< 1 Tantara 24 >

1 Zao o firimboñan’ ana’ i Aharoneo: O ana’ i Aharoneo: i Nadabe naho i Abihò, i Eleazare naho Itamare.
Waɗannan su ne sassan’ya’yan Haruna maza.’Ya’yan Haruna maza su ne Nadab, Abihu, Eleyazar da Itamar.
2 Toe nihomake taolon-drae’e t’i Nadabe naho i Abihò, ie mbe tsy nisamake; aa le i Eleazare naho Itamare ty nitoloñe ho mpisoroñe,
Amma Nadab da Abihu sun mutu kafin mahaifinsu, ba su kuma haifi’ya’ya maza ba; saboda haka Eleyazar da Itamar suka yi hidimar firistoci.
3 le nitraok’ amy Tsa­doke tarira’ i Eleazare naho i Akimeleke tarira’ Itamare t’i Davide nizara iareo am-pirim­boñañe ty amo fitoroñañeo.
Tare da taimakon Zadok zuriyar Eleyazar da Ahimelek wani zuriyar Itamar. Dawuda ya karkasa su zuwa ɓangarori don aikinsu bisa ga hidima.
4 Ie amy zao nimaro ty talè amo tarira’ i Ele­azareo te amo tarira’ Itamareo; le zao ty nizarañe iareo: folo-eneñ’ amby ty amo talèn-anjomban-droae’eo ty ana’ i Eleazare, naho valo ty amo anjomban-droae’eo ty ana’ Itamare.
Akwai ɗumbun shugabanni a cikin zuriyar Eleyazar fiye da zuriyar Itamar, aka kuma karkasa su haka, kawuna goma sha shida daga zuriyar Eleyazar da kuma kawuna iyalai takwas daga zuriyar Itamar.
5 Aa le nifanjara an-kitsapake iereo, ty raike naho ty ila’e vaho songa nanañe mpiaolo amy toetse masiñey naho mpiaolo aman’ Añahare o ana’ i Eleazareo naho o ana’ Itamareo.
Aka karkasa su babu sonkai ta wurin jifa ƙuri’a, gama akwai manyan ma’aikatan wuri mai tsarki da manyan ma’aikatan Allah a cikin zuriyar Eleyazar da Itamar.
6 I Semaià, ana’ i Netanele, nte-Levý, mpanokitse, ty nanokitse iareo añatrefa’ i mpanjakay naho o mpiaoloo naho i Tsadoke mpisoroñe naho i Akimelek’ ana’ i Abiatare naho o talèn-droaem-pisoroñeo vaho o nte-Levio; rinambe ami’ty anjomban-droae raike ty ho a i Ele­azare vaho rinambe ami’ty ila’e ty ho a Itamare.
Shemahiya ɗan Netanel, wani Balawe ne marubuci, ya rubuta sunayensu a gaban sarki da kuma a gaban manyan ma’aikata. Zadok firist, Ahimelek ɗan Abiyatar da kuma kawunan iyalan firistoci da na Lawiyawa, iyali guda daga Eleyazar, guda kuma daga Itamar.
7 Ty tsapake valoha’e niazo Iehoiaribe, ty faharoe, Iedaià;
Ƙuri’a ta farko ta faɗa a kan Yehoyarib, na biyu a kan Yedahiya,
8 ty faha-telo i Karime, ty fah’efatse, i Seorime,
na uku a kan Harim, na huɗu a kan Seyorim,
9 ty faha-lime i Malkiià, ty fah’ eneñe, i Miiamine,
na biyar a kan Malkiya, na shida a kan Miyamin,
10 ty faha-fito, i Hakotse, ty faha-valo i Abiià,
na bakwai a kan Hakkoz, na takwas a kan Abiya,
11 ty faha-sive, Iesoà, ty faha-folo, i Sekanià,
na tara a kan Yeshuwa, na goma a kan Shekaniya,
12 ty faha-folo-raik’ amby, i Eliasibe, ty faha-folo-ro’ amby, Iakime,
na goma sha ɗaya a kan Eliyashib, na goma sha biyu a kan Yakim,
13 ty faha-folo-telo’ amby, i Kopà, ty faha-folo-efats’ amby, Iesebeabe,
na goma sha uku a kan Huffa, na goma sha huɗu a kan Yeshebeyab,
14 ty faha-folo-lim’ amby, i Bilgà, ty faha-folo-eneñ’ amby, Imere,
na goma sha biyar a kan Bilga, na goma sha shida a kan Immer,
15 ty faha-folo-fito’ amby, i Kezire, ty faha-folo-valo’ amby, i Hapitsetse,
na goma sha shida a kan Hezir, na goma sha takwas a kan Haffizzez,
16 ty fahafolo-siv’ amby, i Peta­kià, ty faha-roapolo, Iekezkele
na goma sha tara a kan Fetahahiya, na ashirin a kan Ezekiyel,
17 ty faha-roapolo-raik’ amby Iakine, ty faha-roapolo-ro’ amby, i Gamole,
na ashirin da ɗaya wa Yakin, na ashirin da biyu a kan Gamul,
18 ty faha-roapolo-telo’ amby i Delaià, ty faha-roapolo-efats’ amby i Mahazià.
