< Asan'ny Apostoly 19 >

1 Teo t’ie e Korinto añe t’i Apolosy, le niranga i tane aboy t’i Paoly naho nipoteake e Efesosy ao vaho nitendreke mpiòke,
ཀརིནྠནགར ཨཱཔལླསཿ སྠིཏིཀཱལེ པཽལ ཨུཏྟརཔྲདེཤཻརཱགཙྪན྄ ཨིཕིཥནགརམ྄ ཨུཔསྠིཏཝཱན྄། ཏཏྲ ཀཏིཔཡཤིཥྱཱན྄ སཱཀྵཏ྄ པྲཱཔྱ ཏཱན྄ ཨཔྲྀཙྪཏ྄,
2 le nanoa’e ty hoe: Rinambe’ areo hao i Arofo Masiñey te niantoke? Aiy! hoe ty natoi’ iareo: mbe tsy nijanji’ay i Arofo Masiñey.
ཡཱུཡཾ ཝིཤྭསྱ པཝིཏྲམཱཏྨཱནཾ པྲཱཔྟཱ ན ཝཱ? ཏཏསྟེ པྲཏྱཝདན྄ པཝིཏྲ ཨཱཏྨཱ དཱིཡཏེ ཨིཏྱསྨཱབྷིཿ ཤྲུཏམཔི ནཧི།
3 Aa le hoe re: Ami’ty inoñe arè ty nampiliporañe anahareo? Ty fampilipora’ i Jaonay, hoe iareo.
ཏདཱ སཱ྅ཝདཏ྄ ཏརྷི ཡཱུཡཾ ཀེན མཛྫིཏཱ ཨབྷཝཏ? ཏེ྅ཀཐཡན྄ ཡོཧནོ མཛྫནེན།
4 Aa le hoe t’i Paoly: Toe nandipotse ami’ty fandiporam-pisolohoañe t’i Jaona, hatokisa’ iareo i manonjohy azey: Iesoà izay.
ཏདཱ པཽལ ཨུཀྟཝཱན྄ ཨིཏཿ པརཾ ཡ ཨུཔསྠཱསྱཏི ཏསྨིན྄ ཨརྠཏ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚེ ཝིཤྭསིཏཝྱམིཏྱུཀྟྭཱ ཡོཧན྄ མནཿཔརིཝརྟྟནསཱུཙཀེན མཛྫནེན ཛལེ ལོཀཱན྄ ཨམཛྫཡཏ྄།
5 Ie jinanji’ iereo, le nalipotse ami’ty tahina’ Iesoà Talè.
ཏཱདྲྀཤཱིཾ ཀཐཱཾ ཤྲུཏྭཱ ཏེ པྲབྷོ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ ནཱམྣཱ མཛྫིཏཱ ཨབྷཝན྄།
6 Le nanampeza’ i Paoly fitàñe naho nivotraha’ i Arofo Masiñey naho nilikoliko vaho nitoky.
ཏཏཿ པཽལེན ཏེཥཱཾ གཱཏྲེཥུ ཀརེ྅རྤིཏེ ཏེཥཱམུཔརི པཝིཏྲ ཨཱཏྨཱཝརཱུཌྷཝཱན྄, ཏསྨཱཏ྄ ཏེ ནཱནཱདེཤཱིཡཱ བྷཱཥཱ བྷཝིཥྱཏྐཐཱཤྩ ཀཐིཏཝནྟཿ།
7 Va’e folo ro’amby indaty rey.
ཏེ པྲཱཡེཎ དྭཱདཤཛནཱ ཨཱསན྄།
8 Nizilik’ am-pitontonañ’ao t’i Paoly le nilañoñe telo volañe, am-pahavaniañe nitaroñe naho nañosike iareo amy Fifehean’ Añaharey.
པཽལོ བྷཛནབྷཝནཾ གཏྭཱ པྲཱཡེཎ མཱསཏྲཡམ྄ ཨཱིཤྭརསྱ རཱཛྱསྱ ཝིཙཱརཾ ཀྲྀཏྭཱ ལོཀཱན྄ པྲཝརྟྱ སཱཧསེན ཀཐཱམཀཐཡཏ྄།
9 Aa ie nihagàñe ty ila’e naho nanjehatse mbore nanivetive i Lalañey añatrefa’ i màroy, le nisitaha’e naho nave’e o mpiòkeo vaho nañotsohotso boak’ andro an-dakilasi’ i Tiranò ao.
