< 1 Tantara 6 >
1 O ana’ i Levio: i Gersone naho i Kehàte vaho i Merarý.
Synové Léví: Gerson, Kahat a Merari.
2 O ana’ i Kehàteo: i Amrame naho Iitsare naho i Kebrone vaho i Oziele.
Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
3 O ana’ i Amrameo: i Aharone naho i Mosè vaho i Miriame. O ana’ i Aharoneo: i Nadabe naho i Abihoo, i Elazare vaho Itamare.
Synové pak Amramovi: Aron, Mojžíš, a Maria. Synové pak Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
4 Nasama’ i Elazare, t’i Pinekase, le nasama’ i Pinekase t’i Abisoa.
Eleazar zplodil Fínesa, Fínes zplodil Abisua.
5 Nasama’ i Abisoa t’i Boký le nasama’ i Boký t’i Ozý.
Abisua pak zplodil Bukki, Bukki pak zplodil Uzi.
6 Nasama’ i Ozý t’i Zerakià, le nasama’ i Zerakià, t’i Meraiote.
Uzi pak zplodil Zerachiáše, Zerachiáš pak zplodil Meraiota.
7 Nasama’ i Meraiote t’i Amarià, le nasama’ i Amarià t’i Akitobe.
Meraiot zplodil Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
8 Nasama’ i Akitobe t’i Tsadoke, le nasama’ i Tsadoke t’i Akimatse.
Achitob pak zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Achimaasa.
9 Nasama’ i Akimatse t’i Azarià, le nasama’ i Azarià t’Iokanane.
Achimaas pak zplodil Azariáše, Azariáš pak zplodil Jochanana.
10 Nasama’ Iokanàne t’i Azarià (ie ty nitoloñe ho mpisoroñe amy anjomban’ Añahare rinafi’ i Selomò e Ierosalaimey.)
Jochanan pak zplodil Azariáše. Onť jest užíval kněžství v domě, jejž ustavěl Šalomoun v Jeruzalémě.
11 Nasama’ i Azarià t’i Amarià, le nasama’ i Amarià t’i Akitobe.
Zplodil pak Azariáš Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
12 Nasama’ i Akitobe t’i Tsadoke, le nasama’ i Tsadoke t’i Salome. Nasama’ i
Achitob zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Salluma.
13 Salome t’i Kilkià, le nasama’ i Kilkià t’i Azarià.
Sallum pak zplodil Helkiáše, Helkiáš pak zplodil Azariáše.
14 Nasama’ i Azarià t’i Seraià, le nasama’ i Seraià t’Iehotsadake.
Azariáš pak zplodil Saraiáše, Saraiáš pak zplodil Jozadaka.
15 Nasese an-drohy t’Iehotsadake amy nanesea’ Iehovà am-pità’ i Nebokadnetsare t’Iehodà naho Ierosalaime.
Jozadak pak odšel, když převedl Hospodin Judu a Jeruzalém skrze Nabuchodonozora.
16 O ana’ i Levio: i Gersome, i Kehàte vaho i Merarý.
Synové Léví: Gersom, Kahat a Merari.
17 Zao ty tahina’ o ana’ i Gersomeo: i Libný naho i Simý.
Tato pak jsou jména synů Gersomových: Lebni a Semei.
18 O ana’ i Kehàteo: i Amrame, Itshare naho i Kebrone vaho i Oziele.
Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
19 O ana’ i Merario: i Maklý naho i Mosý, le zao o hasavereña’ o nte-Levio ty aman-droae’eo.
Synové Merari: Moholi a Musi. A tak ty jsou čeledi Levítů po otcích jejich.
20 I Gersone: ana’e t’i Libný, ana’e t’ Iakate, ana’e t’i Zimà,
Gersomovi: Lebni syn jeho, Jachat syn jeho, Zimma syn jeho,
21 ana’e t’Ioà, ana’e t’Idò, ana’e t’i Zerake, ana’e t’Ieateray.
Joach syn jeho, Iddo syn jeho, Zára syn jeho, Jetrai syn jeho.
22 O ana’ i Kehàteo: ana’e t’i Aminadabe, ana’e t’i Korake, ana’e t’i Asire,
Synové Kahat: Aminadab syn jeho, Chóre syn jeho, Assir syn jeho,
23 ana’e t’i Elkanà, ana’e t’i Ebiasafe, ana’e t’i Asire,
Elkána syn jeho, a Abiazaf syn jeho, Assir syn jeho,
24 ana’e t’i Takate, ana’e t’i Oriele, ana’e t’i Ozià, ana’e t’i Saole.
Tachat syn jeho, Uriel syn jeho, Uziáš syn jeho, Saul syn jeho.
25 O ana’ i Elkanao: i Amasay naho i Akimote.
Synové pak Elkánovi: Amasai a Achimot.
