< Salamo 83 >

1 Tonon-kira. Salamo nataon’ i Asafa. Andriamanitra ô, aza mangìna; aza mihombom-bava Hianao, ary aza mamitsaka, Andriamanitra ô.
Асафова псаломска песен. Боже, недей мълча; Не премълчавай, нито бивай безмълвен, Боже;
2 Fa, indro, mitabataba ny fahavalonao; ary izay mankahala Anao dia manandratra ny lohany.
Защото, ето, враговете Ти правят размирие, И ненавистниците Ти са издигнали глава.
3 Ny olonao no iokoany amin’ ny hafetsena; ary miara-misaina hamely izay voafinao izy.
Коварен съвет правят против Твоите люде, И се наговарят против скритите Твои.
4 Hoy izy: Avia, ka andeha hofongorantsika tsy ho firenena izy, mba tsy hotsarovana intsony ny anaran’ Isiraely.
Рекох: Елате да ги изтребим, за да не са народ, И да се не споменава вече името на Израиля.
5 Fa efa niray tetika tokoa ireo, ka nanao fanekena hanohitra Anao,
Защото единодушно се съгласиха заедно, Направиха съюз против Тебе,
6 Dia ny lain’ ny Edomita sy ny Isimaelita, ny Moabita sy ny Hagarita,
Шатрите на Едом и исмаилите; Моав и агаряните.
7 Ny Gebalita sy ny Amonita ary ny Amalekita, ny Filistina mbamin’ ny mponina any Tyro.
Гевал, Амон и Амалик, Филистимците с тирските жители;
8 Ny Asyriana koa nikambana taminy; tonga sandrin’ ny taranak’ i Lota ireo. (Sela)
Още и Асирия се съедини с тях, Станаха помощници на Лотовите потомци. (Села)
9 Ataovy tahaka ny Midiana izy, ary tahaka an’ i Sisera sy Jabina teo amin’ ny ony Kisona;
Стори им като на мадиамците, Като на Сисара, като на Якова при потока Кисон,
10 Maty tany En-dora ireo; tonga zeziky ny tany izy.
Които загинаха в Ендор, Ставайки тор на земята.
11 Ataovy tahaka an’ i Oreba sy Zeba ny mpanapaka azy. Eny, ny andrianany rehetra dia ataovy tahaka an’ i Zebaha sy Zaimona,
Направи благородните им като Орива и Зива, Дори всичките им първенци като Зевея и Салмана,
12 Izay nanao hoe: aoka halaintsika ho antsika ny fonenan’ Andriamanitra.
Които рекоха: Да усвоим за себе си Божиите заселища.
13 Andriamanitro ô, ataovy tahaka ny tadio ireo, dia tahaka ny akofa entin’ ny rivotra,
Боже мой, направи ги като въртящия се прах, Като плява пред вятъра.
14 Tahaka ny afo mandoro ala sy tahaka ny lelafo mampirehitra tendrombohitra;
Както огънят изгаря лесовете, И както пламъкът запалва горите.
15 Aoka ho toy izany no anafotofotoanao azy amin’ ny tadionao, sy ampahatahoranao azy amin’ ny tafio-drivotrao.
Така ги прогони с урагана Си, И смути ги с бурята Си.
16 Sarony henatra ny tavany, mba hitadiavany ny anaranao, Jehovah ô.
Покрий лицата им с позор, За да потърсят Твоето име, Господи.
17 Aoka ho menatra sy ho amin-tahotra mandrakizay izy; eny, aoka hangaihay sy haringana izy.
Нека се посрамят и ужасят за винаги, Да! нека се смутят и погинат,
18 Ary aoka ho fantany fa Hianao irery ihany, Izay atao hoe Jehovah, no ilay Avo Indrindra ambonin’ ny tany rehetra.
За да познаят, че Ти, Чието име е Иеова, Един си Всевишен над цялата земя.

< Salamo 83 >