< 1 Tantara 6 >

1 O ana’ i Levio: i Gersone naho i Kehàte vaho i Merarý.
Levinin oğulları: Gerşon, Qohat və Merari.
2 O ana’ i Kehàteo: i Amrame naho Iitsare naho i Kebrone vaho i Oziele.
Qohatın oğulları: Amram, İshar, Xevron və Uzziel.
3 O ana’ i Amrameo: i Aharone naho i Mosè vaho i Miriame. O ana’ i Aharoneo: i Nadabe naho i Abihoo, i Elazare vaho Itamare.
Amramın övladları: Harun, Musa və Məryəm. Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Eleazar və İtamar.
4 Nasama’ i Elazare, t’i Pinekase, le nasama’ i Pinekase t’i Abisoa.
Eleazardan Pinxas törədi. Pinxasdan Avişua törədi.
5 Nasama’ i Abisoa t’i Boký le nasama’ i Boký t’i Ozý.
Avişuadan Buqqi törədi. Buqqidən Uzzi törədi.
6 Nasama’ i Ozý t’i Zerakià, le nasama’ i Zerakià, t’i Meraiote.
Uzzidən Zerahya törədi. Zerahyadan Merayot törədi.
7 Nasama’ i Meraiote t’i Amarià, le nasama’ i Amarià t’i Akitobe.
Merayotdan Amarya törədi. Amaryadan Axituv törədi.
8 Nasama’ i Akitobe t’i Tsadoke, le nasama’ i Tsadoke t’i Akimatse.
Axituvdan Sadoq törədi. Sadoqdan Aximaas törədi.
9 Nasama’ i Akimatse t’i Azarià, le nasama’ i Azarià t’Iokanane.
Aximaasdan Azarya törədi. Azaryadan Yoxanan törədi.
10 Nasama’ Iokanàne t’i Azarià (ie ty nitoloñe ho mpisoroñe amy anjomban’ Añahare rinafi’ i Selomò e Ierosalaimey.)
Yoxanandan Azarya törədi. Yerusəlimdə Süleymanın tikdiyi məbəddə Azarya kahin idi.
11 Nasama’ i Azarià t’i Amarià, le nasama’ i Amarià t’i Akitobe.
Azaryadan Amarya törədi. Amaryadan Axituv törədi.
12 Nasama’ i Akitobe t’i Tsadoke, le nasama’ i Tsadoke t’i Salome. Nasama’ i
Axituvdan Sadoq törədi. Sadoqdan Şallum törədi.
13 Salome t’i Kilkià, le nasama’ i Kilkià t’i Azarià.
Şallumdan Xilqiya törədi. Xilqiyadan Azarya törədi.
14 Nasama’ i Azarià t’i Seraià, le nasama’ i Seraià t’Iehotsadake.
Azaryadan Seraya törədi. Serayadan Yehosadaq törədi.
15 Nasese an-drohy t’Iehotsadake amy nanesea’ Iehovà am-pità’ i Nebokadne­tsare t’Iehodà naho Ierosalaime.
Navuxodonosorun vasitəsilə Rəbb Yəhudalıları və Yerusəlimliləri sürgün etdiyi zaman Yehosadaq da sürgün olundu.
16 O ana’ i Levio: i Gersome, i Kehàte vaho i Merarý.
Levinin oğulları: Gerşon, Qohat və Merari.
17 Zao ty tahina’ o ana’ i Gersomeo: i Libný naho i Simý.
Gerşonun oğullarının adları belədir: Livni və Şimey.
18 O ana’ i Kehàteo: i Amrame, Itshare naho i Kebrone vaho i Oziele.
Qohatın oğulları: Amram, İshar, Xevron və Uzziel.
19 O ana’ i Merario: i Maklý naho i Mosý, le zao o hasavereña’ o nte-Levio ty aman-droae’eo.
Merarinin oğulları: Maxli və Muşi. Nəsillərinə görə Levililərin övladları bunlardır.
