< 1 Tantara 1 >

1 I Dame, i Sete, i Enose,
Adam, Seth, Enos,
2 i Kanàne, i Mahalaile, Ierede,
Kenan, Mahalaleel, Jared,
3 i Kenoke, i Metoselake, i Lameke,
Enok, Metusela, Lamek,
4 i Noake, i Seme, i Kame vaho Iefete.
Noa, Sem, Kam og Jafet.
5 O ana’ Iefeteo: i Gomere naho i Magoge naho i Madaý naho Iavane naho i Tobale naho i Meseke vaho i Tirase.
Jafets Sønner vare: Gomer og Magog og Madaj og Javan og Thubal og Mesek og Thiras.
6 Le o ana’ i Gomereo; i Askenaze naho i Rifate vaho i Togarmà.
Og Gomers Sønner vare: Askenas og Difat og Thogarma.
7 Le o ana’ Iavaneo: i Elisà naho i Tarsise, i Kitime vaho i Rodanime.
Og Javans Sønner vare: Elisa og Tharsis, Kithim og Rodanim.
8 O ana’ i Kameo; i Kose naho i Mitsraime, i Pote vaho i Kaanane.
Kams Sønner vare: Kus og Mizraim, Put og Kanaan.
9 Le o ana’ i Koseo, i Seba naho i Kavilà naho i Sabtà naho i Ramà vaho i Sabtekà. Le o ana’ i Ramào, i Sebà naho i Dedane.
Og Kus's Sønner vare: Seba og Havila og Sabtha og Raema og Sabteka; og Raemas Sønner vare: Skeba og Dedan.
10 Nasama’ i Kose t’i Nim­rode ze niorotse ho maozatse an-tane atoy.
Og Kus avlede Nimrod; han begyndte at blive vældig paa Jorden.
11 Nasama’ i Mitsraime o nte-Lodeo, o nte-Anameo, o nte-Lehabeo, o nte-Maftokeo,
Og Mizraim avlede Luder og Anamer og Lehaber og Naftuher
12 o nte-Patroseo, o nte-Kaslokeo (ty niboaha’ o nte-Pelistio) vaho o nte-Kaftoreo.
og Pathruser og Kasluher, fra hvilke Filister udgik, og Kafthorer.
13 Nasama’ i Kaanane t’i Tsidone tañoloñoloña’e naho i Kete
Og Kanaan avlede Zidon, sin førstefødte, og Heth
14 naho i nte-Iebosý, i nte-Amorey, i nte-Girgasý,
og Jebusiter og og Amoriter og Girgasiter
15 i nte-Kivý, i nte-Erekey, i nte-Siný,
og Heviter og Arkiter og Siniter
16 i nte-Arvadey, i nte-Tsemarý vaho i nte-Kamatey.
og Arvaditer og Zemariter og Hamathiter.
17 O ana’ i Semeo: i Elame naho i Asore naho i Arpaksade naho i Lode naho i Arame naho i Oze naho i Kole naho i Getere vaho i Meseke.
Sems Sønner vare: Elam og Assur og Arfaksad og Lud og Aram og Uz og Hul og Gether og Mesek.
18 Nasama’ i Arpaksade t’i Selà, le nasama’ i Selà t’i Evre.
Og Arfaksad avlede Sala, og Sala avlede Eber.
19 Nahatoly ana-dahy roe t’i Evre: i Pelege ty tahina’ ty raike, amy te tañ’ andro’e ty fizarañe ty tane toy; Ioktane ty tahinan-drahalahi’e.
Og for Eber bleve fødte to Sønner, den enes Navn var Peleg, fordi Jorden blev skiftet i hans Dage, og hans Broders Navn var Joktan.
20 Nasama’ Ioktane t’i Almodade naho i Selefe naho i Katsar’mavete naho Ie­rake
Og Joktan avlede Almodad og Salef og Hazarmaveth og Jara
21 naho i Hadorame naho i Ozale naho i Diklà
og Hadoram og Usal og Dikla
22 naho i Ebale naho i Abimaele naho i Sebà
og Ebal og Abimael og Skeba
23 naho i Ofire, i Kavilà vaho Iobabe. Songa ana’ Iok­tane.
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse ere Joktans Sønner.
24 I Seme, i Arfaksade, i Selà,
Sem, Arfaksad, Salak,
25 i Evre, i Pelege, i Rehò,
Eber, Peleg, Reu,
26 i Seroge, i Nakore, i Teràke,
Serug, Nakor, Thara,
27 i Avrame—toe Avrahame.
Abram, det er Abraham.
28 O ana’ i Avrahameo: ­Ietsake naho Ismaele.
Abrahams Sønner vare: Isak og Ismael.
29 Zao o tarira’ iareoo: ty tañoloñoloña’ Ismaele: i Nebaiote, le i Kedare naho i Adbile naho i Mibsame,
Disse ere deres Slægter: Nebajoth, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbeel og Mibsam,
30 i Mismà naho i Domà, i Masà, i Kadade naho i Temà,
Misma og Duma, Massa, Hadad og Thema,
31 Ietore, i Nafise vaho i Kedemà. Ie i ana’ Ismaele rey.
Jethur, Nafis og Kedma; disse vare Ismaels Sønner.
32 Le o ana’ i Ketorà, sakeza’ i Avrahameo: nasama’e t’i Zimrame naho Ioksane naho i Medane naho i Midiane naho ­Isbake vaho i Soake. Le o ana’ Iok­saneo: i Seba naho i Dedane.
Og Keturas, Abrahams Medhustrus, Sønner: hun fødte Simran og Joksan og Medan og Midian, Jisbak og Sua; og Joksans Sønner vare: Skeba og Dedan.
