-apuhan ni Bebai: 623.
12 O ana’ i Azgadeo, arivo-tsi-roanjato-tsi-roapolo-ro’ amby.
Ang mga kaapu-apuhan ni Azgad: 1, 222.
13 O ana’ i Adonikameo, enenjato-tsi-enempolo-eneñ’ amby.
Ang mga kaapu-apuhan ni Adonikam: 666.
14 O ana’ i Bigvaio, ro’arivo-tsi-limampolo-eneñ’ amby.
Ang mga kaapu-apuhan ni Bigvai: 2, 056.
15 O ana’ i Adineo, efajato-tsi-limampolo-efats’ amby.
Ang mga kaapu-apuhan ni Adin: 454.
16 O ana’ i Atere nte-Kezekiào, sivampolo-valo’ amby.
Ang mga kaapu-apuhan ni Ater sa pamamagitan ni Ezequias: siyamnapu't walo.
17 O ana’ i Betsaio, telonjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
Ang mga kaapu-apuhan ni Bezai: 323.
18 O ana’ Iorào, zato-tsi-folo-ro’ amby.
Ang mga kaapu-apuhan ni Jora: 112.
19 O ana’ i Kasomeo, roanjato-tsi-roapolo-telo’amby.
Ang mga kaapu-apuhan ni Hasum: 223.
20 O ana’ i Gibareo, sivampolo-lim’ amby,
Ang mga kaapu-apuhan ni Gibar: siyamnapu't lima.
21 O ana’ i Betlekhemeo, zato-tsi-roapolo-telo’ amby.
Ang mga kalalakihan ng Bethlehem: 123.
22 O nte-Netofao, limampolo-eneñ’ amby.
Ang mga kalalakihan ng Netofa: limampu't anim.
23 O nte-Anatoteo, zato-tsi-roapolo-valo’ amby.
Ang mga kalalakihan ng Anatot: 128.
24 O ana’ i Azmaveteo, efapolo-ro’ amby.
Ang mga kalalakihan ng Azmavet: apatnapu't dalawa.
25 O ana’ i Kiriate-arimeo, i Kefirè naho i Bierote, fiton-jato-tsi-efapolo-telo’ amby.
Ang mga kalalakihan ng Jearim, Cafira at Beerot: 743.
26 O ana’ i Rama naho i Gabao, enen-jato-tsi-roapolo-raik’ amby.
Ang mga kalalakihan ng Rama at Geba: 621.
27 O nte-Mikmase, zato-tsi-roapolo-ro’ amby.
Ang mga kalalakihan ng Micmas: 122.
28 O nte-Betele naho Aio, roanjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
Ang mga kalalakihan ng Bethel at Ai: 223.
29 O ana’ i Neboo, limampolo-ro’ amby.
Ang mga kalalakihan ng Nebo: limampu't dalawa.
30 O ana’ i Magbi­seo, zato-tsi-limampolo-eneñ’ amby.
Ang mga kalalakihan ng Magbis: 156.
31 O ana’ i Elame raikeo, arivo-tsi-roanjato-tsi-limampolo-efats’ amby.
Ang mga kalalakihan ng ibang Elam: 1, 254.
32 O ana’ i Karimeo, telonjato-tsi-roapolo.
Ang mga kalalakihan ng Harim: 320.
33 O ana’ i Lodeo, Kadide naho i Ono, fitonjato-tsi-roapolo lim’ amby.
Ang mga kalalakihan ng Lod, Hadid at Ono: 725.
34 O ana’ Ierikoo, telonjato-tsi-efapolo’ lim’ amby.
Ang mga kalalakihan ng Jerico: 345.
35 O ana’ i Senào, telo-arivo-tsi-enenjato-tsi-telopolo.
Ang mga kalalakihan ng Senaa: 3, 630.
36 O mpisoroñeo: o ana’ Iedaià, amy anjomba’ Iesoàio, sivanjato-tsi-fitom-polo-telo’ amby.
Ang mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Jedaias ng tahanan ni Josue: 973.
37 O ana’ Imereo, arivo-tsi-limampolo-ro’amby.
Ang mga kaapu-apuhan ni Imer: 1, 052.
38 O ana’ i Pasoreo, arivo-tsi-roanjato-tsi-efapolo-fito’ amby.
Ang mga kaapu-apuhan ni Pashur: 1, 247.
