< 1 Korintiana 13 >

1 Ie mirehake am-pamele’ ondaty naho anjely iraho fe tsy amam-pikokoañe le feon-torisìke mikontsiañe naho fika­tsakatsañan-kantsàñe avao.
If I were to have eloquence in human languages—even the language of angels—but have no love, then I would only be an echoing gong or a clashing cymbal.
2 Ie mahafitoky naho maharen­dreke ze hene mietake naho ze atao hilala vaho lifo-patokisañe mahaveve vohitse f’ie tsy aman-koko, le kafo­ake.
If I were to speak prophecies, to know every secret mystery and be completely knowledgeable, and if I were able to have so much faith I could move mountains, but have no love, then I am nothing.
3 Naho koàheko o varakoo hamahànako o rarakeo mbore afoeko ho foreheteñe ty sandriko, f’ie tsy aman-koko, le tsy mahasoa ahy.
If I were to donate everything I own to the poor, or if I were to sacrifice myself to be burned as a martyr, and have no love, then I gain nothing.
4 Mahaliñe ty koko naho matarike, tsy mamarahy ty koko, tsy miebotsebotse ty koko vaho tsy mirengevoke;
Love is patient and kind. Love is not jealous. Love is not boastful. Love is not proud.
5 tsy mijaranjaràñe, tsy mipay ty aze, tsy mora boseke, tsy mitorifike;
Love does not act improperly, or insist on having its own way. Love is not argumentative and doesn't keep a record of wrongs.
6 tsy ifalea’e ty hatsivokarañe, fe irebeha’e ty hatò;
Love takes no delight in evil but celebrates the truth.
7 Hene vavè’e, fonga iantofa’e, songa tamàe’e, sindre ifeaha’e.
Love never gives up, keeps on trusting, stays confident, and remains patient whatever happens.
8 Tsy milesa ty koko; fe hihelañe ty fitokiañe, le hijihetse ty filikolikoañe, vaho hasaok’ añe ty hilala.
Love never fails. Prophecies will come to an end. Tongues will become silent. Knowledge will become useless.
9 Mahafohiñe ty ila’e tika vaho mitoky ty pila’e.
For our knowledge and our prophetic understanding are incomplete.
10 Fe naho miboak’ eo ty fonitse, le himosaoñe añe o am-paha’eo.
But when completeness comes, then what is incomplete disappears.
11 Ie niajaja iraho, nirehake hoe ajaja, nandrèndreke hoe ajaja, nitsa­kore hoe ajaja; izaho bey le nadòko o hajajàñeo.
When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I grew up I left behind such child-like ways.
12 Henaneo mahaisake hoe an-ketsoro malompolompo; ie añe, hifampiatre-daharañe. Maharendreke ty ila’e iraho henaneo, f’ie añe ro hahafohiñe hambañe amy te arofoanañe.
At the moment we peer into a mirror's dim reflection, but then we shall see face to face. For now I only have partial knowledge, but then I shall know completely, just as I am completely known.
13 Sehanga’e henaneo, ty ­fatokisañe, ty fitamàñe, ty fikokoañe, i telo rezay; fe lohà’e ty fikokoañe.
Trust, hope, and love last forever—but the most important is love.

< 1 Korintiana 13 >