ཀིནྟུ ཀཋིནཱནྟཿཀརཎཏྭཱཏ྄ ཀིཡནྟོ ཛནཱ ན ཝིཤྭསྱ སཪྻྭེཥཱཾ སམཀྵམ྄ ཨེཏཏྤཐསྱ ནིནྡཱཾ ཀརྟྟུཾ པྲཝྲྀཏྟཱཿ, ཨཏཿ པཽལསྟེཥཱཾ སམཱིཔཱཏ྄ པྲསྠཱཡ ཤིཥྱགཎཾ པྲྀཐཀྐྲྀཏྭཱ པྲཏྱཧཾ ཏུརཱནྣནཱམྣཿ ཀསྱཙིཏ྄ ཛནསྱ པཱཋཤཱལཱཡཱཾ ཝིཙཱརཾ ཀྲྀཏཝཱན྄།
10 Nitoloñe’ iereo roe taoñe izay, aa le hene nahajanjiñe ty tsara’ Iehovà o mpimoneñe Asiao, ndra Jiosy ndra Grika.
ཨིཏྠཾ ཝཏྶརདྭཡཾ གཏཾ ཏསྨཱད྄ ཨཱཤིཡཱདེཤནིཝཱསིནཿ སཪྻྭེ ཡིཧཱུདཱིཡཱ ཨནྱདེཤཱིཡལོཀཱཤྩ པྲབྷོ ཪྻཱིཤོཿ ཀཐཱམ྄ ཨཤྲཽཥན྄།
11 Nitolon-draha tsitantane am-pità’ i Paoly t’i Andriañahare,
པཽལེན ཙ ཨཱིཤྭར ཨེཏཱདྲྀཤཱནྱདྦྷུཏཱནི ཀརྨྨཱཎི ཀྲྀཏཝཱན྄
12 ie nendeseñe boak’ an-tsandri’e ty sarimbo ndra masoara mb’ amo silokeo le nifiañe i hasilokey vaho nifaok’ añe o angatseo.
ཡཏ྄ པརིདྷེཡེ གཱཏྲམཱརྫནཝསྟྲེ ཝཱ ཏསྱ དེཧཱཏ྄ པཱིཌིཏལོཀཱནཱམ྄ སམཱིཔམ྄ ཨཱནཱིཏེ ཏེ ནིརཱམཡཱ ཛཱཏཱ ཨཔཝིཏྲཱ བྷཱུཏཱཤྩ ཏེབྷྱོ བཧིརྒཏཝནྟཿ།
13 Aa le rinambe’ o Jiosy mirere­rere mpitrobo-angatseo ty fikaikaihañe i tahina’ Iesoày ambone’ o vinolevolen-kokolampao, ami’ty hoe: Lilie’ay irehe ami’ty tahina’ Iesoà tseize’ i Paoliy.
ཏདཱ དེཤཱཊནཀཱརིཎཿ ཀིཡནྟོ ཡིཧཱུདཱིཡཱ བྷཱུཏཱཔསཱརིཎོ བྷཱུཏགྲསྟནོཀཱནཱཾ སནྣིདྷཽ པྲབྷེ ཪྻཱིཤོ རྣཱམ ཛཔྟྭཱ ཝཱཀྱམིདམ྄ ཨཝདན྄, ཡསྱ ཀཐཱཾ པཽལཿ པྲཙཱརཡཏི ཏསྱ ཡཱིཤོ རྣཱམྣཱ ཡུཥྨཱན྄ ཨཱཛྙཱཔཡཱམཿ།
14 Nanao izay ka ty anadahy fito’ i Skeva, Jiosy, talèm-pisoroñe,
སྐིཝནཱམྣོ ཡིཧཱུདཱིཡཱནཱཾ པྲདྷཱནཡཱཛཀསྱ སཔྟབྷིཿ པུཏྟཻསྟཐཱ ཀྲྀཏེ སཏི
15 aa le tinoi’ i anga-dratiy ty hoe: Fantako t’Iesoa, apotako i Paoly, fa ia v’inahareoo?
