< Ezra 2 >
1 Aa le zao o ana’ i borizà nionjoñe boak’ am-pandrohizañeio, amo nasese mb’eoo, amo nasese’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele mb’e Bavele mb’eo, ze nimpoly mb’e Ierosalaime naho Iehodào, songa mb’an-drova’e mb’eo;
Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
2 le o nimb’eo nindre amy Zerobabeleo: Iesoa, i Nekemià, i Seraià, i Reelaià, i Mordekay, i Bilsane, i Mispare, i Bigvay, i Rekome, i Baanà. Ty ia’ o nte-Israeleo:
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
3 O ana’ i Paroseo, ro-arivo-tsi-zato-tsi-fitompolo-ro’amby.
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
4 O ana’ i Sefatiào, telon-jato-tsi-fitom-polo-ro’amby.
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
5 O ana’ i Arakeo, fiton-jato-tsi-fitompolo-lim’ amby.
Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
6 O ana’ i Pakate-moabeo, amo ana’ Iesoà naho Ioabeo, ro’arivo-tsi-valon-jato-tsi-folo-ro’amby.
Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
7 O ana’ i Elameo, arivo-tsi-roanjato-tsi-limampolo-efats’ amby.
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
8 O ana’ i Zatòo, sivanjato-tsi-efapolo-lime amby.
Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
9 O ana’ i Zakaio, fitonjato-tsi-enempolo.
Synů Zakkai sedm set a šedesát.
10 O ana’ i Banio, enenjato-tsi-efapolo-ro’amby.
Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
11 O ana’ i Bebaio, enenjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
Synů Bebai šest set třimecítma.
12 O ana’ i Azgadeo, arivo-tsi-roanjato-tsi-roapolo-ro’ amby.
Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
13 O ana’ i Adonikameo, enenjato-tsi-enempolo-eneñ’ amby.
Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
14 O ana’ i Bigvaio, ro’arivo-tsi-limampolo-eneñ’ amby.
Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
15 O ana’ i Adineo, efajato-tsi-limampolo-efats’ amby.
Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
16 O ana’ i Atere nte-Kezekiào, sivampolo-valo’ amby.
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
17 O ana’ i Betsaio, telonjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
Synů Bezai tři sta třimecítma.
18 O ana’ Iorào, zato-tsi-folo-ro’ amby.
Synů Jorahových sto a dvanácte.
19 O ana’ i Kasomeo, roanjato-tsi-roapolo-telo’amby.
Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
20 O ana’ i Gibareo, sivampolo-lim’ amby,
Synů Gibbarových devadesáte pět.
21 O ana’ i Betlekhemeo, zato-tsi-roapolo-telo’ amby.
Synů Betlémských sto třimecítma.
22 O nte-Netofao, limampolo-eneñ’ amby.
Mužů Netofatských padesáte šest.
23 O nte-Anatoteo, zato-tsi-roapolo-valo’ amby.
Mužů Anatotských sto osmmecítma.
24 O ana’ i Azmaveteo, efapolo-ro’ amby.
Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
25 O ana’ i Kiriate-arimeo, i Kefirè naho i Bierote, fiton-jato-tsi-efapolo-telo’ amby.
Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
26 O ana’ i Rama naho i Gabao, enen-jato-tsi-roapolo-raik’ amby.
Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
27 O nte-Mikmase, zato-tsi-roapolo-ro’ amby.
Mužů Michmas sto dvamecítma.
28 O nte-Betele naho Aio, roanjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
29 O ana’ i Neboo, limampolo-ro’ amby.
Synů z Nébo padesáte dva.
30 O ana’ i Magbiseo, zato-tsi-limampolo-eneñ’ amby.
Synů Magbisových sto padesáte šest.
31 O ana’ i Elame raikeo, arivo-tsi-roanjato-tsi-limampolo-efats’ amby.
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
32 O ana’ i Karimeo, telonjato-tsi-roapolo.
Synů Charimových tři sta dvadceti.
33 O ana’ i Lodeo, Kadide naho i Ono, fitonjato-tsi-roapolo lim’ amby.
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
34 O ana’ Ierikoo, telonjato-tsi-efapolo’ lim’ amby.
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
35 O ana’ i Senào, telo-arivo-tsi-enenjato-tsi-telopolo.
Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
36 O mpisoroñeo: o ana’ Iedaià, amy anjomba’ Iesoàio, sivanjato-tsi-fitom-polo-telo’ amby.
Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
37 O ana’ Imereo, arivo-tsi-limampolo-ro’amby.
Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
38 O ana’ i Pasoreo, arivo-tsi-roanjato-tsi-efapolo-fito’ amby.
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
39 O ana’ i Karimoo, arivo-tsi-folo-fito’ amby.
Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
40 O nte-Levio: o ana’ Iesoa naho i Kadmiele, amo ana’ i Hodaviàoo, fitom-polo-efats’ amby.
Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
41 O mpisaboo: o ana’ i Asafeo, zato-tsi-roapolo-valo’ amby.
Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
42 O ana’ o mpañambeñeoo; o ana’ i Salomeo, o ana’ i Atereo, o ana’ i Talmoneo, o ana’ i Akobeo, o ana’ i Hatitào, o ana’ i Sobaio; ie iaby izay zato-tsi-telopolo-sive amby.
Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
43 O mpitoroñe añ’ anjomban’ Añahareo: o ana’ i Tsikhào, o ana’ i Hasofao, o ana’ i Tabaoteo,
Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
44 o ana’ i Keroseo, o ana’ i Siahao, o ana’ i Padoneo,
Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
45 o ana’ i Lebanao, o ana’ i Kagabào, o ana’ i Akobeo,
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
46 o ana’ i Kagabeo, o ana’ i Salmaeo, o ana’ i Kanàneo,
Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
47 o ana’ i Gideleo, o ana’ i Gahareo, o ana’ i Reaiào,
Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
48 o ana’ i Retsineo, o ana’ i Nekodao, o ana’ i Gazameo,
Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
49 o ana’ i Ozao, o ana’ i Paseào, o ana’ i Besaio,
Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
50 o ana’ i Asnào, o ana’ i Mehonimeo, o ana’ i Nefosimeo,
Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
51 o ana’ i Bakbokeo, o Kahofào, o ana’ i Karkoreo,
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
52 o ana’ i Batsloteo, o ana’ i Mehidao, o ana’ i Karsào,
Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
53 o ana’ i Barkoseo, o ana’ i Siserao, o ana’ i Tamakeo,
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
54 o ana’ i Netsiakeo, o ana’ i Katifao.
Synů Neziach, synů Chatifa,
55 O anam-pitoro’ i Selomoo: o ana’ i Sotaio, o ana’ i Sofereteo, o ana’ i Perodao,
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
56 o ana’ Iaalào, o ana’ i Darkoneo, o ana’ i Gideleo,
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
57 o ana’ i Sefatiào, o ana’ i Hatileo, o ana’ i Pokerete nte-Tsebaimeo, o ana’ i Amio.
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
58 O mpitoro’ i kibohoy iabio naho o anam-pitoro’ i Selomoo: telon-jato-tsi-sivampolo-ro’amby.
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
59 Inao o nionjoñe boak’e Tel-melà, i Tel-harsà, i Kerobe, i Adane vaho Imereo; f’ie tsy nahafiantoñoñe ty anjomban-droae’e naho ty maha-tarira’ Israele iareo.
Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
60 O ana’ i Delaiào, o ana’ i Tobiào, o ana’ i Nekodao, enen-jato-tsi-limampolo-ro’amby.
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
61 Naho amo anam-pisoroñeo: o ana’ i Kabaiào, o ana’ i Kozeo, o ana’ i Barzilaio; ie nañenga valy amo anak’ ampela’ i Barzilay nte-Giladeo vaho nitokaveñe amy tahina’ iareoy.
A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
62 Pinai’ iareo o famoliliam-piantoño’ iareoo, fe tsy nahaisake; aa le natao ho maleotse vaho nafahañe tsy hitolon-ko mpisoroñe.
Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
63 Le nanao ty hoe am’iereo t’i Tirsatà: Tsy mete mikama amo raha niava-do’eo iereo ampara’ te miongake ty mpisoroñe reketse orime naho tomime.
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
64 I valobohòke zay le efats’ ale-tsi-ro’ arivo-tsi-telonjato-tsi-enempolo,
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
65 mbe tovo’ izay o mpitoro’eo naho o anak’ ampata’eo, ie nitontoñe ho fito-arivo-tsi-telonjato-tsi-telopolo-fito’ amby; vaho am’iereo ao ty lahilahy mpisabo naho rakemba mpisabo roanjato.
Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
66 O soavala’ iareoo: fitonjato-tsi-telopolo-eneñ’ amby; o borìke-vosi’ iareoo: roanjato-tsi-efapolo-lim’ amby;
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
67 o rameva’ iareoo: efajato-tsi-telopolo-lim’ amby, o borìke iareoo: eneñ’ arivo-tsi-fitonjato-tsi-roapolo.
Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
68 Tamo talèn-droae niheo mb’añ anjomba’ Iehovà e Ierosalaimeo, ty nanolotse an-tsatrin’ arofo, hampitroarañe i anjomban’ Añaharey an-toe’e eo;
Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
69 tinolo’iereo amy fanontoñam-pitoloñañey an-kalefeañe ty volamena bogady eneñ’ ale-tsi-arivo naho volafoty minà lime-arivo naho sarìmbom-pisoroñe, zato.
Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
70 Aa le nimoneñe amo rova’ iareoo ty ila’ o mpisoroñeo naho o nte-Levio naho ondatio naho o mpisaboo naho o mpañambeñeo naho o mpitoron-kivohoo; le songa nimoneñe amy rova’ey t’Israele.
A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.