26 Ty amy Elkanà: o ana’ i Elkanào: ana’e t’i Zofay, ana’e t’i Nakate,
Elkána: Synové Elkánovi: Zofai syn jeho, a Nachat syn jeho,
27 ana’e t’i Eliabe, ana’e t’Ierokame, ana’e Elkanà.
Eliab syn jeho, Jerocham syn jeho, Elkána syn jeho.
28 O ana’ i Samoeleo; tañoloñoloña’e t’i Vasný naho i Abià.
Synové pak Samuelovi: Prvorozený Vasni a Abia.
29 O ana’ i Merario: i Maklý, ana’e t’i Libný, ana’e t’i Shimý, ana’e t’i Ozà.
Synové Merari: Moholi, Lebni syn jeho, Semei syn jeho, Uza syn jeho,
30 I Simý: ana’e t’i Kagià, ana’e t’i Asaià.
Sima syn jeho, Aggia syn jeho, Azaiáš syn jeho.
31 Iretoañe o najado’ i Davide hifeleke ty fisaboañe añ’anjomba’ Iehovào, ie fa napok’ ao i vatay.
Tito jsou pak, kteréž ustanovil David k zpívání v domě Hospodinově, když tam postavena truhla,
32 Le nitoroñe an-tsabo añatrefa’ i kivohon-kibohom-pamantañañey iereo, am-para’ ty nandranjia’ i Selomò ty anjomba’ Iehovà e Ierosalaime ao, le songa nandrambe ty toe’e naho ty fitoroña’e amy firirita’ey.
Kteříž přisluhovali před příbytkem stánku úmluvy zpíváním, dokudž neustavěl Šalomoun domu Hospodinova v Jeruzalémě, a stáli podlé pořádku svého v přisluhování svém.
33 Irezao o nandrambe o toe’eo naho o tarira’eoo: Amo ana’ i Kehàteo: i Hemane mpisabo, ana’ Ioele, ana’ i Samoele,
Tito jsou pak, kteříž stáli, i synové jejich, z synů Kahat: Héman kantor, syn Joele, syna Samuelova,
34 ana’ i Elkanà, ana’ Ierokame, ana’ i Eliele, ana’ i Toàke,
Syna Elkánova, syna Jerochamova, syna Elielova, syna Tohu,
35 ana’ i Zofe, ana’ i Elkanà, ana’ i Mahate, ana’ i Amasay,
Syna Sufova, syna Elkánova, syna Machatova, syna Amasai,
36 ana’ i Elkanà, ana’ Ioele, ana’ i Azarià, ana’ i Tsefana,
Syna Elkánova, syna Joelova, syna Azariášova, syna Sofoniášova,
37 ana’ i Takate, ana’ i Asire, ana’ i Ebiasafe, ana’ i Koràke,
Syna Tachatova, syna Assirova, syna Abiazafova, syna Chóre,
38 ana’ Iitshare, ana’ i Kehàte, ana’ i Levý, ana’ Israele.
Syna Izarova, syna Kahatova, syna Léví, syna Izraelova.
39 Naho i Asafe rahalahi’ey nijohañe am-pitàn-kavana eo, toe i Asafe ana’ i Berakià, ana’ i Simeà,
A bratr jeho Azaf, kterýž stával po pravici jeho. Azaf pak byl syn Berechiáše, syna Simova,
40 ana’ i Mikaele, ana’ i Baaseià, ana’ i Malkià,
Syna Michaelova, syna Baaseiášova, syna Malkiášova,
41 ana’ i Etný, ana’ i Tserake, ana’ i Adaià,
Syna Etni, syna Záry, syna Adaiova,
42 ana’ i Etane, ana’ i Zimà, ana’ i Simý,
Syna Etanova, syna Zimmova, syna Semeiova,
43 ana’ Iakate, ana’ i Gersome, ana’ i Levý.
Syna Jachatova, syna Gersomova, syna Léví.
44 Naho ty ana’ i Merarý rahalahi’ iareo, am-pitàn-kavia eo, i Etane ana’ i Kisisý, ana’ i Abdý, ana’ i Maloke,
Synové pak Merari, bratří jejich, stávali po levici: Etan, syn Kísi, syna Abdova, syna Malluchova,
45 ana’ i Kasabià, ana’ i Amatsià, ana’ i Kilkià,
Syna Chasabiášova, syna Amaziášova, syna Helkiášova,
46 ana’ i Amtsý, ana’ i Baný, ana’ i Samere,
Syna Amzova, syna Bánova, syna Semerova,
47 ana’ i Maklý, ana’ i Mosý, ana’ i Merarý, ana’ i Levý.
Syna Moholi, syna Musi, syna Merari, syna Léví.
