< Salamo 87 >

1 Salamo nataon’ ny Koraïta. Tonon-kira.
A los hijos de Coré: Salmo: Canción. SU cimiento es en montes de santidad.
2 Ny vavahadin’ i Ziona dia tian’ i Jehovah mihoatra noho ny fonenana rehetra izay an’ i Jakoba.
Ama Jehová las puertas de Sión más que todas las moradas de Jacob.
3 Zava-malaza no anambarana anao Ry tanànan’ Andriamanitra. (Sela)
Cosas ilustres son dichas de ti, ciudad de Dios. (Selah)
4 Hanonona an-dRahaba sy Babylona Aho ho isan’ izay mahalala ahy; Indro Filistia sy Tyro mbamin’ i Etiopia, Ity no efa teraka teo.
Yo me acordaré de Rahab y de Babilonia entre los que me conocen: he aquí Palestina, y Tiro, con Etiopía: éste nació allá.
5 Ary Ziona hilazana hoe: Ireto sy ireroa samy efa teraka teo; Ary ny Avo Indrindra no mampitoetra azy.
Y de Sión se dirá: Este y aquél han nacido en ella; y fortificarála el mismo Altísimo.
6 Jehovah hanisa, raha manoratra ny firenena Izy: Ity no efa teraka teo. (Sela)
Jehová contará cuando se escribieren los pueblos: Este nació allí. (Selah)
7 Hoy izay mihira sy mandihy: Ny loharanoko rehetra dia ao aminao.
Y cantores y tañedores [en ella dirán]: Todas mis fuentes estarán en ti.

< Salamo 87 >