< Salamo 89 >
1 Maskila nataon’ i Etana Ezrahita. Ny famindram-pon’ i Jehovah no hohiraiko mandrakizay; Hatramin’ ny taranaka fara mandimby no hampahafantaran’ ny vavako ny fahamarinanao.
Maskil to/for Ethan [the] Ezrahite kindness LORD forever: enduring to sing to/for generation and generation to know faithfulness your in/on/with lip my
2 Fa hoy izaho Hotovonana mandrakizay ny famindram-po; Ny fahamarinanao hampitoerinao any an-danitra.
for to say forever: enduring kindness to build heaven to establish: establish faithfulness your in/on/with them
3 “Efa nanao fanekena tamin’ ny voafidiko Aho; Eny, efa nianiana tamin’ i Davida mpanompoko Aho hoe:
to cut: make(covenant) covenant to/for chosen my to swear to/for David servant/slave my
4 Hampitoetra ny taranakao ho mandrakizay Aho Ka hanangana ny seza fiandriananao hatramin’ ny taranaka fara mandimby.” (Sela)
till forever: enduring to establish: establish seed: children your and to build to/for generation and generation throne your (Selah)
5 Ary ny lanitra hidera ny fahagagana ataonao, Jehovah ô, Ary ny fahamarinanao koa ao amin’ ny fiangonan’ ny olo-masìna.
and to give thanks heaven wonder your LORD also faithfulness your in/on/with assembly holy
6 Fa iza any an-danitra no mitovy amin’ i Jehovah? Ary iza amin’ ny zanak’ ireo andriamanitra no manahaka an’ i Jehovah,
for who? in/on/with cloud to arrange to/for LORD to resemble to/for LORD in/on/with son: child god
7 Dia Andriamanitra mahatahotra indrindra eo amin’ ny fiangonan’ ny olo-masiny Ary hajain’ izay rehetra manodidina Azy?
God to tremble in/on/with counsel holy many and to fear: revere upon all around him
8 Jehovah, Andriamanitry ny maro, ô, iza no mahery tahaka Anao, Jehovah? Ary manodidina Anao ny fahamarinanao.
LORD God Hosts who? like you mighty LORD and faithfulness your around you
9 Hianao manapaka ny fisavoan’ ny ranomasina; Raha manonja ny alony, dia mampitsahatra azy Hianao.
you(m. s.) to rule in/on/with majesty [the] sea in/on/with to lift: raise heap: wave his you(m. s.) to soothe them
10 Hianao nanorotoro an-dRahaba ho tahaka izay voavono; Ny sandrinao mahery no nampielezanao ny fahavalonao.
you(m. s.) to crush like/as slain: killed Rahab monster in/on/with arm strength your to scatter enemy your
11 Anao ny lanitra, Anao koa ny tany; Izao tontolo izao sy izay rehetra eo aminy. Hianao no nanorina azy.
to/for you heaven also to/for you land: country/planet world and fullness her you(m. s.) to found them
12 Ny avaratra sy ny atsimo. Hianao no nahary azy; Ny anaranao no ihobian’ i Tabara sy Hermona.
north and right: south you(m. s.) to create them (Mount) Tabor and (Mount) Hermon in/on/with name your to sing
13 Manan-tsandry mahery Hianao; Mahery ny tananao, avo ny tananao ankavanana.
to/for you arm with might be strong hand: power your to exalt right your
14 Rariny sy fitsarana no fanorenan’ ny seza fiandriananao; Famindram-po sy fahamarinana no mialoha ny tavanao.
righteousness and justice foundation throne your kindness and truth: faithful to meet face: before your
15 Sambatra izay olona mahalala ny feo mahafaly; Jehovah ô, amin’ ny fahazavan’ ny tavanao no handehanany.
blessed [the] people to know shout LORD in/on/with light face your to go: walk [emph?]
16 Ny anaranao no hifaliany mandrakariva; Ary ny fahamarinanao no hisandratany.
in/on/with name your to rejoice [emph?] all [the] day and in/on/with righteousness your to exalt
17 Fa voninahitry ny heriny Hianao; Ary amin’ ny fankasitrahanao no hisandratan’ ny tandrokay.
for beauty strength their you(m. s.) and in/on/with acceptance your (to exalt *Q(K)*) horn our
18 Fa an’ i Jehovah ny ampinganay; Ary an’ ny Iray Masin’ ny Isiraely ny mpanjakanay.
for to/for LORD shield our and to/for holy Israel king our
19 Tamin’ izany ny olonao masìna dia nilazanao tamin’ ny fahitana hoe: Nametraka famonjena tamin’ izay mahery Aho Ary nanandratra ny anankiray voafidy tamin’ ny olona.
then to speak: speak in/on/with vision to/for pious your and to say to set helper upon mighty man to exalt to choose from people
20 Efa nahita an’ i Davida mpanompoko Aho; Ny diloiloko masìna no nanosorako azy;
to find David servant/slave my in/on/with oil holiness my to anoint him
21 Izy no homban’ ny tanako; Eny, ny sandriko no hampahery azy.
which hand my to establish: establish with him also arm my to strengthen him
22 Tsy hamitaka azy ny fahavalo; Ary tsy hampahory azy ny ratsy fanahy.
not to deceive enemy in/on/with him and son: type of injustice not to afflict him
23 Fa handripaka ny fahavalony eo anoloan’ ny tavany Aho Sady hamely izay mankahala azy.
and to crush from face: before his enemy his and to hate him to strike
24 Ny fahamarinako sy ny famindram-poko homba azy; Ary ny anarako no hisandratan’ ny tandrony.
and faithfulness my and kindness my with him and in/on/with name my to exalt horn his
