< 2 Tesaloniana 1 >
1 I Paoly naho i Silasy vaho i Timoty, Ho amy Fivori’ o nte Tesalonika aman’ Añahare Raen-tika vaho i Talèntika Iesoà Norizañeio:
Paul, and Silvanus, and Timothy, to the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
2 Hasoa naho Fañanintsiñe ama’ areo boak’ aman’ Añahare Rae naho i Talè Iesoà Norizañey.
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3 Andriañe’ay nainai’e nahareo ry longo aman’ Añahare fa mañeva, amy te vata’e mitombo ty fatokisa’ areo vaho mitolom-pihavelo ty fifampikokoa’ areo,
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all towards each other aboundeth;
4 ie ty isengea’ay amo Fivorin’ Añahareo, toe ty fifeaha’ areo naho ty fatokisa’ areo amo fonga fampisoañañe naho faloviloviañe vavè’ areoo,
So that we ourselves glory in you in the churches of God, for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
5 ze toe mamente ty fahiti-tom-pizakan’ Añahare, te volilieñe mañeva i Fifehean’ Añaharey nahareo, ie toe ampisoañeñe.
[Which is] a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
6 Ty havantañan’ Añahare ty andilova’e o mañembetse anahareo,
Seeing [it is] a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
7 naho hampanintsiñe anahareo nivolevolèñe vaho zahay, ami’ty fisodeha’ Iesoà Talè andindìñe eñe rekets’ o anjeli’eo añ’afo mibebañe ao,
And to you who are troubled, rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,
8 hamalea’e an-tsotry ze tsy mahafohiñe an’ Andrianañahare, ie tsy mañorike i talily soa’ i Talèntika Iesoà Norizañeiy,
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
9 fa ho liloveñe am-pimongorañe nainai’e lavitse ty fiatrefa’ i Talè naho ty enge’ i haozara’ey, (aiōnios )
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; (aiōnios )
10 ie mitotsake atoy ho rengèñe amo noro’eo vaho hifalea’ o hene mpiatoo amy andro zay, amy te natokisa’ areo i nitaroña’aiy.
When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired by all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.
11 Le zao ty ihalalia’ay nainai’e ho anahareo, t’ie ho volilien’ Añaharen-tika te hañeva i fikanjiañey naho ho henefa’e ze hene fisalalan-kasoa naho fitoloñam-patokisañe an-kaozarañe,
Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of [this] calling, and fulfill all the good pleasure of [his] goodness, and the work of faith with power:
12 soa te honjoneñe ama’ areo ty tahina’ Iesoà Talèntikañey, vaho inahareo ama’e ao, ty amy fatarihan’ Añaharen-tika naho i Talè Iesoà Norizañeiy.
That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God, and of the Lord Jesus Christ.