< Salamo 83 >

1 Tonon-kira. Salamo nataon’ i Asafa. Andriamanitra ô, aza mangìna; aza mihombom-bava Hianao, ary aza mamitsaka, Andriamanitra ô.
O God, keep thou not silence. Hold not thy peace, and be not still, O God.
2 Fa, indro, mitabataba ny fahavalonao; ary izay mankahala Anao dia manandratra ny lohany.
For, lo, thine enemies make a tumult, and those who hate thee have lifted up the head.
3 Ny olonao no iokoany amin’ ny hafetsena; ary miara-misaina hamely izay voafinao izy.
They take crafty counsel against thy people, and consult together against thy hidden ones.
4 Hoy izy: Avia, ka andeha hofongorantsika tsy ho firenena izy, mba tsy hotsarovana intsony ny anaran’ Isiraely.
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation, that the name of Israel may be no more in remembrance.
5 Fa efa niray tetika tokoa ireo, ka nanao fanekena hanohitra Anao,
For they have consulted together with one consent. They make a covenant against thee:
6 Dia ny lain’ ny Edomita sy ny Isimaelita, ny Moabita sy ny Hagarita,
the tents of Edom, and the Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
7 Ny Gebalita sy ny Amonita ary ny Amalekita, ny Filistina mbamin’ ny mponina any Tyro.
Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre,
8 Ny Asyriana koa nikambana taminy; tonga sandrin’ ny taranak’ i Lota ireo. (Sela)
Assyria also is joined with them; they have helped the sons of Lot. (Selah)
9 Ataovy tahaka ny Midiana izy, ary tahaka an’ i Sisera sy Jabina teo amin’ ny ony Kisona;
Do thou to them as to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon,
10 Maty tany En-dora ireo; tonga zeziky ny tany izy.
who perished at Endor, who became as dung for the earth.
11 Ataovy tahaka an’ i Oreba sy Zeba ny mpanapaka azy. Eny, ny andrianany rehetra dia ataovy tahaka an’ i Zebaha sy Zaimona,
Make their ranking men like Oreb and Zeeb, yea, all their rulers like Zebah and Zalmunna,
12 Izay nanao hoe: aoka halaintsika ho antsika ny fonenan’ Andriamanitra.
who said, Let us take to ourselves in possession the habitations of God.
13 Andriamanitro ô, ataovy tahaka ny tadio ireo, dia tahaka ny akofa entin’ ny rivotra,
O my God, make them like the whirling dust, as stubble before the wind,
14 Tahaka ny afo mandoro ala sy tahaka ny lelafo mampirehitra tendrombohitra;
as the fire that burns the forest, and as the flame that sets the mountains on fire.
15 Aoka ho toy izany no anafotofotoanao azy amin’ ny tadionao, sy ampahatahoranao azy amin’ ny tafio-drivotrao.
So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy storm.
16 Sarony henatra ny tavany, mba hitadiavany ny anaranao, Jehovah ô.
Fill their faces with confusion, that they may seek thy name, O Jehovah.
17 Aoka ho menatra sy ho amin-tahotra mandrakizay izy; eny, aoka hangaihay sy haringana izy.
Let them be put to shame and dismayed forever. Yea, let them be confounded and perish,
18 Ary aoka ho fantany fa Hianao irery ihany, Izay atao hoe Jehovah, no ilay Avo Indrindra ambonin’ ny tany rehetra.
that they may know that thou alone, whose name is Jehovah, are the Most High over all the earth.

< Salamo 83 >