< 1 Tantara 8 >
1 I Beniamine nisamake i Belà, tañoloñoloña’e naho i Asbele faharoe naho i Akarake faha-telo,
便雅悯的长子比拉,次子亚实别,三子亚哈拉,
2 naho i Nokà fahefatse naho i Rafà faha-lime.
四子挪哈,五子拉法。
3 O ana’ i Belao: i Adare naho i Gerà naho i Abihode
比拉的儿子是亚大、基拉、亚比忽、
4 naho i Abisoà naho i Naamane naho i Akoake
亚比书、乃幔、亚何亚、
5 naho i Gerà naho i Sefofane vaho i Korame.
基拉、示孚汛、户兰。
6 O ana’ i Ehodeo: o talèn’ anjomban-droae’ o nte-Gebaoo, (o nasese an-drohy mb’e Manakateo:
以忽的儿子作迦巴居民的族长,被掳到玛拿辖;
7 i Naamane naho i Akià naho i Gerà ty nasese an-drohy; ) vaho nisamake i Ozà naho i Ahikode.
以忽的儿子乃幔、亚希亚、基拉也被掳去。基拉生乌撒、亚希忽。
8 Nisamak’ ana-dahy a monto’ i Moabe ao t’i Sakaraime, ie fa nisaotse i Kosime naho i Baarà vali’e rey.
沙哈连休他二妻户伸和巴拉之后,在摩押地生了儿子。
9 Nisamak’ amy Kodese, vali’e, t’Iobabe naho i Tsibà naho i Mesà vaho i Malkame,
他与妻贺得同房,生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
10 naho Ie’otse naho i Sokhia vaho i Mirmà. Zao o ana’e, talèn-droae’eo.
耶乌斯、沙迦、米玛。他这些儿子都是族长。
11 Nisamake i Abitobe naho i Elpaale amy Kosime re.
他的妻户伸给他生的儿子有亚比突、以利巴力。
12 O ana’ i Elpaaleo, i Evre naho i Misame naho i Samede namboatse i Onò naho i Lode rekets’ o tanà’eo;
以利巴力的儿子是希伯、米珊、沙麦。沙麦建立阿挪和罗德二城与其村庄。
13 naho i Berià naho i Semà, mpiaolon’ anjomban-droae’ o mpimone’ i Aiialoneo, o nandroake o mpimone’ i Gateoo;
又有比利亚和示玛是亚雅 居民的族长,是驱逐迦特人的。
14 naho i Akiò, i Sasake naho Ieremote,
亚希约、沙煞、耶利末、
15 naho i Zebadià naho i Arade naho i Edere,
西巴第雅、亚拉得、亚得、
16 naho i Mikaele naho Ispà vaho Iohà, ro ana’ i Beriake;
米迦勒、伊施巴、约哈都是比利亚的儿子。
17 naho i Zebadià naho i Mesolame naho i Kizký naho i Kevere,
西巴第雅、米书兰、希西基、希伯、
18 naho Ismeraý naho Izlià naho Iovave, ro ana’ i Elpaale;
伊施米莱、伊斯利亚、约巴都是以利巴力的儿子。
19 naho Iakime, i Zikrý naho i Zabdý,
雅金、细基 利、撒底、
20 naho i Elienaý naho i Tsiletaý naho i Eliele,
以利乃、洗勒太、以列、
21 naho i Adaià naho i Beraià naho i Simrate, ro ana’ i Simhý;
亚大雅、比拉雅、申拉都是示每的儿子。
22 naho Ispane naho i Kevere naho i Eliele,
伊施班、希伯、以列、
23 naho i Abdone naho i Zikrý naho i Kanàne,
亚伯顿、细基利、哈难、
24 naho i Kananià naho i Elame naho i Antotiià;
哈拿尼雅、以拦、安陀提雅、
25 naho Iifdeià naho i Penoele, ro ana’ i Sasake
伊弗底雅、毗努伊勒都是沙煞的儿子。
26 naho i Samseraý naho i Sekarià naho i Atalià,
珊示莱、示哈利、亚他利雅、
27 naho Iaresià naho i Elià vaho i Zikrý, ro ana’ Ierohame.
雅利西、以利亚、细基利都是耶罗罕的儿子。
28 Ie ro talèn’ anjomban-droae’e ty amo tarira’eo, mpifeleke nimoneñe e Ierosalaime ao.
这些人都是著名的族长,住在耶路撒冷。
29 E Gibone ao ty nimoneña’ ty rae’ i Gibone, i Maakà ty tahinam-bali’e;
在基遍住的有基遍的父亲耶利。他的妻名叫玛迦;
30 le i Abdone, tañoloñoloña’e naho i Tsore naho i Kise naho i Baale naho i Nadabe,
他长子是亚伯顿。他又生苏珥、基士、巴力、拿答、
31 naho i Gedore naho i Akio vaho i Zekere.
基多、亚希约、撒迦、米基罗。
32 Nasama’ i Miklote t’i Simeà. Nitrao-pimoneñe amo rahalahi’eo e Ierosalaime ao iereo, nifanandrife.
米基罗生示米暗。这些人和他们的弟兄在耶路撒冷对面居住。
33 Nasama’ i Nere t’i Kise le nasama’ i Kise t’i Saole, le nasama’ i Saole t’Ionatane naho i Malki-soàe naho i Abinadabe vaho i Ese-baale.
尼珥生基士;基士生扫罗;扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施·巴力。
34 Ty ana’ Ionatane, i Merib’baale; le nasama’ i Merib’baale t’i Mikà.
约拿单的儿子是米力·巴力;米力·巴力生米迦。
35 O ana’ i Mikào, i Pitone naho i Meleke vaho i Tarea naho i Ahkaze.
米迦的儿子是毗敦、米勒、他利亚、亚哈斯;
36 Nasama’ i Ahkaze t’Iehoadà; le nasama’ Iehoadà t’i Alemete naho i Azmavete naho i Zimrý; le nasama’ i Zimrý t’i Motsà,
亚哈斯生耶何阿达;耶何阿达生亚拉篾、亚斯玛威、心利;心利生摩撒;
37 le nasama’ i Motsà t’i Bineà, ana’e t’i Rafà, ana’e t’i Eleasà, ana’e t’i Atsele; 38Nanañ’ anadahy eneñe t’i Atsele: ty tahina’ iareo: i Azrikame, i Bokerò naho Ismaele naho i Searià naho i Obadià vaho i Kanàne, songa ana’ i Atsele.
摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是拉法;拉法的儿子是以利亚萨;以利亚萨的儿子是亚悉。
亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难。这都是亚悉的儿子。
39 O ana’ i Eseke, rahalahi’eo: i Olame, tañoloñoloña’e, Iekose faharoe vaho i Elifelete fahatelo.
亚悉兄弟以设的长子是乌兰,次子耶乌施,三子是以利法列。
40 Ondaty maozatse naho fanalolahy mpitàm-pale o ana-dahi’ i Olameo vaho maro ty ana’e naho ty zafe’e, zato-tsi-limampolo. Songa ana’ i Beniamine.
乌兰的儿子都是大能的勇士,是弓箭手,他们有许多的子孙,共一百五十名,都是便雅悯人。