< Ezra 2 >

1 Aa le zao o ana’ i borizà nionjoñe boak’ am-pandrohizañeio, amo nasese mb’eoo, amo nasese’ i Nebokadne­tsare mpanjaka’ i Bavele mb’e Bavele mb’eo, ze nimpoly mb’e Ierosalaime naho Iehodào, songa mb’an-drova’e mb’eo;
Torej to so otroci iz province, ki se je dvignila iz ujetništva, izmed tistih, ki so bili odvedeni proč, ki jih je babilonski kralj Nebukadnezar odvedel v Babilon in so ponovno prišli v Jeruzalem in Judejo, vsak v svoje mesto,
2 le o nimb’eo nindre amy Zerobabeleo: Iesoa, i Nekemià, i Seraià, i Reelaià, i Mordekay, i Bilsane, i Mispare, i Bigvay, i Rekome, i Baanà. Ty ia’ o nte-Israeleo:
ki so prišli z Zerubabélom: Ješúa, Nehemija, Serajá, Reelajá, Mordohaj, Bilšán, Mispar, Bigváj, Rehúm in Baaná. Število mož Izraelovega ljudstva:
3 O ana’ i Paroseo, ro-arivo-tsi-zato-tsi-fitompolo-ro’amby.
Paróševih otrok dva tisoč sto dvainsedemdeset;
4 O ana’ i Sefatiào, telon-jato-tsi-fitom-polo-ro’amby.
Šefatjájevih otrok tristo dvainsedemdeset;
5 O ana’ i Arakeo, fiton-jato-tsi-fitompolo-lim’ amby.
Aráhovih otrok sedemsto petinsedemdeset;
6 O ana’ i Pakate-moabeo, amo ana’ Iesoà naho Ioabeo, ro’arivo-tsi-valon-jato-tsi-folo-ro’amby.
Pahat Moábovih otrok, od otrok Ješúa in Joába, dva tisoč osemsto dvanajst;
7 O ana’ i Elameo, arivo-tsi-roanjato-tsi-limampolo-efats’ amby.
Elámovih otrok tisoč dvesto štiriinpetdeset;
8 O ana’ i Zatòo, sivanjato-tsi-efapolo-lime amby.
Zatújevih otrok devetsto petinštirideset;
9 O ana’ i Zakaio, fitonjato-tsi-enempolo.
Zakájevih otrok sedemsto šestdeset;
10 O ana’ i Banio, enenjato-tsi-efapolo-ro’amby.
Baníjevih, otrok šeststo dvainštirideset.
11 O ana’ i Bebaio, enenjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
Bebájevih otrok šeststo triindvajset;
12 O ana’ i Azgadeo, arivo-tsi-roanjato-tsi-roapolo-ro’ amby.
Azgádovih otrok tisoč dvesto dvaindvajset;
13 O ana’ i Adonikameo, enenjato-tsi-enempolo-eneñ’ amby.
Adonikámovih otrok šeststo šestinšestdeset;
14 O ana’ i Bigvaio, ro’arivo-tsi-limampolo-eneñ’ amby.
Bigvájevih otrok dva tisoč šestinpetdeset;
15 O ana’ i Adineo, efajato-tsi-limampolo-efats’ amby.
Adínovih otrok štiristo štiriinpetdeset;
16 O ana’ i Atere nte-Kezekiào, sivampolo-valo’ amby.
Atêrjevih otrok, od Ezekíja, osemindevetdeset;
17 O ana’ i Betsaio, telonjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
Becájevih otrok tristo triindvajset;
18 O ana’ Iorào, zato-tsi-folo-ro’ amby.
Jorájevih otrok sto dvanajst;