33 Le o ana’ i Midianeo: i Efà naho i Efere naho i Kanoke naho i Abidà vaho i Eldaà. Songa ana-dahi’ i Ketorà.
Og Midians Sønner vare: Efa og Efer og Kanok og Abida og Eldaa; alle disse vare Keturas Sønner.
34 Nasama’ i Avrahame t’Ietsake. O ana’ Ietsakeo; i Esave naho Israele.
Og Abraham avlede Isak; Isaks Sønner vare: Esau og Israel.
35 O ana’ i Esaveo: I Elifaze, i Reoele naho Ieose naho Iaalame vaho i Korà.
Og Esaus Sønner vare: Elifas, Reguel og Jeus og Jaelam og Kora.
36 O ana’ i Elifazeo: I Temane naho i Omare, i Tsefý naho i Gatame, i Kenaze naho i Timnà vaho i Amaleke.
Elifas's Sønner vare: Theman og Omar, Zefi og Gaetham, Kenas, og af Thimna Amalek.
37 O ana’ i Reoeleo, i Nakate, i Zerake, i Samà vaho i Mizà.
Reguels Børn vare: Nahath, Sera, Samma og Missa.
38 O ana’ i Seireo: I Lotane naho i Sobale naho i Tsibone naho i Anànaho i Disone naho i Etsere vaho i Disane.
Og Seirs Sønner vare: Lotan og Sobal og Zibeon og Ana og Dison og Ezer og Disan.
39 O ana’ i Lotaneo: i Korý naho i Homame; le rahavave’ i Lotane t’i Timnà.
Og Lotans Sønner vare: Hori og Homam, og Thimna var Lotans Søster.
40 O ana’ i Sobaleo; i Aliane naho i Manakate naho i Ebale, i Sefý, vaho i Oname. O ana’ i Tsiboneo: I Aià naho i Anà.
Sobals Sønner vare: Aljan og Manahat og Ebal, Sifi og Onam; og Zibeons Sønner vare: Aja og Ana.
41 O ana’ i Anào: I Disone. O ana’ i Disoneo: I Khamrame naho i Esbane naho Itrane vaho i Kerane.
Anas Sønner vare: Dison; og Disons Sønner vare: Hamran og Esban og Jithran og Keran.
42 O ana’ i Etsereo: i Bilhane naho i Zaavane vaho Iakane. O ana’ i Disaneo; i Oze naho i Arane.
Ezers Sønner vare: Bilhan og Saavan og Jaakan; Disans Sønner vare: Uz og Aran.
43 Zao o mpanjaka nifehe an-tane’ Edome t’aolo ty nifeleham-panjaka o ana’ Israeleoo; i Bela, ana’ i Beore; i Dinhabà ty añaran-drova’e.
Og disse ere de Konger, som regerede i Edoms Land, førend nogen Konge regerede over Israels Børn: Bela, Beors Søn, og hans Stads Navn var Dinhaba.
44 Ie nivilasy t’i Belà, le nandimbe aze nifehe t’Iobabe, ana’ i Zerake nte-Botsrà.
Og Bela døde, og Jobab, Seras Søn af Bozra, blev Konge i hans Sted.
45 Ie nihomake t’Iobabe, le nandimbe aze nifehe t’i Kosame boak’ an-tane’ o nte-Tamaneo.
Og Jobab døde, og Husam af Themaniternes Land blev Konge i hans Sted.
46 Ie nikoromake t’i Kosame le nandimbe aze nifehe t’i Kadade ana’ i Bedade, i nanjevo i Midiane an-tete’ i Moabey; i Avite ty añaran-drova’e.
Og Husam døde, og Hadad, Bedads Søn, blev Konge i hans Sted; denne slog Midianiterne paa Moabs Mark, og hans Stads Navn var Avith.
47 Ie nivilasy t’i Kosame, le nandimbe aze nifehe t’i Samlà nte-Masrekà.
Og Hadad døde, og Samla af Masreka blev Konge i hans Sted.
48 Ie nihomake t’i Samlà, le nandimbe aze nifehe t’i Saole nte-Rehobote marine’ i sakay.
Og Samla døde, og Saul af Rekoboth ved Floden blev Konge i hans Sted.
49 Ie nikoromake t’i Saole, le nandimbe aze nifehe t’i Baalekanane ana’ i Akbore.
Og Saul døde, og Baal-Hanan, Akbors Søn, blev Konge i hans Sted.
50 Ie nivilasy t’i Baale’kanane, le nandimbe aze nifehe t’i Hadade; i Pay ty añaran-drova’e naho i Mehetabele, anak’ ampela’ i Matrede, anak’ ampela’ i Mezahabe, ty tahinam-bali’e.
Og Baal-Hanan døde, og Hadad blev Konge i hans Sted, og hans Stads Navn var Pai, og hans Hustrus Navn Mehetabeel, en Datter af Matred, Mesahabs Datter.
51 Nivilasy ka t’i Hadade. O talè’ i Edomeo: i Timnà, talè’, i Alià, talè, Ietete, talè,
Der Hadad døde, da blev der Fyrster i Edom: Fyrsten Thimna, Fyrsten Alva, Fyrsten Jeteth,
52 i Oholibamà, talè, i Elà, talè naho i Pinone, talè,
Fyrsten Oholibama, Fyrsten Ela, Fyrsten Pinon,
53 i Kenaze, talè, i Temane, talè, i Mibzare, talè,
Fyrsten Kenas, Fyrsten Theman, Fyrsten Mibzar,
54 i Magdiele, talè vaho Irame, talè. Izay o talè’ i Edomeo.
Fyrsten Magdiel, Fyrsten Iram; disse vare Fyrsterne i Edom.

< 1 Tantara 1 >