< Salamo 85 >

1 Ho an’ ny mpiventy hira. Salamo nataon’ ny Koraïta. Jehovah ô, efa naneho fitia tamin’ ny taninao Hianao, Efa nampodinao Jakoba avy tamin’ ny fahababoany.
Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o captiveiro de Jacob.
2 Voaisotrao ny heloky ny olonao, Voasaronao ny fahotany rehetra. (Sela)
Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus peccados. (Selah)
3 Efa nampijanona ny fahatezeranao rehetra Hianao, Ary niala tamin’ ny fahatezeranao mirehitra.
Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Miverena aminay, ry Andriamanitry ny famonjena anay ô, Ary ampitsaharo ny fahatezeranao aminay.
Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Ho tezitra aminay mandrakizay va Hianao? Hampaharetinao hahatratra ny taranaka fara mandimby va ny fahatezeranao?
Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Tsy hovelominao indray va izahay, Mba hifalian’ ny olonao aminao?
Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Asehoy anay ny famindram-ponao, Jehovah ô, Ka omeo anay ny famonjenao.
Mostra-nos, Senhor, a tua misericordia, e concede-nos a tua salvação.
8 Hihaino izay holazain’ i Jehovah Andriamanitra aho; Fa hilaza fiadanana amin’ ny olony Izy, dia amin’ ny olony masìna; Koa aoka tsy hiverina ho ao amin’ ny fahadalana ireo.
Escutarei o que Deus, o Senhor, fallar; porque fallará de paz ao seu povo, e aos sanctos para que não voltem á loucura.
9 Eny tokoa, akaikin’ izay matahotra Azy ny famonjeny, Mba hitoeran’ ny voninahitra eo amin’ ny tanintsika.
Certamente que a salvação está perto d'aquelles que o temem, para que a gloria habite na nossa terra.
10 Mihaona ny famindram-po sy ny fahamarinana; Mifanoroka ny rariny sy ny fihavanana.
A misericordia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
11 Ny fahamarinana mitsimoka amin’ ny tany; Ary ny rariny mitsinjo eny an-danitra.
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Eny, Jehovah hanome ny tsara Ary ny tanintsika hahavoka-javatra.
Tambem o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fructo.
13 Ny rariny no hialoha Azy, Sady hizotra hanaraka ny diany eny an-dalana.
A justiça irá adiante d'elle, e a porá no caminho das suas pisadas.

< Salamo 85 >