19 O ana’ i Kasomeo, roanjato-tsi-roapolo-telo’amby.
Hašúmovih otrok dvesto triindvajset;
20 O ana’ i Gibareo, sivampolo-lim’ amby,
Gibárjevih otrok petindevetdeset;
21 O ana’ i Betlekhemeo, zato-tsi-roapolo-telo’ amby.
otrok iz Betlehema sto triindvajset;
22 O nte-Netofao, limampolo-eneñ’ amby.
mož iz Netófe šestinpetdeset;
23 O nte-Anatoteo, zato-tsi-roapolo-valo’ amby.
mož iz Anatóta sto osemindvajset;
24 O ana’ i Azmaveteo, efapolo-ro’ amby.
otrok iz Azmáveta dvainštirideset;
25 O ana’ i Kiriate-arimeo, i Kefirè naho i Bierote, fiton-jato-tsi-efapolo-telo’ amby.
otrok iz Kirját Aríma, Kefíre in Beeróta sedemsto triinštirideset;
26 O ana’ i Rama naho i Gabao, enen-jato-tsi-roapolo-raik’ amby.
otrok iz Rame in Gabe šeststo enaindvajset;
27 O nte-Mikmase, zato-tsi-roapolo-ro’ amby.
mož iz Mihmása sto dvaindvajset;
28 O nte-Betele naho Aio, roanjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
mož iz Betela in Aja dvesto triindvajset;
29 O ana’ i Neboo, limampolo-ro’ amby.
otrok iz Nebója dvainpetdeset;
30 O ana’ i Magbi­seo, zato-tsi-limampolo-eneñ’ amby.
otrok iz Magbíša sto šestinpetdeset;
31 O ana’ i Elame raikeo, arivo-tsi-roanjato-tsi-limampolo-efats’ amby.
otrok iz drugega Eláma tisoč dvesto štiriinpetdeset;
32 O ana’ i Karimeo, telonjato-tsi-roapolo.
otrok iz Haríma tristo dvajset;
33 O ana’ i Lodeo, Kadide naho i Ono, fitonjato-tsi-roapolo lim’ amby.
otrok iz Loda, Hadída in Onója sedemsto petindvajset;
34 O ana’ Ierikoo, telonjato-tsi-efapolo’ lim’ amby.
otrok iz Jerihe tristo petinštirideset;
35 O ana’ i Senào, telo-arivo-tsi-enenjato-tsi-telopolo.
otrok iz Senaája tri tisoč šeststo trideset.
36 O mpisoroñeo: o ana’ Iedaià, amy anjomba’ Iesoàio, sivanjato-tsi-fitom-polo-telo’ amby.
Duhovniki: Jedajájevi otroci iz Ješúove hiše devetsto triinsedemdeset;
37 O ana’ Imereo, arivo-tsi-limampolo-ro’amby.
Imêrjevih otrok tisoč dvainpetdeset;
38 O ana’ i Pasoreo, arivo-tsi-roanjato-tsi-efapolo-fito’ amby.
Pašhúrjevih otrok tisoč dvesto sedeminštirideset;
39 O ana’ i Karimoo, arivo-tsi-folo-fito’ amby.
Harímovih otrok tisoč sedemnajst.
40 O nte-Levio: o ana’ Iesoa naho i Kadmiele, amo ana’ i Hodaviàoo, fitom-polo-efats’ amby.
Lévijevci: otroci Ješúa in Kadmiéla, od Hodavijájevih otrok štiriinsedemdeset.
41 O mpisaboo: o ana’ i Asafeo, zato-tsi-roapolo-valo’ amby.
Pevci: Asáfovih otrok sto osemindvajset.
42 O ana’ o mpañambeñeoo; o ana’ i Salomeo, o ana’ i Ate­reo, o ana’ i Talmoneo, o ana’ i Akobeo, o ana’ i Hatitào, o ana’ i Sobaio; ie iaby izay zato-tsi-telopolo-sive amby.
Otroci vratarjev: Šalúmovi otroci, Atêrjevi otroci, Talmónovi otroci, Akúbovi otroci, Hatitájevi otroci, Šobájevi otroci, vseh sto devetintrideset.