25 Dia hampitoetra ny tànany amin’ ny ranomasina Aho Ary ny tànany ankavanana amin’ ny ony.
and to set: make in/on/with sea hand his and in/on/with river right his
26 Izy hiantso Ahy hoe: Raiko Hianao, Andriamanitro sy Vatolampin’ ny famonjena ahy.
he/she/it to call: call to me father my you(m. s.) God my and rock salvation my
27 Ary Izaho kosa hanao azy ho lahimatoa, Ambony indrindra amin’ ny mpanjakan’ ny tany.
also I firstborn to give: make him high to/for king land: country/planet
28 Hitahiry ny famindram-poko ho azy mandrakizay Aho, Ary ny fanekeko hampaharetiko aminy.
to/for forever: enduring (to keep: guard *Q(k)*) to/for to keep: guard kindness my and covenant my be faithful to/for him
29 Hampaharitra ny taranany ho mandrakizay Aho, Ary ny seza fiandrianany ho tahaka ny faharetan’ ny lanitra.
and to set: make to/for perpetuity seed: children his and throne his like/as day heaven
30 Raha mahafoy ny lalàko ny zanany Ka tsy mandeha araka ny fitsipiko,
if to leave: forsake son: child his instruction my and in/on/with justice: judgement my not to go: walk [emph?]
31 Raha ny teniko no ataony ho fahavetavetana, Ary ny didiko no tsy tandremany,
if statute my to profane/begin: profane and commandment my not to keep: obey
32 Dia hovaliako tsorakazo ny fahadisoany, Ary kapoka ny helony.
and to reckon: punish in/on/with tribe: staff transgression their and in/on/with plague iniquity: crime their
33 Nefa ny famindram-poko tsy hofoanako aminy, Ary ny fahamarinako tsy havadiko,
and kindness my not to break from from with him and not to deal in/on/with faithfulness my
34 Ny fanekeko tsy hotsoahako, Ary ny nolazain’ ny molotro tsy hovako.
not to profane/begin: profane covenant my and exit lips my not to change
35 Izao zavatra iray loha izao no nianianako tamin’ ny fahamasinako, Tsy handainga amin’ i Davida mihitsy Aho:
one to swear in/on/with holiness my if: surely no to/for David to lie
36 Ny taranany haharitra mandrakizay, Ary ny seza fiandrianany ho tahaka ny masoandro eo anatrehako;
seed: children his to/for forever: enduring to be and throne his like/as sun before me
37 Hampitoerina mandrakizay tahaka ny volana izy, Tahaka ny vavolombelona marina any an-danitra. (Sela)
like/as moon to establish: establish forever: enduring and witness in/on/with cloud be faithful (Selah)
38 Fa efa narianao sy nolavinao izy; Efa tezitra tamin’ ny voahosotrao Hianao.
and you(m. s.) to reject and to reject be angry with anointed your
39 Efa nahafoana ny fanekena tamin’ ny mpanomponao Hianao; Efa nataonao ho fahavetavetana ny satro-boninahiny ka narianao teny an-tany.
to disown covenant servant/slave your to profane/begin: profane to/for land: soil consecration: crown his
40 Efa noravanao ny fefiny rehetra; Efa nosimbanao ny fiarovany mafy.
to break through all wall his to set: put fortification his terror
41 Izay rehetra mandalo eny an-dalana dia manimba azy; Efa fandà-tsan’ ny mpiray monina aminy izy.
to plunder him all to pass way: journey to be reproach to/for neighboring his
42 Efa nampisandratra ny tanana ankavanan’ ny rafilahiny Hianao Ary efa nampifaly ny fahavalony rehetra.
to exalt right enemy his to rejoice all enemy his
43 Efa nampihemotra ny lelan’ ny sabany Hianao Ka tsy nampaharitra azy tamin’ ny ady.
also to return: return rock sword his and not to arise: establish him in/on/with battle
44 Efa nampitsahatra ny voninahiny Hianao Ka nanongana ny seza fiandrianany ho amin’ ny tany.
to cease from clearness his and throne his to/for land: soil to cast
45 Efa nahafohy ny andron’ ny fahatanorany Hianao Ary efa nanaron-kenatra azy. (Sela)
be short day youth his to enwrap upon him shame (Selah)
46 Mandra-pahoviana, Jehovah ô? Hiery mandrakizay va Hianao? Mirehitra tahaka ny afo va ny fahatezeranao?
till what? LORD to hide to/for perpetuity to burn: burn like fire rage your
47 Tsarovy ny hafohin’ ny androko; Toa zava-poana mihitsy ny namoronanao ny zanak’ olombelona rehetra!
to remember I what? lifetime/world upon what? vanity: vain to create all son: child man
48 Iza no olona ho velona tsy hahita fahafatesana, Fa hamonjy ny fanahiny tsy ho azon’ ny tanan’ ny fiainan-tsi-hita? (Sela) (Sheol )
who? great man to live and not to see: see death to escape soul his from hand: power hell: Sheol (Selah) (Sheol )
49 Tompo ô, aiza ny famindram-ponao fahiny, Izay nianiananao tamin’ i Davida tamin’ ny fahamarinanao?
where? kindness your [the] first: previous Lord to swear to/for David in/on/with faithfulness your
50 Tompo ô, tsarovy ny latsa manjo ny mpanomponao, Ny tratrako vesaran’ ny firenena rehetra,
to remember Lord reproach servant/slave your to lift: bear I in/on/with bosom: embrace my all many people
51 Dia ny nandatsan’ ny fahavalonao, Jehovah ô, Eny, ny nandatsany ny dian’ ny voahosotrao.
which to taunt enemy your LORD which to taunt heel anointed your
52 Isaorana mandrakizay anie Jehovah. Amena dia Amena.
to bless LORD to/for forever: enduring amen and amen