ཀཤྩིད྄ ཨཔཝིཏྲོ བྷཱུཏཿ པྲཏྱུདིཏཝཱན྄, ཡཱིཤུཾ ཛཱནཱམི པཽལཉྩ པརིཙིནོམི ཀིནྟུ ཀེ ཡཱུཡཾ?
16 Le niam­botraha’ indaty niangara’ i koko­lampaiy naho fonga ginore’e vaho rineba’e, le nibotatsak’ amy anjom­bay iereo nibongibongy naho nitsiri-dio.
ཨིཏྱུཀྟྭཱ སོཔཝིཏྲབྷཱུཏགྲསྟོ མནུཥྱོ ལམྥཾ ཀྲྀཏྭཱ ཏེཥཱམུཔརི པཏིཏྭཱ བལེན ཏཱན྄ ཛིཏཝཱན྄, ཏསྨཱཏྟེ ནགྣཱཿ ཀྵཏཱངྒཱཤྩ སནྟསྟསྨཱད྄ གེཧཱཏ྄ པལཱཡནྟ།
17 Kanao hene naharen­dreke izay ndra Jiosy ndra Grika mpimoneñe Efesosy ao le nivotraha’ ty eveñe, vaho nonjoneñe ty tahina’ Iesoà Talè.
སཱ ཝཱག྄ ཨིཕིཥནགརནིཝཱསིནསཾ སཪྻྭེཥཱཾ ཡིཧཱུདཱིཡཱནཱཾ བྷིནྣདེཤཱིཡཱནཱཾ ལོཀཱནཱཉྩ ཤྲཝོགོཙརཱིབྷཱུཏཱ; ཏཏཿ སཪྻྭེ བྷཡཾ གཏཱཿ པྲབྷོ ཪྻཱིཤོ རྣཱམྣོ ཡཤོ ྅ཝརྡྡྷཏ།
18 Aa le maro amo nahafiatoo ty nimb’eo nisoloho, vaho namorabora­ke o sata’eo.
ཡེཥཱམནེཀེཥཱཾ ལོཀཱནཱཾ པྲཏཱིཏིརཛཱཡཏ ཏ ཨཱགཏྱ སྭཻཿ ཀྲྀཏཱཿ ཀྲིཡཱཿ པྲཀཱཤརཱུཔེཎཱངྒཱིཀྲྀཏཝནྟཿ།
19 Natonto’ ty mpisikily maro ka o boke’eo naho niforototoe’ iereo am-batraike. Ie vinolily, le nizoeñe te drakma lime ale ty vili’ irezay.
བཧཝོ མཱཡཱཀརྨྨཀཱརིཎཿ སྭསྭགྲནྠཱན྄ ཨཱནཱིཡ རཱཤཱིཀྲྀཏྱ སཪྻྭེཥཱཾ སམཀྵམ྄ ཨདཱཧཡན྄, ཏཏོ གཎནཱཾ ཀྲྀཏྭཱབུདྷྱནྟ པཉྩཱཡུཏརཱུཔྱམུདྲཱམཱུལྱཔུསྟཀཱནི དགྡྷཱནི།
20 Aa le nienatse an-kaozarañe ty tsara’ Iehovà vaho nahareketse.
ཨིཏྠཾ པྲབྷོཿ ཀཐཱ སཪྻྭདེཤཾ ཝྱཱཔྱ པྲབལཱ ཛཱཏཱ།
21 Ie niheneke, le sinafiri’ i Paoly añ’arofo ty hiranga i Makedonia naho i Akaia mb’e Ierosaleme añe; aa hoe re: Naho hirik’ añe le tsi-mahay tsy hitilike i Roma ka iraho.
སཪྻྭེཥྭེཏེཥུ ཀརྨྨསུ སམྤནྣེཥུ སཏྶུ པཽལོ མཱཀིདནིཡཱཁཱཡཱདེཤཱབྷྱཱཾ ཡིརཱུཤཱལམཾ གནྟུཾ མཏིཾ ཀྲྀཏྭཱ ཀཐིཏཝཱན྄ ཏཏྶྠཱནཾ ཡཱཏྲཱཡཱཾ ཀྲྀཏཱཡཱཾ སཏྱཱཾ མཡཱ རོམཱནགརཾ དྲཥྚཝྱཾ།
22 Aa le nampihitrife’e mb’e Makedonia mb’eo ty mpitoro’e roe, i Timoty naho i Erasto, ie nitam­batse an-tane’ Asia ao heike.
