< 2 Timoty 1 >

1 I Paoly, Firàhe’ Iesoà Norizañey ami’ty satrin’ arofon’ Añahare, amam-pitamàn-kaveloñe am’ Iesoà Norizañey.
Paulus Apostolus Jesu Christi per voluntatem Dei, secundum promissionem vitæ, quæ est in Christo Jesu,
2 Ho a i Timoty, anake kokoako: Hasoa naho tretre vaho ty fañanintsin’ Añahare Rae naho i Talèntika Iesoà Norizañey.
Timotheo carissimo filio: gratia, misericordia, pax a Deo Patre, et Christo Jesu Domino nostro.
3 Andriañeko t’Andria­na­ñahare italahoako manahak’ an-droaeko an-kazavan-troke, le mahatiahy azo nainai’e iraho am-pilolofako handro an-kaleñe;
Gratias ago Deo, cui servio a progenitoribus in conscientia pura, quod sine intermissione habeam tui memoriam in orationibus meis, nocte ac die
4 le misalala hahatrea azo amy fitiahiako i ranomaso’oy, hahaliforañ’ ahy an-kaehake,
desiderans te videre, memor lacrimarum tuarum, ut gaudio implear,
5 ie tiahiko ty fatokisan-tò an-tro’o ao, ze nimoneñe heike tañova’ i Loizae renebei’o naho amy Eonikae rene’o vaho atokisako te ama’o ka.
recordationem accipiens ejus fidei, quæ est in te non ficta, quæ et habitavit primum in avia tua Loide, et matre tua Eunice, certus sum autem quod et in te.
6 Izay ty añosihako azo ty hampibelañe i falalàn’ Añaharey ama’o añamy nanampezan-tañakoy.
Propter quam causam admoneo te ut resuscites gratiam Dei, quæ est in te per impositionem manuum mearum.
7 Toe tsy tinolon’ Añahare troke mimalimalitse tika, fa ty arofon-kaozarañe naho ty fikokoañe, vaho ty filieram-batañe.
Non enim dedit nobis Deus spiritum timoris: sed virtutis, et dilectionis, et sobrietatis.
8 Aa le ko salareñe ty talili’ i Talèntikañey, naho izaho mpirohi’e, fe mitraofa amako ami’ty falovilovia’ i talili-soay amy haozaran’ Añaharey,
Noli itaque erubescere testimonium Domini nostri, neque me vinctum ejus: sed collabora Evangelio secundum virtutem Dei:
9 i fa nandrombake antika naho nikanjy antika am-pikanjiañe miavake, tsy ty amo fitoloñan-tikañeo, fa amy satrin’ arofo’ey naho i falalàñe natolotse antika am’ Iesoà Norizañey taolo’ ty fifotora’ o sàoy, (aiōnios g166)
qui nos liberavit, et vocavit vocatione sua sancta, non secundum opera nostra, sed secundum propositum suum, et gratiam, quæ data est nobis in Christo Jesu ante tempora sæcularia. (aiōnios g166)
10 f’ie naboake henane zao ami’ty fitotsaha’ i Mpandrombak’ antika Iesoà Norizañey, i nandrotsake i havilasiiy vaho ninday haveloñe naho tsi-fihomahañe mb’ an-kazavàñe mb’eo amy talili-soay,
Manifestata est autem nunc per illuminationem Salvatoris nostri Jesu Christi, qui destruxit quidem mortem, illuminavit autem vitam, et incorruptionem per Evangelium:
11 i nanendreañe ahy ho mpitaroñe naho Firàheñe naho mpañokey.
in quo positus sum ego prædicator, et Apostolus, et magister gentium.
12 I hoe zay ty isotriako o raha zao; fe tsy salatse, fantako i Fiatoakoy, vaho atokisako t’ie mahafihaja i nampañajako azey ampara’ i àndroy.
Ob quam causam etiam hæc patior, sed non confundor. Scio enim cui credidi, et certus sum quia potens est depositum meum servare in illum diem.
13 Tambozoro ami’ty fatokisa’o naho fikokoa’o am’ Iesoà Norizañey ty vente’ o tsara-kanintsiñe tsinano’o tamakoo.
Formam habe sanorum verborum, quæ a me audisti in fide, et in dilectione in Christo Jesu.
14 Vontitiro o raha soa natolotse azoo ami’ ty fañimbà’ i Arofo Masiñe mimoneñe añovan-tikañey.
Bonum depositum custodi per Spiritum Sanctum, qui habitat in nobis.
15 Apota’o te fonga niamboho ahy i e Asia añe rey miharo amy Figelo vaho i Hermogena.
Scis hoc, quod aversi sunt a me omnes, qui in Asia sunt, ex quibus est Phigellus, et Hermogenes.
16 Ehe te ho tretreze’ i Talè o añ’anjomba’ i Onesiforoseo, fa beteke nampanintsiñe ahiko vaho tsy nahameñatse aze o silisilikoo,
Det misericordiam Dominus Onesiphori domui: quia sæpe me refrigeravit, et catenam meam non erubuit:
17 f’ie te Roma le nitsoek’ ahy ampara’ te nioni’e.
sed cum Romam venisset, sollicite me quæsivit, et invenit.
18 Hatolo’ i Talè aze abey ty hahaoniña’e tretrè amy Talè amy andro zay! Ie fohi’o soa o sata maro nitoroña’e ahiko e Efesosy añeo.
Det illi Dominus invenire misericordiam a Domino in illa die. Et quanta Ephesi ministravit mihi, tu melius nosti.

< 2 Timoty 1 >