< Salamo 94 >

1 Jehovah, Andriamanitra Mpamaly ny natao, ô, Andriamanitra, Mpamaly ny natao, ô, mamirapirata.
A Psalm of David for the fourth [day] of the week. The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance has declared himself.
2 Misandrata, ry Mpitsara ny tany, ô; Mamalia ny mpiavonavona.
Be thou exalted, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.
3 Mandra-pahoviana re ny ratsy fanahy, Jehovah ô, Mandra-pahoviana re no mbola hifalifaly ny ratsy fanahy?
How long shall sinners, O Lord, how long shall sinners boast?
4 Mirezadrezatra sy miteny sahisahy izy; Mirehareha ny mpanao ratsy rehetra.
They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak [so].
5 Ny olonao, Jehovah ô, torotoroiny, Ary ny lovanao ampahoriny;
They have afflicted thy people, O Lord, and hurt thine heritage.
6 Ny mpitondratena sy ny vahiny vonoiny, Ary ny kamboty dia matiny
They have slain the widow and fatherless, and murdered the stranger.
7 Fa hoy izy: Tsy mijery Jehovah, Ary tsy mandinika Andriamanitr’ i Jakoba.
And they said, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob understand.
8 Mahalalà ianareo olona ketrina; Ary ianareo adala, rahoviana re no mba ho hendry ianareo?
Understand now, ye simple among the people; and ye fools, at length be wise.
9 Ny Mpanao ny sofina va tsy handre? Ny Mpamorona ny maso va tsy hahita?
He that planted the ear, does he not hear? or he that formed the eye, does not he perceive?
10 Ny Mpampianatra ny jentilisa va tsy hananatra, Dia Izay mampianatra fahalalana ny olona?
He that chastises the heathen, shall not he punish, [even] he that teaches man knowledge?
11 Jehovah no mahalala ny hevitry ny olona, Fa zava-poana izany.
The Lord knows the thoughts of men, that they are vain.
12 Sambatra izay olona anarinao, Jehovah ô, Sady ampianarinao avy amin’ ny lalanao,
Blessed is the man whomsoever thou shalt chasten, O Lord, and shalt teach him out of thy law;
13 Mba homenao fitsaharana amin’ ny andro fahoriana izy, Mandra-pihady lavaka ho an’ ny ratsy fanahy.
to give him rest from evil days, until a pit be digged for the sinful one.
14 Fa Jehovah tsy mba hanary ny olony, Ary ny lovany tsy hafoiny.
For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
15 Fa ny fitsarana hiverina ho amin’ ny fahamarinana, Ary hanaraka izany ny mahitsy fo rehetra
until righteousness return to judgment, and all the upright in heart shall follow it. (Pause)
16 Iza no hitsangana ho ahy hisakana ny mpanao ratsy? Iza no hiseho ho ahy hisakana ny mpanao meloka?
Who will rise up for me against the transgressors? or who will stand up with me against the workers of iniquity?
17 Raha tsy Jehovah no Mpamonjy ahy, Dia efa saiky nalaky nitoetra tao amin’ ny mangingina ny fanahiko.
If the Lord had not helped me, my soul had almost sojourned in Hades.
18 Fony aho nanao hoe: Mangozohozo ny tongotro, Dia ny famindram-ponao, Jehovah ô, no nanohana ahy.
If I said, My foot has been moved;
19 Raha be ny ahiahy ato anatiko Dia mampifaly ny fanahiko ny fampiononanao.
thy mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, thy consolation have soothed my soul.
20 Hikambana aminao va ny seza fiandrianan’ ny ratsy, Izay misaina fampahoriana manohitra ny lalàna?
Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frames mischief by an ordinance?
21 Manao andiany hamely ny fanahin’ ny marina ireo Ka manameloka ny rà marina.
They will hunt for the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
22 Fa tonga fiarovana avo ho ahy Jehovah; Ary vatolampy fialofako Andriamanitro.
But the Lord was my refuge; and my God the helper of my hope.
23 Dia ampanodiaviny azy ireo ny helony ka aringany noho ny faharatsiany izy; Eny, aringan’ i Jehovah Andriamanitsika izy.
And he will recompense to them their iniquity and their wickedness: the Lord our God shall utterly destroy them.

< Salamo 94 >