39 O ana’ i Karimoo, arivo-tsi-folo-fito’ amby.
Ang mga kaaapu-apuhan ni Harim: 1, 017.
40 O nte-Levio: o ana’ Iesoa naho i Kadmiele, amo ana’ i Hodaviàoo, fitom-polo-efats’ amby.
Ang mga Levita: Ang mga kaapu-apuhan ni Jeshua at Kadmiel na mga kaapu-apuhan ni Hodavias: pitumpu't apat.
41 O mpisaboo: o ana’ i Asafeo, zato-tsi-roapolo-valo’ amby.
Ang mga mang-aawit sa templo, ang mga kaapu-apuhan ni Asaf: 128.
42 O ana’ o mpañambeñeoo; o ana’ i Salomeo, o ana’ i Ate­reo, o ana’ i Talmoneo, o ana’ i Akobeo, o ana’ i Hatitào, o ana’ i Sobaio; ie iaby izay zato-tsi-telopolo-sive amby.
Ang mga kaapu-apuhan ng mga bantay-pinto, ang mga kaapu-apuhan ni Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita at Sobai: may kabuuang 139.
43 O mpitoroñe añ’ anjomban’ Añahareo: o ana’ i Tsikhào, o ana’ i Hasofao, o ana’ i Tabaoteo,
Ang mga inatasan na maglingkod sa templo: Ang mga kaapu-apuhan ni Ziha, Hasufa, Tabaot,
44 o ana’ i Keroseo, o ana’ i Siahao, o ana’ i Padoneo,
Keros, Siaha, Padon,
45 o ana’ i Le­ba­nao, o ana’ i Kagabào, o ana’ i Akobeo,
Lebana, Hagaba, Akub,
46 o ana’ i Kagabeo, o ana’ i Salmaeo, o ana’ i Kanàneo,
Hagab, Samlai at Hanan;
47 o ana’ i Gideleo, o ana’ i Gahareo, o ana’ i Reaiào,
ang mga kaapu-apuhan ni Gidel, Gahar, Reaias,
48 o ana’ i Re­tsineo, o ana’ i Nekodao, o ana’ i Gazameo,
Rezin, Nekoda, Gazam,
49 o ana’ i Ozao, o ana’ i Pa­seào, o ana’ i Besaio,
Uza, Pasea, Besai,
50 o ana’ i Asnào, o ana’ i Mehonimeo, o ana’ i Nefosimeo,
Asna, Meunim at Nefisim;
51 o ana’ i Bakbokeo, o Kahofào, o ana’ i Karkoreo,
ang mga kaapu-apuhan ni Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 o ana’ i Bats­loteo, o ana’ i Mehidao, o ana’ i Karsào,
Bazlut, Mehida, Harsa,
53 o ana’ i Barkoseo, o ana’ i Siserao, o ana’ i Tamakeo,
Barkos, Sisera, Tema,
54 o ana’ i Netsiakeo, o ana’ i Katifao.
Nezias, at Hatifa.
55 O anam-pitoro’ i Selomoo: o ana’ i Sotaio, o ana’ i Sofereteo, o ana’ i Perodao,
Ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon, ang mga kaapu-apuhan ni Sotai, Hasoferet, Peruda,
56 o ana’ Iaalào, o ana’ i Darkoneo, o ana’ i Gideleo,
Jaala, Darkin, Gidel,
57 o ana’ i Sefatiào, o ana’ i Hatileo, o ana’ i Pokerete nte-Tsebaimeo, o ana’ i Amio.
Sefatias, Hatil, Poqueret-hazebaim, at Ami.
58 O mpitoro’ i kibohoy iabio naho o anam-pitoro’ i Se­lo­moo: telon-jato-tsi-sivampolo-ro’amby.
392 ang kabuuang bilang ng mga kaapu-apuhan na inatasang maglingkod sa templo at ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon.
59 Inao o nionjoñe boak’e Tel-melà, i Tel-harsà, i Kerobe, i Adane vaho Imereo; f’ie tsy nahafiantoñoñe ty anjomban-droae’e naho ty maha-tarira’ Israele iareo.