48 Le tinendre amo hene fitoroñañe an-kibohon’ anjomban’ Añahareo o nte-Levy rahalahi’ iareoo.
Bratří pak jejich Levítové jiní oddáni jsou ke všelikému přisluhování příbytku domu Božího.
49 Le i Aharone naho o ana-dahi’eo ty nañenga amy kitrelin’ engan-koroañey naho amy kitrelim-pañembohañey ho amy ze fitoroñañe iaby amy toetse loho masiñey naho hijebañañe Israele ty amy ze hene nandilia’ i Mosè mpitoron’ Añahare.
Ale Aron a synové jeho pálili na oltáři zápalu a na oltáři kadění, při všelikém přisluhování svatyně svatých, a k očišťování Izraele podlé všeho toho, jakož přikázal Mojžíš služebník Boží.
50 Zao o ana’ i Aharoneo: i Elazare ana’e, i Pinekase ana’e, i Abisoà ana’e
Tito pak jsou synové Aronovi: Eleazar syn jeho, Fínes syn jeho, Abisua syn jeho,
51 i Boký ana’e, i Ozý ana’e, i Zerakià ana’e,
Bukki syn jeho, Uzi syn jeho, Zerachiáš syn jeho,
52 i Meraiote ana’e, i Amarià ana’e, i Akitobe ana’e,
Meraiot syn jeho, Amariáš syn jeho, Achitob syn jeho,
53 i Tsadoke ana’e, i Akimatse ana’e.
Sádoch syn jeho, Achimaas syn jeho.
54 Le zao o toem-pimoneña’ iareo amo rova’eoo naho amo efe-tane’ o ana’ i Aharoneo, amo hasavereña’ o nte-Kehàteoo, o niazo’ iereo an-kitsapakeo.
A tato obydlé jejich, po příbytcích jejich, v mezech jejich, synů Aronových po čeledi Kahatských; nebo jejich byl los.
55 Nitolorañe ty Kebrone an-tane’ Iehoda ao naho o tanem-piandraza’eo.
A protož dali jim Hebron v zemi Judské, a předměstí jeho vůkol něho.
56 Fe natolotse amy Kalebe, ana’ Iefonè o tete’ i rovaio naho o tanà’eo.
Pole však městská a vsi jejich dali Kálefovi synu Jefonovu.
57 Le natolotse amo ana’ i Aharoneo o rova’ Iehoda rezao: i Kebrone, rovam-pitsolohañe naho i Libnà reke-tanem-piandraza’e naho Iatire vaho i Estemòa rekets’ o fiandraza’eo,
Synům pak Aronovým dali z měst Judských města útočišťná: Hebron a Lebno a předměstí jeho, a Jeter i Estemo a předměstí jeho,
58 naho i Kilane reke-piandraza’e, i Debire reke-piandraza’e,
A Holon i předměstí jeho, a Dabir i předměstí jeho,
59 naho i Asane reke-piandraza’e naho i Bete-semese reke-piandraza’e,
Též Asan a předměstí jeho, a Betsemes a předměstí jeho.
60 le boak’ amy fifokoa’ i Beniaminey: i Gebà reke-piandraza’e naho i Alemete reke-piandraza’e vaho i Anatote reke-piandraza’e. Aa ty hamaro’ o rova’eo ty amo hasavereña’ iareo iabio: Rova folo-telo’amby.
Z pokolení pak Beniamin: Gaba a předměstí jeho, a Allemet i předměstí jeho, i Anatot a předměstí jeho, všech měst jejich třinácte měst po čeledech jejich.
61 Le natolotse an-kitsapak’ amo ana’ i Kehàte ila’eo, boak’ an-kasavereñam-pifokoañe, i vakim-pifokoañe, vaki’ i Menasèy ty rova folo.
Synům též Kahatovým ostatním z čeledi toho pokolení dáno v polovici pokolení Manassesova losem měst deset.
62 Le amo ana’ i Gersomeo, ty amo hasavereña’eo, boak’am-pifokoa’ Isakare naho boak’ am-pifokoa’ i Asere naho boak’ am-pifokoa’ i Naftalý vaho boak’ am-pifokoa’ i Menasè ty rova folo-telo’ amby e Basane ao.
Synům pak Gersonovým po čeledech jejich v pokolení Izachar a v pokolení Asser, a v pokolení Neftalím, a v pokolení Manassesovu v Bázan měst třináct.
63 Le amo ana’ i Merario, ty natolots’ an-tsapake, ty amo hasavereña’eo, boak’ am-pifokoa’ i Reobene naho am-pifokoa’ i Gade naho am-pifokoa’ i Zebolone ao, ty rova folo-ro’ amby.
Synům Merari po čeledech jejich v pokolení Ruben, a v pokolení Gád, a v pokolení Zabulon losem měst dvanáct.