na ashirin da uku wa Delahiya da kuma na ashirin da huɗu a kan Ma’aziya.
19 Izay o firimboña’ iareoo naho ty fila­haram-pitoroña’ iareo añ’anjomba’ Iehovà ao, ty amy lily natolotse am-pità’ i Aharone rae’ iareoy, i nan­dilia’ Iehovà Andrianañahare’ Israeley.
Ga tsarin aikinsu na hidima sa’ad da suka shiga haikalin Ubangiji, bisa ga ƙa’idar da kakansu Haruna ya kafa, yadda Ubangiji, Allah na Isra’ila ya umarce shi.
20 Aa naho o ana’ i Levý nisisao: amo ana’ i Amrameo: i Sobaele; amo ana’ i Sobaeleo, Iedeià.
Game da sauran zuriyar Lawi kuwa, Daga’ya’yan Amram maza. Shubayel; daga’ya’yan Shubayel maza. Yedehiya.
21 Le i Rekabià, amo ana’ i Rekabiào: Ies’sià ty talè.
Game da Rehabiya kuwa, daga’ya’yansa maza. Isshiya shi ne na fari.
22 Amo nte-Iitsehareo, i Selomote; amo ana’ i Selomoteo, Iakate,
Daga mutanen Izhar, Shelomot; daga’ya’yan Shelomot maza, Yahat.
23 Amo ana’ i Kebroneo, Ierià talè; faharoe i Amarià, fahatelo Iakaziele, fah’ efatse Iekameame.
’Ya’yan Hebron maza su ne, Yeriya na fari, Amariya na biyu, Yahaziyel na uku da Yekameyam na huɗu.
24 Amo ana’ i Oziele, i Mikà; amo ana’ i Mikào, i Samire.
Ɗan Uzziyel shi ne, Mika; daga’ya’yan Mika maza, Shamir.
25 Rahalahi’ i Mikà t’Ies’sià: amo ana’ Ies’siao: i Zekarià;
Ɗan’uwan Mika shi ne, Isshiya; daga’ya’yan Isshiya maza, Zakariya.
26 o ana’ i Merarìo: i Maklý naho i Mosý; o anan’ ana’ Iaaziào;
’Ya’yan Merari su ne, Mali da Mushi. Ɗan Ya’aziya shi ne, Beno.
27 toe o ana’ i Merarìo amy ana’e Iaaziày, i Sohame naho i Zakore vaho Ivrý.
’Ya’yan Merari su ne, daga Ya’aziya, Beno, Shoham, Zakkur da Ibri.
28 Amy Maklý: i Eleazare, tsy nanañ’ ana-dahy.
Daga Mali, Eleyazar, wanda ba shi da’ya’ya maza.
29 Amy Kise: o ana’ i Kiseo, Ierakmeele.
Daga Kish, ɗan Kish shi ne, Yerameyel.
30 O ana’ i Mosio; i Maklý naho i Edere vaho Ierimote. Ie ro ana’ o nte-Levio ty amo anjomban-droae’eo.
Kuma’ya’yan Mushi maza su ne, Mali, Eder da Yerimot. Waɗannan su ne Lawiyawa bisa ga iyalansu.
31 Nifanao kitsapake ka iereo manahake o longo’ iareo ana-dahi’ i Aharoneo, añatrefa’ i Davide mpanjaka naho i Tsa­­doke naho i Akimeleke naho o talèn’ anjomban-droaem-pisoroñeo naho o nte-Levio—o talèn-droaeo naho o zai’eo.
Suka kuma jifa ƙuri’a, kamar dai yadda’yan’uwansu zuriyar Haruna suka yi, a gaban Sarki Dawuda da gaban Zadok, Ahimelek, da kuma a gaban kawunan iyalan firistoci da na Lawiyawa. Aka yi da iyalan wa daidai da iyalan ƙane.

< 1 Tantara 24 >