20 I Gersone: ana’e t’i Libný, ana’e t’ Iakate, ana’e t’i Zimà,
Gerşonun nəsli: onun oğlu Livni, onun oğlu Yaxat, onun oğlu Zimma,
21 ana’e t’Ioà, ana’e t’Idò, ana’e t’i Zerake, ana’e t’Ieateray.
onun oğlu Yoah, onun oğlu İddo, onun oğlu Zerah, onun oğlu Yeatray.
22 O ana’ i Kehàteo: ana’e t’i Aminadabe, ana’e t’i Korake, ana’e t’i Asire,
Qohatın nəsli: onun oğlu Amminadav, onun oğlu Qorah, onun oğlu Assir,
23 ana’e t’i Elkanà, ana’e t’i Ebiasafe, ana’e t’i Asire,
onun oğlu Elqana, onun oğlu Evyasaf, onun oğlu Assir,
24 ana’e t’i Takate, ana’e t’i Oriele, ana’e t’i Ozià, ana’e t’i Saole.
onun oğlu Taxat, onun oğlu Uriel, onun oğlu Uzziya və onun oğlu Şaul.
25 O ana’ i Elkanao: i Amasay naho i Akimote.
Elqananın oğulları: Amasay, Aximot və Elqana.
26 Ty amy Elkanà: o ana’ i Elkanào: ana’e t’i Zofay, ana’e t’i Nakate,
Elqananın nəsli: onun oğlu Sofay, onun oğlu Naxat,
27 ana’e t’i Eliabe, ana’e t’Ierokame, ana’e Elkanà.
onun oğlu Eliav, onun oğlu Yeroxam, onun oğlu Elqana.
28 O ana’ i Samoeleo; tañoloñoloña’e t’i Vasný naho i Abià.
Şamuelin oğulları: ilk oğlu Yoel və ikincisi Aviya.
29 O ana’ i Merario: i Maklý, ana’e t’i Libný, ana’e t’i Shimý, ana’e t’i Ozà.
Merarinin nəsli: onun oğlu Maxli, onun oğlu Livni, onun oğlu Şimey, onun oğlu Uzza,
30 I Simý: ana’e t’i Kagià, ana’e t’i Asaià.
onun oğlu Şima, onun oğlu Haqqiya, onun oğlu Asaya.
31 Iretoañe o najado’ i Davide hifeleke ty fisaboañe añ’anjomba’ Iehovào, ie fa napok’ ao i vatay.
Əhd sandığı rahatlıq yerinə qoyulduqdan sonra Rəbbin evində musiqi xidməti üzərində Davudun qoyduğu adamlar bunlardır.
32 Le nitoroñe an-tsabo añatrefa’ i kivohon-kibohom-pamantañañey iereo, am-para’ ty nandranjia’ i Selomò ty anjomba’ Iehovà e Ierosalaime ao, le songa nandrambe ty toe’e naho ty fitoroña’e amy firirita’ey.
Süleyman Yerusəlimdə Rəbbin məbədini tikənə qədər onlar müqəddəs məskən olan Hüzur çadırının önündə ilahi oxumaqla xidmət edirdilər və növbələrinə görə öz xidmətlərində dayanırdılar.
33 Irezao o nandrambe o toe’eo naho o tarira’eoo: Amo ana’ i Kehàteo: i Hemane mpisabo, ana’ Ioele, ana’ i Samoele,
Orada xidmət edənlər və onların oğulları bunlardır: Qohatın nəslindən ilahi oxuyan Heman. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Yoel oğlu Şamuel oğlu
34 ana’ i Elkanà, ana’ Ierokame, ana’ i Eliele, ana’ i Toàke,
Elqana oğlu Yeroxam oğlu Eliel oğlu Toah oğlu
35 ana’ i Zofe, ana’ i Elkanà, ana’ i Mahate, ana’ i Amasay,
Suf oğlu Elqana oğlu Maxat oğlu Amasay oğlu
36 ana’ i Elkanà, ana’ Ioele, ana’ i Azarià, ana’ i Tsefana,
Elqana oğlu Yoel oğlu Azarya oğlu Sefanya oğlu
37 ana’ i Takate, ana’ i Asire, ana’ i Ebia­safe, ana’ i Koràke,
Taxat oğlu Assir oğlu Evyasaf oğlu Qorah oğlu
38 ana’ Iitshare, ana’ i Kehàte, ana’ i Levý, ana’ Israele.