སྭཱནུགཏལོཀཱནཱཾ ཏཱིམཐིཡེརཱསྟཽ དྭཽ ཛནཽ མཱཀིདནིཡཱདེཤཾ པྲཏི པྲཧིཏྱ སྭཡམ྄ ཨཱཤིཡཱདེཤེ ཀཏིཔཡདིནཱནི སྠིཏཝཱན྄།
23 Ie amy zay, nipoñake ty fitrobotroboañe jabajaba ty amy Lalañey.
ཀིནྟུ ཏསྨིན྄ སམཡེ མཏེ྅སྨིན྄ ཀལཧོ ཛཱཏཿ།
24 Teo ty mpanefe vola foty atao Demetrio, mpamboatse hazomanga volafoty ho amy Artemise, ze nam­pivangongo ty fitoloña’ o mpanefeo.
ཏཏྐཱརཎམིདཾ, ཨརྟྟིམཱིདེཝྱཱ རཱུཔྱམནྡིརནིརྨྨཱཎེན སཪྻྭེཥཱཾ ཤིལྤིནཱཾ ཡཐེཥྚལཱབྷམ྄ ཨཛནཡཏ྄ ཡོ དཱིམཱིཏྲིཡནཱམཱ ནཱཌཱིནྡྷམཿ
25 Kinoi’e hivory o mpitrao-tolon-drahao, vaho hoe ty asa’e: O androanavio, fohi’ areo te o tolon-drahao ro mampiraorao an-tika;
ས ཏཱན྄ ཏཏྐརྨྨཛཱིཝིནཿ སཪྻྭལོཀཱཾཤྩ སམཱཧཱུཡ བྷཱཥིཏཝཱན྄ ཧེ མཧེཙྪཱ ཨེཏེན མནྡིརནིརྨྨཱཎེནཱསྨཱཀཾ ཛཱིཝིཀཱ བྷཝཏི, ཨེཏད྄ ཡཱུཡཾ ཝིཏྠ;
26 naho isa’ areo naho janji’ areo te tsy e Efesosy avao fa didý tsy mahatsi­tsike i Asia ty fañosiha’ i Paoly i màroy hiamboho, ie manao te tsy ndrañahare ka o satam-pitàñeo.
ཀིནྟུ ཧསྟནིརྨྨིཏེཤྭརཱ ཨཱིཤྭརཱ ནཧི པཽལནཱམྣཱ ཀེནཙིཛྫནེན ཀཐཱམིམཱཾ ཝྱཱཧྲྀཏྱ ཀེཝལེཕིཥནགརེ ནཧི པྲཱཡེཎ སཪྻྭསྨིན྄ ཨཱཤིཡཱདེཤེ པྲཝྲྀཏྟིཾ གྲཱཧཡིཏྭཱ བཧུལོཀཱནཱཾ ཤེམུཥཱི པརཱཝརྟྟིཏཱ, ཨེཏད྄ ཡུཥྨཱབྷི རྡྲྀཤྱཏེ ཤྲཱུཡཏེ ཙ།
27 Aa tsy te i balibalin-tikañey avao ty ho mavoeñe, fa honjirañe ka ty anjomban-drañahare-ampela Artemisey hampifotsak’ i fiambesam-bolonahe’ey ie italahoa’ i Asia iaby naho ty voatse toy.
ཏེནཱསྨཱཀཾ ཝཱཎིཛྱསྱ སཪྻྭཐཱ ཧཱནེཿ སམྦྷཝནཾ ཀེཝལམིཏི ནཧི, ཨཱཤིཡཱདེཤསྠཻ ཪྻཱ སཪྻྭཛགཏྶྠཻ རློཀཻཿ པཱུཛྱཱ ཡཱརྟིམཱི མཧཱདེཝཱི ཏསྱཱ མནྡིརསྱཱཝཛྙཱནསྱ ཏསྱཱ ཨཻཤྭཪྻྱསྱ ནཱཤསྱ ཙ སམྦྷཱཝནཱ ཝིདྱཏེ།
28 Ie nahajanjiñe iereo, le nilifom-piforoforo vaho songa nikoràke ty hoe: Ra’elahy t’i Artemise’ o nte Efesosio!
ཨེཏཱདྲྀཤཱིཾ ཀཐཱཾ ཤྲུཏྭཱ ཏེ མཧཱཀྲོདྷཱནྭིཏཱཿ སནྟ ཨུཙྩཻཿཀཱརཾ ཀཐིཏཝནྟ ཨིཕིཥཱིཡཱནཱམ྄ ཨརྟྟིམཱི དེཝཱི མཧཏཱི བྷཝཏི།
29 Aa le nitsitsike fivali­taboahañe i rovay, le nihitrihitry hoe raike mb’an-tameañe ey, naho kinozozo’ iareo t’i Gaio naho i Aristarko nte-Makedonia, mpitrao-lia amy Paoly.