64 Aa le natolo’ o ana’ Israeleo amo nte-Levio o rova’eo reke-piandrazañe:
Dali synové Izraelští Levítům ta města a předměstí jejich.
65 Tinolotse, an-kitsapake, boak’ am-pifokoan’ ana’ Iehoda naho am-pifokoan’ ana’ i Simeone naho am-pifokoan’ ana’ i Beniamine, i rova tokaveñe amo añara’eo rezay.
A dali je losem v pokolení synů Judových, a v pokolení synů Simeonových, a v pokolení synů Beniaminových, města ta, kteráž jmenovali ze jména.
66 Toe nanan-drova an’ toetse am-pifokoa’ i Efraime ao ty ila’ o ana’ i Kehàteo.
A kteříž byli z čeledi synů Kahat, (byla pak města a hranice jejich v pokolení Efraimovu),
67 Natolotse iareo ho rovam-pitsolohañe, t’i Sekeme, am-bohibohi’ i Efraime ao reke-piandraza’e naho i Gezere reke-piandraza’e,
Těm dali města útočišťná: Sichem a předměstí jeho na hoře Efraim, a Gázer a předměstí jeho,
68 naho Iokmeame reke-piandraza’e naho i Bete-korone reke-piandraza’e,
A Jekmaam i předměstí jeho, a Betoron i předměstí jeho,
69 naho i Aialone reke-piandraza’e naho i Gate-rimone reke-piandraza’e;
Též i Aialon a předměstí jeho, a Getremmon s předměstím jeho.
70 le boak’ ami’ty vakim-pifokoa’ i Menasè ao: i Anere reke-piandraza’e naho i Bileame reke-piandraza’e, ho a ty ila’ o hasavereñan’ ana’ i Kehàteo.
A v polovici pokolení Manassesova: Aner a předměstí jeho, Balám a předměstí jeho, čeledem synů Kahat ostatním.
71 Natolotse amo ana’ i Gersomeo, boak’ an-kasavereñam-bakim-pifokoa’ i Menasè ao, i Golane e Basane ao reke-piandraza’e naho i Astarote reke-piandraza’e;
Synům pak Gersonovým v čeledi polovice pokolení Manassesova dali Golan v Bázan s předměstím jeho, a Astarot i předměstí jeho.
72 naho boak’ am-pifokoa’ Isakare: i Kadese, reke-piandraza’e naho i Dobrate reke-piandraza’e,
V pokolení pak Izachar: Kádes s předměstím jeho, Daberet a předměstí jeho,
73 naho i Ramote, reke-piandraza’e naho i Aneme reke-piandraza’e;
Rámot také s předměstím jeho, a Anem i předměstí jeho.
74 le boak’ am-pifokoa’ i Asere: i Masale reke-piandraza’e naho i Abdone reke-piandraza’e
V pokolení pak Asser: Masal s předměstím jeho, a Abdon i předměstí jeho,
75 naho i Kokoke reke-piandraza’e naho i Rekobe reke-piandraza’e;
Též Hukok s předměstím jeho, Rohob také i předměstí jeho.
76 le boak’ am-pifokoa’ i Naftalý: i Kedese e Galile reke-piandraza’e naho i Kamone reke-piandraza’e naho i Kiriatehaime reke-piandraza’e.
V pokolení pak Neftalímovu: Kádes v Galilei a předměstí jeho, Hamon a předměstí jeho, a Kariataim i předměstí jeho.
77 Le natolotse amo ila’eo, amo ana’ i Merario, boak’ am-pifokoa’ i Zebolone: i Rimone reke-piandraza’e naho i Tabore reke-paripari’e.
Synům Merari ostatním v pokolení Zabulonovu dali Remmon s předměstím jeho, Tábor a předměstí jeho.
78 Le alafe’ Iordaney e Ierikò, atiñana’ Iordaney, boak’ am-pifokoa’ i Reobene, i Betsere am-patrambey ao, reke-piandraza’e naho Iatsà reke-piandraza’e,
A za Jordánem u Jericha, k východní straně Jordánu, v pokolení Rubenovu: Bozor na poušti s předměstím jeho, a Jasa i předměstí jeho.
79 naho i Kedemote, reke-piandraza’e naho i Mofaate reke-piandraza’e;
Kedemot také s předměstím jeho, a Mefat i předměstí jeho.
80 le boak’ am-pifokoa’ i Gade: i Ramote e Gilade ao reke-piandraza’e naho i Makanaime reke-piandraza’e,
V pokolení pak Gád: Rámot v Galád s předměstím jeho, a Mahanaim i předměstí jeho,
81 naho i Kesbone reke-piandraza’e naho Iazere reke-piandraza’e.
I Ezebon s předměstím jeho, a Jazer i předměstí jeho.