< 1 Tantara 24 >
1 Zao o firimboñan’ ana’ i Aharoneo: O ana’ i Aharoneo: i Nadabe naho i Abihò, i Eleazare naho Itamare.
Alò, men divizyon a desandan a Aaron yo: fis a Aaron yo te Nadab, Abihu, Éléazar avèk Ithamar.
2 Toe nihomake taolon-drae’e t’i Nadabe naho i Abihò, ie mbe tsy nisamake; aa le i Eleazare naho Itamare ty nitoloñe ho mpisoroñe,
Nadab avèk Abihu te mouri avan papa yo, san yo pa t genyen fis. Pou sa, Éléazar avèk Ithamar te sèvi kon prèt.
3 le nitraok’ amy Tsadoke tarira’ i Eleazare naho i Akimeleke tarira’ Itamare t’i Davide nizara iareo am-pirimboñañe ty amo fitoroñañeo.
David, avèk Tsadok, fis a Éléazar yo ak Achimélec a desandan a Ithamar yo, te divize yo selon fonksyon yo nan sèvis pa yo.
4 Ie amy zao nimaro ty talè amo tarira’ i Eleazareo te amo tarira’ Itamareo; le zao ty nizarañe iareo: folo-eneñ’ amby ty amo talèn-anjomban-droae’eo ty ana’ i Eleazare, naho valo ty amo anjomban-droae’eo ty ana’ Itamare.
Akoz ke te gen plis chèf nan desandan a Éléazar yo pase nan desandan a Ithamar yo, yo te divize yo konsa: sèz chèf zansèt a desandan a Éléazar yo ak uit nan desandan Ithamar yo, selon lakay zansèt pa yo.
5 Aa le nifanjara an-kitsapake iereo, ty raike naho ty ila’e vaho songa nanañe mpiaolo amy toetse masiñey naho mpiaolo aman’ Añahare o ana’ i Eleazareo naho o ana’ Itamareo.
Konsa yo te divize pa tiraj osò, youn tankou lòt la; paske yo te sèvi kon ofisye nan sanktiyè a e ofisye a Bondye, e nan desandan a Éléazar yo ak desandan a Ithamar yo.
6 I Semaià, ana’ i Netanele, nte-Levý, mpanokitse, ty nanokitse iareo añatrefa’ i mpanjakay naho o mpiaoloo naho i Tsadoke mpisoroñe naho i Akimelek’ ana’ i Abiatare naho o talèn-droaem-pisoroñeo vaho o nte-Levio; rinambe ami’ty anjomban-droae raike ty ho a i Eleazare vaho rinambe ami’ty ila’e ty ho a Itamare.
Schemaeja, fis a Nethaneel la, grefye pou trib Lévi a, te enskri yo nan prezans a wa a, chèf lakay zansèt yo, Tsadok, prèt la, Achimélec, fis a Abiathar a ak chèf a lakay zansèt a prèt avèk Levit yo; youn lakay zansèt ki te pran pou Éléazar yo e youn pou Ithamar yo.
7 Ty tsapake valoha’e niazo Iehoiaribe, ty faharoe, Iedaià;
Alò, premye tiraj osò a te tonbe pou Jehojarib; dezyèm nan pou Jedaeja;
8 ty faha-telo i Karime, ty fah’efatse, i Seorime,
twazyèm nan a Harim; katriyèm nan a Seorim;
9 ty faha-lime i Malkiià, ty fah’ eneñe, i Miiamine,
senkyèm nan a Malkija; sizyèm nan a Mijamin;
10 ty faha-fito, i Hakotse, ty faha-valo i Abiià,
setyèm nan a Hakkots; uityèm nan a Abija;
11 ty faha-sive, Iesoà, ty faha-folo, i Sekanià,
nevyèm nan a Josué; dizyèm nan a Schecania;
12 ty faha-folo-raik’ amby, i Eliasibe, ty faha-folo-ro’ amby, Iakime,
onzyèm nan a Éliaschib; douzyèm nan a Jakim;
13 ty faha-folo-telo’ amby, i Kopà, ty faha-folo-efats’ amby, Iesebeabe,
trèzyèm nan a Huppa; katòzyèm nan a Jeschébeab;
14 ty faha-folo-lim’ amby, i Bilgà, ty faha-folo-eneñ’ amby, Imere,
kenzyèm nan a Bilga; sizyèm nan a Immer;
15 ty faha-folo-fito’ amby, i Kezire, ty faha-folo-valo’ amby, i Hapitsetse,
di-setyèm nan a Hézir; di-zuityèm nan a Happitsets;
16 ty fahafolo-siv’ amby, i Petakià, ty faha-roapolo, Iekezkele
diz-nevyèm nan a Pethachja; ventyèm nan a Ézéchiel;
17 ty faha-roapolo-raik’ amby Iakine, ty faha-roapolo-ro’ amby, i Gamole,
ven-te-inyèm nan a Jakin; venn-dezyèm nan a Gamul;
18 ty faha-roapolo-telo’ amby i Delaià, ty faha-roapolo-efats’ amby i Mahazià.