ཏཏཿ སཪྻྭནགརཾ ཀལཧེན པརིཔཱུརྞམབྷཝཏ྄, ཏཏཿ པརཾ ཏེ མཱཀིདནཱིཡགཱཡཱརིསྟཱརྑནཱམཱནཽ པཽལསྱ དྭཽ སཧཙརཽ དྷྲྀཏྭཻཀཙིཏྟཱ རངྒབྷཱུམིཾ ཛཝེན དྷཱཝིཏཝནྟཿ།
30 Ho naneña­teña amy fiharondembohañ’ ao t’i Paoly fe tsy napo’ o mpiòkeo.
ཏཏཿ པཽལོ ལོཀཱནཱཾ སནྣིདྷིཾ ཡཱཏུམ྄ ཨུདྱཏཝཱན྄ ཀིནྟུ ཤིཥྱགཎསྟཾ ཝཱརིཏཝཱན྄།
31 Nañitrik’ ama’e ka ty ila’ o bei’ i Asia rañe’eo, ty tsy hitoaña’e i tameañey.
པཽལསྱཏྨཱིཡཱ ཨཱཤིཡཱདེཤསྠཱཿ ཀཏིཔཡཱཿ པྲདྷཱནལོཀཱསྟསྱ སམཱིཔཾ ནརམེཀཾ པྲེཥྱ ཏྭཾ རངྒབྷཱུམིཾ མཱགཱ ཨིཏི ནྱཝེདཡན྄།
32 Aa le nikoràke hoe zao ty ila’e naho hoe izay ty ila’e amy te nifamalitaboak’ i fivoriy vaho ninofi’ i màroy ty talim-pivoria’e.
ཏཏོ ནཱནཱལོཀཱནཱཾ ནཱནཱཀཐཱཀཐནཱཏ྄ སབྷཱ ཝྱཱཀུལཱ ཛཱཏཱ ཀིཾ ཀཱརཎཱད྄ ཨེཏཱཝཏཱི ཛནཏཱབྷཝཏ྄ ཨེཏད྄ ཨདྷིཀཻ རློཀཻ རྣཱཛྙཱཡི།
33 Tamy màroy ty nampibejañe i rahay amy Aleksandro le naronje’ o Jiosio mb’aolo mb’eo. Aa le nanondrotondro fitàñe t’i Aleksandro hiveroke amo nivorio.
ཏཏཿ པརཾ ཛནཏཱམདྷྱཱད྄ ཡིཧཱུདཱིཡཻརྦཧིཥྐྲྀཏཿ སིཀནྡརོ ཧསྟེན སངྐེཏཾ ཀྲྀཏྭཱ ལོཀེབྷྱ ཨུཏྟརཾ དཱཏུམུདྱཏཝཱན྄,
34 Fe naho nifohi’ i màroy t’ie Jiosy, le nirihòñe’ iereo an-tazataza añate’ ty roe ora ty hoe: Ra’elahy t’i Artemise’ i Efesosy!
ཀིནྟུ ས ཡིཧཱུདཱིཡལོཀ ཨིཏི ནིཤྩིཏེ སཏི ཨིཕིཥཱིཡཱནཱམ྄ ཨརྟྟིམཱི དེཝཱི མཧཏཱིཏི ཝཱཀྱཾ པྲཱཡེཎ པཉྩ དཎྜཱན྄ ཡཱཝད྄ ཨེཀསྭརེཎ ལོཀནིཝཧཻཿ པྲོཀྟཾ།
35 Ie nampianjiñe i lahialeñey ty silikitera’ i rovay le hoe ty asa’e: Ry ondaty nte Efesosio, Ia t’indaty tsy mahafohiñe te mpañambeñe ty anjomba’ i Artemise ra’elahy nivotrak’ atoy boak’ andindiñ’ añe, ty rova’ o nte-Efesosio?