Ang mga lumisan mula sa Tel-mela, Tel-harsa, Kerub, Addon, at Imer —ngunit hindi napatunayan ang kanilang kanunu-nunuan mula sa Israel —kabilang ang
60 O ana’ i Delaiào, o ana’ i Tobiào, o ana’ i Nekodao, enen-jato-tsi-limampolo-ro’amby.
652 na mga kaapu-apuhan ni Delaia, Tobia at Nekoda.
61 Naho amo anam-pisoroñeo: o ana’ i Kabaiào, o ana’ i Kozeo, o ana’ i Barzilaio; ie nañenga valy amo anak’ ampela’ i Barzilay nte-Giladeo vaho nitokaveñe amy tahina’ iareoy.
At sa mga kaapu-apuhan ng mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Habaias, Hakoz, Barzilai, (na kinuha ang kaniyang asawa mula sa mga kababaihan ni Barzilai ng Gilead at tinawag sa kanilang pangalan).
62 Pinai’ iareo o famoliliam-piantoño’ iareoo, fe tsy nahaisake; aa le natao ho maleotse vaho nafahañe tsy hitolon-ko mpisoroñe.
Sinubukan nilang tuklasin ang kanilang tala-angkanan sa talaan ngunit hindi ito matagpuan dahil dinungisan nila ang kanilang pagkapari.
63 Le nanao ty hoe am’iereo t’i Tirsatà: Tsy mete mikama amo raha niava-do’eo iereo ampara’ te miongake ty mpisoroñe reketse orime naho tomime.
Kaya sinabi ng gobernador sa kanila na hindi sila dapat kumain ng anumang mula sa banal na mga alay hanggang sa pahintulotan sila ng isang pari sa Umim at Tumim.
64 I valobohòke zay le efats’ ale-tsi-ro’ arivo-tsi-telonjato-tsi-enempolo,
Ang kabuuang grupo ay may bilang na 42, 360,
65 mbe tovo’ izay o mpitoro’eo naho o anak’ ampata’eo, ie nitontoñe ho fito-arivo-tsi-telonjato-tsi-telopolo-fito’ amby; vaho am’iereo ao ty lahilahy mpi­sabo naho rakemba mpisabo roanjato.
hindi kabilang ang kanilang mga aliping lalaki at aliping babae (ito ay 7, 337) at ang kanilang mga lalaki at babaeng mang-aawit sa templo.
66 O soavala’ iareoo: fitonjato-tsi-telopolo-eneñ’ amby; o borìke-vosi’ iareoo: roanjato-tsi-efapolo-lim’ amby;
Ang kanilang kabayo: 736. Ang kanilang mola: 245.
67 o rameva’ iareoo: efajato-tsi-telopolo-lim’ amby, o borìke iareoo: eneñ’ arivo-tsi-fitonjato-tsi-roapolo.
Ang kanilang kamelyo: 435. Ang kanilang asno: 6, 720.
68 Tamo talèn-droae niheo mb’añ anjomba’ Iehovà e Ierosalaimeo, ty nanolotse an-tsatrin’ arofo, hampitroarañe i anjomban’ Añaharey an-toe’e eo;
Nang pumunta sila sa tahanan ni Yahweh sa Jerusalem, ang mga punong matatanda ay naghandog ng mga kusang-loob na handog upang maipatayo ang tahanan ni Yahweh.
69 tinolo’iereo amy fanontoñam-pitoloñañey an-kalefeañe ty volamena bogady eneñ’ ale-tsi-arivo naho volafoty minà lime-arivo naho sarìmbom-pisoroñe, zato.
Sila ay nagbigay para sa pondo ayon sa kanilang kakayahan: 61, 000 na gintong darika, 5, 000 pilak na mina at 100 na tunikang pangpari.
70 Aa le nimoneñe amo rova’ iareoo ty ila’ o mpisoroñeo naho o nte-Levio naho ondatio naho o mpi­saboo naho o mpañambeñeo naho o mpitoron-kivohoo; le songa nimoneñe amy rova’ey t’Israele.
Kaya ang mga pari at mga Levita, ang mga tao, ang mga mang-aawit at mga bantay-pinto ng templo at ang mga inatasang maglingkod sa templo ay nanirahan sa kanilang mga lungsod. Lahat ng tao sa Israel ay nasa kanilang mga lungsod.

< Ezra 2 >