İshar oğlu Qohat oğlu Levi oğlu İsrail oğlu.
39 Naho i Asafe rahalahi’ey nijohañe am-pitàn-kavana eo, toe i Asafe ana’ i Berakià, ana’ i Simeà,
Sağında xidmət edən qohumu Asəf. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Berekya oğlu Şima oğlu
40 ana’ i Mikaele, ana’ i Baaseià, ana’ i Malkià,
Mikael oğlu Baaseya oğlu Malkiya oğlu
41 ana’ i Etný, ana’ i Tse­rake, ana’ i Adaià,
Etni oğlu Zerah oğlu Adaya oğlu
42 ana’ i Etane, ana’ i Zimà, ana’ i Simý,
Etan oğlu Zimma oğlu Şimey oğlu
43 ana’ Iakate, ana’ i Gersome, ana’ i Levý.
Yaxat oğlu Gerşon oğlu Levi oğlu.
44 Naho ty ana’ i Merarý rahalahi’ iareo, am-pitàn-kavia eo, i Etane ana’ i Kisisý, ana’ i Abdý, ana’ i Maloke,
Sol tərəfində xidmət edən qohumları Merarinin nəslindən Etan. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Qişi oğlu Avdi oğlu Malluk oğlu
45 ana’ i Kasabià, ana’ i Amatsià, ana’ i Kilkià,
Xaşavya oğlu Amasya oğlu Xilqiya oğlu
46 ana’ i Amtsý, ana’ i Baný, ana’ i Samere,
Amsi oğlu Bani oğlu Şemer oğlu
47 ana’ i Maklý, ana’ i Mosý, ana’ i Merarý, ana’ i Levý.
Maxli oğlu Muşi oğlu Merari oğlu Levi oğlu.
48 Le tinendre amo hene fitoroñañe an-kibohon’ anjomban’ Añahareo o nte-Levy rahalahi’ iareoo.
Onların qohumları olan Levililər müqəddəs məskən olan Allah evinin bütün xidmət işlərinə təyin olunmuşdu.
49 Le i Aharone naho o ana-dahi’eo ty nañenga amy kitrelin’ engan-koroañey naho amy kitrelim-pañembohañey ho amy ze fitoroñañe iaby amy toetse loho masiñey naho hijebañañe Israele ty amy ze hene nandilia’ i Mosè mpitoron’ Añahare.
Harunun və onun nəslinin öhdəsinə isə bu işlər qoyulmuşdu: yandırma qurbangahında və buxur qurbangahında təqdim gətirilməsi, Ən Müqəddəs yerə aid hər iş – İsraillilərin günahlarını kəffarə etmək üçün Allahın qulu Musanın əmr etdiyi bütün işlər.
50 Zao o ana’ i Aharoneo: i Elazare ana’e, i Pinekase ana’e, i Abisoà ana’e
Harunun nəsli budur: onun oğlu Eleazar, onun oğlu Pinxas, onun oğlu Avişua,
51 i Boký ana’e, i Ozý ana’e, i Zerakià ana’e,
onun oğlu Buqqi, onun oğlu Uzzi, onun oğlu Zerahya,
52 i Meraiote ana’e, i Amarià ana’e, i Akitobe ana’e,
onun oğlu Merayot, onun oğlu Amarya, onun oğlu Axituv,
53 i Tsadoke ana’e, i Akimatse ana’e.
onun oğlu Sadoq, onun oğlu Aximaas.
54 Le zao o toem-pimoneña’ iareo amo rova’eoo naho amo efe-tane’ o ana’ i Aharoneo, amo hasavereña’ o nte-Kehàteoo, o niazo’ iereo an-kitsapakeo.