ཏཏོ ནགརཱདྷིཔཏིསྟཱན྄ སྠིརཱན྄ ཀྲྀཏྭཱ ཀཐིཏཝཱན྄ ཧེ ཨིཕིཥཱཡཱཿ སཪྻྭེ ལོཀཱ ཨཱཀརྞཡཏ, ཨརྟིམཱིམཧཱདེཝྱཱ མཧཱདེཝཱཏ྄ པཏིཏཱཡཱསྟཏྤྲཏིམཱཡཱཤྩ པཱུཛནམ ཨིཕིཥནགརསྠཱཿ སཪྻྭེ ལོཀཱཿ ཀུཪྻྭནྟི, ཨེཏཏ྄ ཀེ ན ཛཱནནྟི?
36 Aa kanao tsy hay liereñe, le kitra’e hianjiñe nahareo tsy hanao ty hajagarigarìañe,
ཏསྨཱད྄ ཨེཏཏྤྲཏིཀཱུལཾ ཀེཔི ཀཐཡིཏུཾ ན ཤཀྣུཝནྟི, ཨིཏི ཛྙཱཏྭཱ ཡུཥྨཱབྷིཿ སུསྠིརཏྭེན སྠཱཏཝྱམ྄ ཨཝིཝིཙྱ ཀིམཔི ཀརྨྨ ན ཀརྟྟཝྱཉྩ།
37 amy te nasese’ areo mb’etoa ondaty tsy mpamaok’ anjomba miavake vaho tsy mpanivetive an-drañahare-ampela-tikañey.
ཡཱན྄ ཨེཏཱན྄ མནུཥྱཱན྄ ཡཱུཡམཏྲ སམཱནཡཏ ཏེ མནྡིརདྲཝྱཱཔཧཱརཀཱ ཡུཥྨཱཀཾ དེཝྱཱ ནིནྡཀཱཤྩ ན བྷཝནྟི།
38 Aa naho te haneseke ondaty t’i Demetrio naho o mpanao satam-pitàñeo, le misokake i zakay, vaho ao o sorotào, angao iereo hifampaneseke.
ཡདི ཀཉྩན པྲཏི དཱིམཱིཏྲིཡསྱ ཏསྱ སཧཱཡཱནཱཉྩ ཀཱཙིད྄ ཨཱཔཏྟི ཪྻིདྱཏེ ཏརྷི པྲཏིནིདྷིལོཀཱ ཝིཙཱརསྠཱནཉྩ སནྟི, ཏེ ཏཏ྄ སྠཱནཾ གཏྭཱ ཨུཏྟརཔྲཏྱུཏྟརེ ཀུཪྻྭནྟུ།
39 Hera t’ie aman-draha hafa tea’ areo ho bentareñe, fe am-pivory to ao ty ilaharañe.
ཀིནྟུ ཡུཥྨཱཀཾ ཀཱཙིདཔརཱ ཀཐཱ ཡདི ཏིཥྛཏི ཏརྷི ནིཡམིཏཱཡཱཾ སབྷཱཡཱཾ ཏསྱཱ ནིཥྤཏྟི རྦྷཝིཥྱཏི།
40 Toe marivo ho sangieñe tika ty amy hotakotak’ anindroaniy, ie tsy aman-taly hamolilia’ay ty fañotakotahañe toy.
ཀིནྟྭེཏསྱ ཝིརོདྷསྱོཏྟརཾ ཡེན དཱཏུཾ ཤཀྣུམ྄ ཨེཏཱདྲྀཤསྱ ཀསྱཙིཏ྄ ཀཱརཎསྱཱབྷཱཝཱད྄ ཨདྱཏནགྷཊནཱཧེཏོ རཱཛདྲོཧིཎཱམིཝཱསྨཱཀམ྄ ཨབྷིཡོགོ བྷཝིཥྱཏཱིཏི ཤངྐཱ ཝིདྱཏེ།
41 Ie niheneke i saontsi’ey, le naba’e añe i màroy.
ཨིཏི ཀཐཡིཏྭཱ ས སབྷཱསྠལོཀཱན྄ ཝིསྲྀཥྚཝཱན྄།

< Asan'ny Apostoly 19 >