< 1 Tantara 1 >

1 I Dame, i Sete, i Enose,
Adam, Set, Enos,
2 i Kanàne, i Mahalaile, Ierede,
Kainan, Mahalaleel, Járed,
3 i Kenoke, i Metoselake, i Lameke,
Enoch, Matuzalém, Lámech,
4 i Noake, i Seme, i Kame vaho Iefete.
Noé, Sem, Cham a Jáfet.
5 O ana’ Iefeteo: i Gomere naho i Magoge naho i Madaý naho Iavane naho i Tobale naho i Meseke vaho i Tirase.
Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
6 Le o ana’ i Gomereo; i Askenaze naho i Rifate vaho i Togarmà.
Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
7 Le o ana’ Iavaneo: i Elisà naho i Tarsise, i Kitime vaho i Rodanime.
Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
8 O ana’ i Kameo; i Kose naho i Mitsraime, i Pote vaho i Kaanane.
Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
9 Le o ana’ i Koseo, i Seba naho i Kavilà naho i Sabtà naho i Ramà vaho i Sabtekà. Le o ana’ i Ramào, i Sebà naho i Dedane.
A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
10 Nasama’ i Kose t’i Nim­rode ze niorotse ho maozatse an-tane atoy.
Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
11 Nasama’ i Mitsraime o nte-Lodeo, o nte-Anameo, o nte-Lehabeo, o nte-Maftokeo,
Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
12 o nte-Patroseo, o nte-Kaslokeo (ty niboaha’ o nte-Pelistio) vaho o nte-Kaftoreo.
Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
13 Nasama’ i Kaanane t’i Tsidone tañoloñoloña’e naho i Kete
Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
14 naho i nte-Iebosý, i nte-Amorey, i nte-Girgasý,
A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
15 i nte-Kivý, i nte-Erekey, i nte-Siný,
A Hevea, Aracea a Sinea,
16 i nte-Arvadey, i nte-Tsemarý vaho i nte-Kamatey.
A Aradia, Samarea a Amatea.
17 O ana’ i Semeo: i Elame naho i Asore naho i Arpaksade naho i Lode naho i Arame naho i Oze naho i Kole naho i Getere vaho i Meseke.
Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
18 Nasama’ i Arpaksade t’i Selà, le nasama’ i Selà t’i Evre.
A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
19 Nahatoly ana-dahy roe t’i Evre: i Pelege ty tahina’ ty raike, amy te tañ’ andro’e ty fizarañe ty tane toy; Ioktane ty tahinan-drahalahi’e.
Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
20 Nasama’ Ioktane t’i Almodade naho i Selefe naho i Katsar’mavete naho Ie­rake
Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
21 naho i Hadorame naho i Ozale naho i Diklà
A Adoráma, Uzala a Dikla,
22 naho i Ebale naho i Abimaele naho i Sebà
A Ebale, Abimahele a Sebai,
23 naho i Ofire, i Kavilà vaho Iobabe. Songa ana’ Iok­tane.
A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
24 I Seme, i Arfaksade, i Selà,
Sem, Arfaxad, Sále,
25 i Evre, i Pelege, i Rehò,
Heber, Peleg, Réhu,
26 i Seroge, i Nakore, i Teràke,
Sárug, Náchor, Táre,
27 i Avrame—toe Avrahame.
Abram, ten jest Abraham.
28 O ana’ i Avrahameo: ­Ietsake naho Ismaele.
Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
29 Zao o tarira’ iareoo: ty tañoloñoloña’ Ismaele: i Nebaiote, le i Kedare naho i Adbile naho i Mibsame,
Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
30 i Mismà naho i Domà, i Masà, i Kadade naho i Temà,
Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
31 Ietore, i Nafise vaho i Kedemà. Ie i ana’ Ismaele rey.
Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
32 Le o ana’ i Ketorà, sakeza’ i Avrahameo: nasama’e t’i Zimrame naho Ioksane naho i Medane naho i Midiane naho ­Isbake vaho i Soake. Le o ana’ Iok­saneo: i Seba naho i Dedane.
Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
33 Le o ana’ i Midianeo: i Efà naho i Efere naho i Kanoke naho i Abidà vaho i Eldaà. Songa ana-dahi’ i Ketorà.
Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
34 Nasama’ i Avrahame t’Ietsake. O ana’ Ietsakeo; i Esave naho Israele.
Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
35 O ana’ i Esaveo: I Elifaze, i Reoele naho Ieose naho Iaalame vaho i Korà.
Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
36 O ana’ i Elifazeo: I Temane naho i Omare, i Tsefý naho i Gatame, i Kenaze naho i Timnà vaho i Amaleke.
Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
37 O ana’ i Reoeleo, i Nakate, i Zerake, i Samà vaho i Mizà.
Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
38 O ana’ i Seireo: I Lotane naho i Sobale naho i Tsibone naho i Anànaho i Disone naho i Etsere vaho i Disane.
Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
39 O ana’ i Lotaneo: i Korý naho i Homame; le rahavave’ i Lotane t’i Timnà.
Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
40 O ana’ i Sobaleo; i Aliane naho i Manakate naho i Ebale, i Sefý, vaho i Oname. O ana’ i Tsiboneo: I Aià naho i Anà.
Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
41 O ana’ i Anào: I Disone. O ana’ i Disoneo: I Khamrame naho i Esbane naho Itrane vaho i Kerane.
Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
42 O ana’ i Etsereo: i Bilhane naho i Zaavane vaho Iakane. O ana’ i Disaneo; i Oze naho i Arane.
Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
43 Zao o mpanjaka nifehe an-tane’ Edome t’aolo ty nifeleham-panjaka o ana’ Israeleoo; i Bela, ana’ i Beore; i Dinhabà ty añaran-drova’e.
Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
44 Ie nivilasy t’i Belà, le nandimbe aze nifehe t’Iobabe, ana’ i Zerake nte-Botsrà.
A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
45 Ie nihomake t’Iobabe, le nandimbe aze nifehe t’i Kosame boak’ an-tane’ o nte-Tamaneo.
A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
46 Ie nikoromake t’i Kosame le nandimbe aze nifehe t’i Kadade ana’ i Bedade, i nanjevo i Midiane an-tete’ i Moabey; i Avite ty añaran-drova’e.
A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
47 Ie nivilasy t’i Kosame, le nandimbe aze nifehe t’i Samlà nte-Masrekà.
A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
48 Ie nihomake t’i Samlà, le nandimbe aze nifehe t’i Saole nte-Rehobote marine’ i sakay.
A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
49 Ie nikoromake t’i Saole, le nandimbe aze nifehe t’i Baalekanane ana’ i Akbore.
A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
50 Ie nivilasy t’i Baale’kanane, le nandimbe aze nifehe t’i Hadade; i Pay ty añaran-drova’e naho i Mehetabele, anak’ ampela’ i Matrede, anak’ ampela’ i Mezahabe, ty tahinam-bali’e.
A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
51 Nivilasy ka t’i Hadade. O talè’ i Edomeo: i Timnà, talè’, i Alià, talè, Ietete, talè,
A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
52 i Oholibamà, talè, i Elà, talè naho i Pinone, talè,
Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
53 i Kenaze, talè, i Temane, talè, i Mibzare, talè,
Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
54 i Magdiele, talè vaho Irame, talè. Izay o talè’ i Edomeo.
Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.

< 1 Tantara 1 >