venn-twazyèm nan a Delaja; venn-katriyèm nan a Maazia.
19 Izay o firimboña’ iareoo naho ty filaharam-pitoroña’ iareo añ’anjomba’ Iehovà ao, ty amy lily natolotse am-pità’ i Aharone rae’ iareoy, i nandilia’ Iehovà Andrianañahare’ Israeley.
Sa yo te pozisyon sèvis yo te fè lè yo te antre lakay SENYÈ a selon règleman ki te bay a yo menm pa Aaron, zansèt pa yo, jis jan ke SENYÈ a, Bondye Israël la, te kòmande li a.
20 Aa naho o ana’ i Levý nisisao: amo ana’ i Amrameo: i Sobaele; amo ana’ i Sobaeleo, Iedeià.
Alò, pou lòt fis a Lévi yo: nan fis Amram yo: Schubaël; nan fis a Schubaël yo: Jechdia;
21 Le i Rekabià, amo ana’ i Rekabiào: Ies’sià ty talè.
a Rechabia: selon fis a Rechabia yo: chèf Jischija.
22 Amo nte-Iitsehareo, i Selomote; amo ana’ i Selomoteo, Iakate,
Selon Jitsearit yo: Schelomoth; nan fis a Schelomoth yo: Jachath.
23 Amo ana’ i Kebroneo, Ierià talè; faharoe i Amarià, fahatelo Iakaziele, fah’ efatse Iekameame.
Fis a Hébron yo: Jerija, premye a, Amaria, dezyèm nan, Jachaziel, twazyèm nan, Jekameam, katriyèm nan.
24 Amo ana’ i Oziele, i Mikà; amo ana’ i Mikào, i Samire.
Selon fis a Uziel yo: Michée; epi fis a Michée yo, Shamir.
25 Rahalahi’ i Mikà t’Ies’sià: amo ana’ Ies’siao: i Zekarià;
Frè a Michée a, Jischija; nan fis a Jischija yo: Zacharie.
26 o ana’ i Merarìo: i Maklý naho i Mosý; o anan’ ana’ Iaaziào;
Fis a Merari yo: Machli avèk Muschi; fis a Jaazija yo, Beno.
27 toe o ana’ i Merarìo amy ana’e Iaaziày, i Sohame naho i Zakore vaho Ivrý.
Fis a Merari yo: pa Jaazia, Beno, Schoham, Zaccur ak Ibri.
28 Amy Maklý: i Eleazare, tsy nanañ’ ana-dahy.
Pa Mahli: Éléazar ki pa t gen fis.
29 Amy Kise: o ana’ i Kiseo, Ierakmeele.
Pa Kis: nan fis a Kis yo, Jerachmeel.
30 O ana’ i Mosio; i Maklý naho i Edere vaho Ierimote. Ie ro ana’ o nte-Levio ty amo anjomban-droae’eo.
Fis a Muschi yo: Machli, Éder ak Jerimoth.
31 Nifanao kitsapake ka iereo manahake o longo’ iareo ana-dahi’ i Aharoneo, añatrefa’ i Davide mpanjaka naho i Tsadoke naho i Akimeleke naho o talèn’ anjomban-droaem-pisoroñeo naho o nte-Levio—o talèn-droaeo naho o zai’eo.
Sila yo osi te voye kon tiraj osò tankou manm fanmi pa yo, fis a Aaron yo nan prezans a David, wa a, Tsadok avèk Achimélec, chèf lakay zansèt pa yo pami prèt ak Levit yo, chèf lakay papa pa yo jis jan sa ye pou nan pi piti frè li yo.