43 O mpitoroñe añ’ anjomban’ Añahareo: o ana’ i Tsikhào, o ana’ i Hasofao, o ana’ i Tabaoteo,
Netinimci: Cihájevi otroci, Hasufájevi otroci, Tabaótovi otroci,
44 o ana’ i Keroseo, o ana’ i Siahao, o ana’ i Padoneo,
Kerósovi otroci, Siáhovi, otroci, Padónovi otroci,
45 o ana’ i Le­ba­nao, o ana’ i Kagabào, o ana’ i Akobeo,
Lebanájevi otroci, Hagabájevi otroci, Akúbovi otroci,
46 o ana’ i Kagabeo, o ana’ i Salmaeo, o ana’ i Kanàneo,
Hagábovi otroci, Salmájevi otroci, Hanánovi otroci,
47 o ana’ i Gideleo, o ana’ i Gahareo, o ana’ i Reaiào,
Gidélovi otroci, Gaharjevi otroci, Reajájevi otroci,
48 o ana’ i Re­tsineo, o ana’ i Nekodao, o ana’ i Gazameo,
Recínovi otroci, Nekodájevi otroci, Gazámovi otroci,
49 o ana’ i Ozao, o ana’ i Pa­seào, o ana’ i Besaio,
Uzájevi otroci, Paséahovi otroci, Besájevi otroci,
50 o ana’ i Asnào, o ana’ i Mehonimeo, o ana’ i Nefosimeo,
Asnájevi otroci, otroci Meunéjcev, otroci Nefuséjcev,
51 o ana’ i Bakbokeo, o Kahofào, o ana’ i Karkoreo,
Bakbúkovi otroci, Hakufájevi otroci, Harhúrjevi otroci,
52 o ana’ i Bats­loteo, o ana’ i Mehidao, o ana’ i Karsào,
Baclútovi otroci, Mehidájevi otroci, Haršájevi otroci,
53 o ana’ i Barkoseo, o ana’ i Siserao, o ana’ i Tamakeo,
Barkósovi otroci, Siserájevi otroci, Temahovi otroci,
54 o ana’ i Netsiakeo, o ana’ i Katifao.
Necíahovi otroci, Hatifájevi otroci.
55 O anam-pitoro’ i Selomoo: o ana’ i Sotaio, o ana’ i Sofereteo, o ana’ i Perodao,
Otroci Salomonovih služabnikov: Sotájevi otroci, Soféretovi otroci, Perudájevi otroci,
56 o ana’ Iaalào, o ana’ i Darkoneo, o ana’ i Gideleo,
Jaaláhjevi otroci, Darkónovi otroci, Gidélovi otroci,
57 o ana’ i Sefatiào, o ana’ i Hatileo, o ana’ i Pokerete nte-Tsebaimeo, o ana’ i Amio.
Šefatjájevi otroci, Hatílovi otroci, Pohêret Cebájimovi otroci, Amíjevi otroci.
58 O mpitoro’ i kibohoy iabio naho o anam-pitoro’ i Se­lo­moo: telon-jato-tsi-sivampolo-ro’amby.
Vseh Netinimcev in otrok Salomonovih služabnikov je bilo tristo dvaindevetdeset.
59 Inao o nionjoñe boak’e Tel-melà, i Tel-harsà, i Kerobe, i Adane vaho Imereo; f’ie tsy nahafiantoñoñe ty anjomban-droae’e naho ty maha-tarira’ Israele iareo.
In to so bili tisti, ki so odšli gor iz Tel Melaha, Tel Harše, Kerúba, Adana in Imêrja, toda niso mogli pokazati hiše svojega očeta in svojega semena, če so bili iz Izraela:
60 O ana’ i Delaiào, o ana’ i Tobiào, o ana’ i Nekodao, enen-jato-tsi-limampolo-ro’amby.
Delajájevi otroci, Tobijevi otroci, Nekodájevi otroci, šeststo dvainpetdeset.