Levililərin öz torpaqlarında yaşadığı yerlər bunlardır: ilk püşk Qohat nəslindən olan Harunun övladlarına düşdüyü üçün onlara
55 Nitolorañe ty Kebrone an-tane’ Iehoda ao naho o tanem-piandraza’eo.
Yəhuda torpağında olan Xevronu və onun ətrafındakı otlaqları verdilər.
56 Fe natolotse amy Kalebe, ana’ Iefonè o tete’ i rovaio naho o tanà’eo.
Ancaq bu şəhərin çölünü və kəndlərini Yefunne oğlu Kalevə verdilər.
57 Le natolotse amo ana’ i Aharoneo o rova’ Iehoda rezao: i Kebrone, rovam-pitso­lohañe naho i Libnà reke-tanem-piandraza’e naho Iatire vaho i Estemòa rekets’ o fiandraza’eo,
Harunun nəslinə bu şəhərləri verdilər: sığınacaq şəhəri olan Xevron, Livna ilə otlaqları, Yattir, Eştemoa ilə otlaqları,
58 naho i Kilane reke-piandraza’e, i Debire reke-piandraza’e,
Xilenlə otlaqları, Devirlə otlaqları,
59 naho i Asane reke-piandraza’e naho i Bete-semese reke-piandraza’e,
Aşanla otlaqları, Bet-Şemeşlə otlaqları,
60 le boak’ amy fifokoa’ i Beniaminey: i Gebà reke-piandraza’e naho i Alemete reke-piandraza’e vaho i Anatote reke-piandraza’e. Aa ty hamaro’ o rova’eo ty amo hasavereña’ iareo iabio: Rova folo-telo’amby.
Binyamin qəbiləsinin torpağından Geva ilə otlaqları, Alemetlə otlaqları, Anatotla otlaqları. Onların bütün şəhərləri nəsillərinə görə on üç şəhərdir.
61 Le natolotse an-kitsapak’ amo ana’ i Kehàte ila’eo, boak’ an-kasavereñam-pifokoañe, i vakim-pifokoañe, vaki’ i Menasèy ty rova folo.
Digər Qohat övladlarına isə Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından püşkə görə on şəhər verildi.
62 Le amo ana’ i Gersomeo, ty amo hasavereña’eo, boak’am-pifokoa’ Isakare naho boak’ am-pifokoa’ i Asere naho boak’ am-pifokoa’ i Naftalý vaho boak’ am-pifokoa’ i Menasè ty rova folo-telo’ amby e Basane ao.
Gerşon övladlarına nəsillərinə görə İssakar qəbiləsinin, Aşer qəbiləsinin, Naftali qəbiləsinin və Başanda olan Menaşşe qəbiləsinin torpağından on üç şəhər verildi.
63 Le amo ana’ i Merario, ty natolots’ an-tsapake, ty amo hasavereña’eo, boak’ am-pifokoa’ i Reobene naho am-pifokoa’ i Gade naho am-pifokoa’ i Zebolone ao, ty rova folo-ro’ amby.
Merari övladlarına nəsillərinə görə Ruven, Qad və Zevulun qəbilələrinin torpağından püşklə on iki şəhər verildi.
64 Aa le natolo’ o ana’ Israeleo amo nte-Levio o rova’eo reke-piandrazañe:
İsrail övladları Levililərə bu şəhərləri və onların otlaqlarını verdilər.
65 Tinolotse, an-kitsapake, boak’ am-pifokoan’ ana’ Iehoda naho am-pifokoan’ ana’ i Simeone naho am-pifokoan’ ana’ i Beniamine, i rova tokaveñe amo añara’eo rezay.
Yəhuda, Şimeon və Binyamin qəbilələrinin torpağından adları göstərilən bu şəhərləri püşkə görə verdilər.
66 Toe nanan-drova an’ toetse am-pifokoa’ i Efraime ao ty ila’ o ana’ i Kehàteo.
Qohat nəslindən bəzilərinə Efrayim qəbiləsinə aid şəhərləri verdilər.
