< Salamo 87 >

1 Salamo nataon’ ny Koraïta. Tonon-kira.
Anih ing a tlang ciim awh dyih hun sai hy;
2 Ny vavahadin’ i Ziona dia tian’ i Jehovah mihoatra noho ny fonenana rehetra izay an’ i Jakoba.
Jacob a awmnaak hunkhqi boeih anglakawh Zion chawmkeng ce BAWPA ing lungnak khqoet hy.
3 Zava-malaza no anambarana anao Ry tanànan’ Andriamanitra. (Sela)
Nang a boeimangnaak ce kqawn uhy, Aw Khawsa a Khawk bau;
4 Hanonona an-dRahaba sy Babylona Aho ho isan’ izay mahalala ahy; Indro Filistia sy Tyro mbamin’ i Etiopia, Ity no efa teraka teo.
Kai anik simkhqi anglakawh Rahab ingkaw Babylon ce khoem kawng nyng – Philistia awm, Tura ingkaw Kush ing haih awh - Ve ak thalng taw Zion awh thang hy,” ti kawng nyng.
5 Ary Ziona hilazana hoe: Ireto sy ireroa samy efa teraka teo; Ary ny Avo Indrindra no mampitoetra azy.
Zion awh vemyihna a nak kqawn kawm uh, “Vawhkaw ingkaw cawhkaw ce anih ing cuun nawh, Sawsang Soeih ing anih ce caksak kaw,” tinawh.
6 Jehovah hanisa, raha manoratra ny firenena Izy: Ity no efa teraka teo. (Sela)
Thlang boeih ang ming khoemnaak cauk awh Bawipa ing “Ve ak thlang taw Zion awh thang hy,” tinawh qee kaw.
7 Hoy izay mihira sy mandihy: Ny loharanoko rehetra dia ao aminao.
Tumding tum kawm usaw, “Ka zeelnaak tui bym boeih taw nang awh ni a awm,” tinawh laa sa kawm uh.

< Salamo 87 >