61 Naho amo anam-pisoroñeo: o ana’ i Kabaiào, o ana’ i Kozeo, o ana’ i Barzilaio; ie nañenga valy amo anak’ ampela’ i Barzilay nte-Giladeo vaho nitokaveñe amy tahina’ iareoy.
Izmed otrok duhovnikov: Habajájevi otroci, Kocovi otroci, otroci Barzilája; ki si je vzel ženo izmed hčera Gileádca Barzilája in je bil imenovan po njihovem imenu.
62 Pinai’ iareo o famoliliam-piantoño’ iareoo, fe tsy nahaisake; aa le natao ho maleotse vaho nafahañe tsy hitolon-ko mpisoroñe.
Ti so iskali svoj seznam med tistimi, ki so bili prešteti po rodovniku, toda niso bili najdeni, zato so bili le-ti, kakor omadeževani, odstranjeni od duhovništva.
63 Le nanao ty hoe am’iereo t’i Tirsatà: Tsy mete mikama amo raha niava-do’eo iereo ampara’ te miongake ty mpisoroñe reketse orime naho tomime.
In Tirsata jim je rekel, da naj ne jedo od najsvetejših stvari, dokler ne vstane duhovnik z Urímom in Tumímom.
64 I valobohòke zay le efats’ ale-tsi-ro’ arivo-tsi-telonjato-tsi-enempolo,
Celotne skupnosti je bilo skupaj dvainštirideset tisoč tristo šestdeset,
65 mbe tovo’ izay o mpitoro’eo naho o anak’ ampata’eo, ie nitontoñe ho fito-arivo-tsi-telonjato-tsi-telopolo-fito’ amby; vaho am’iereo ao ty lahilahy mpi­sabo naho rakemba mpisabo roanjato.
poleg njihovih služabnikov in njihovih služabnic, od katerih jih je bilo tam sedem tisoč tristo sedemintrideset. Tam je bilo med njimi dvesto pevcev in pevk.
66 O soavala’ iareoo: fitonjato-tsi-telopolo-eneñ’ amby; o borìke-vosi’ iareoo: roanjato-tsi-efapolo-lim’ amby;
Njihovih konjev je bilo sedemsto šestintrideset, njihovih mul dvesto petinštirideset,
67 o rameva’ iareoo: efajato-tsi-telopolo-lim’ amby, o borìke iareoo: eneñ’ arivo-tsi-fitonjato-tsi-roapolo.
njihovih kamel štiristo petintrideset in njihovih oslov šest tisoč sedemsto dvajset.
68 Tamo talèn-droae niheo mb’añ anjomba’ Iehovà e Ierosalaimeo, ty nanolotse an-tsatrin’ arofo, hampitroarañe i anjomban’ Añaharey an-toe’e eo;
Nekateri izmed vodij očetov so, ko so prišli v Gospodovo hišo, ki je v Jeruzalemu, prostovoljno darovali za Božjo hišo, da se ta postavi na njenem mestu.
69 tinolo’iereo amy fanontoñam-pitoloñañey an-kalefeañe ty volamena bogady eneñ’ ale-tsi-arivo naho volafoty minà lime-arivo naho sarìmbom-pisoroñe, zato.
Po svoji zmožnosti so v delovni sklad darovali enainšestdeset tisoč darejkov zlata, pet tisoč funtov srebra in sto duhovniških oblačil.
70 Aa le nimoneñe amo rova’ iareoo ty ila’ o mpisoroñeo naho o nte-Levio naho ondatio naho o mpi­saboo naho o mpañambeñeo naho o mpitoron-kivohoo; le songa nimoneñe amy rova’ey t’Israele.
Tako so duhovniki, Lévijevci, nekateri izmed ljudstva, pevci, vratarji in Netinimci prebivali v svojih mestih in ves Izrael v svojih mestih.

< Ezra 2 >