67 Natolotse iareo ho rovam-pitsolohañe, t’i Sekeme, am-bohibohi’ i Efraime ao reke-piandraza’e naho i Gezere reke-piandraza’e,
Efrayimin dağlıq bölgəsində sığınacaq şəhəri olan Şekemlə otlaqları, Gezerlə otlaqları,
68 naho Iokmeame reke-piandraza’e naho i Bete-korone reke-piandraza’e,
Yoqmeamla otlaqları, Bet-Xoronla otlaqları,
69 naho i Aialone reke-piandraza’e naho i Gate-rimone reke-piandraza’e;
Ayyalonla otlaqları, Qat-Rimmonla otlaqları.
70 le boak’ ami’ty vakim-pifokoa’ i Menasè ao: i Anere reke-piandraza’e naho i Bileame reke-piandraza’e, ho a ty ila’ o hasavereñan’ ana’ i Kehàteo.
Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından Anerlə otlaqları, Bileamla otlaqları Qohat nəslinin qalanına verildi.
71 Natolotse amo ana’ i Gersomeo, boak’ an-kasavereñam-bakim-pifokoa’ i Menasè ao, i Golane e Basane ao reke-piandraza’e naho i Astarote reke-piandraza’e;
Gerşon nəslinə bu yerlər verildi: oğullarına Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından Başandakı Qolanla otlaqları, Aştarotla otlaqları,
72 naho boak’ am-pifokoa’ Isakare: i Kadese, reke-piandraza’e naho i Dob­rate reke-piandraza’e,
İssakar qəbiləsinin torpağından Qedeşlə otlaqları, Davratla otlaqları,
73 naho i Ramote, reke-piandraza’e naho i Aneme reke-piandraza’e;
Ramotla otlaqları, Anemlə otlaqları,
74 le boak’ am-pifokoa’ i Asere: i Masale reke-piandraza’e naho i Abdone reke-piandraza’e
Aşer qəbiləsinin torpağından Maşalla otlaqları, Avdonla otlaqları,
75 naho i Kokoke reke-piandraza’e naho i Rekobe reke-piandraza’e;
Xuqoqla otlaqları, Rexovla otlaqları,
76 le boak’ am-pifokoa’ i Naftalý: i Kedese e Galile reke-piandraza’e naho i Kamone reke-piandraza’e naho i Kiriatehaime reke-piandraza’e.
Naftali qəbiləsinin torpağından Qalileyada olan Qedeşlə otlaqları, Xammonla otlaqları, Qiryatayimlə otlaqları.
77 Le natolotse amo ila’eo, amo ana’ i Merario, boak’ am-pifokoa’ i Zebolone: i Ri­mone reke-piandraza’e naho i Tabore reke-paripari’e.
Merari nəslinin digər adamlarına bu yerlər verildi: Zevulun qəbiləsinin torpağından Rimmono ilə otlaqları, Tavorla otlaqları,
78 Le alafe’ Iordaney e Ierikò, atiñana’ Iordaney, boak’ am-pifokoa’ i Reobene, i Betse­re am-patrambey ao, reke-pian­draza’e naho Iatsà reke-pian­draza’e,
Yerixonun qarşısındakı, İordan çayının şərq tərəfində olan Ruven qəbiləsinin torpağından səhradakı Beserlə otlaqları, Yahsa ilə otlaqları,
79 naho i Kedemote, reke-pian­draza’e naho i Mofaate reke-pian­draza’e;
Qedemotla otlaqları, Mefaatla otlaqları,
80 le boak’ am-pifokoa’ i Gade: i Ramote e Gilade ao reke-piandraza’e naho i Makanaime reke-piandraza’e,
Qad qəbiləsinin torpağından Gileaddakı Ramotla otlaqları, Maxanayimlə otlaqları,
81 naho i Kesbone reke-piandraza’e naho Iazere reke-piandraza’e.
Xeşbonla otlaqları, Yazerlə otlaqları.

< 1 Tantara 6 >