< Salamo 82 >

1 Salamo nataon’ i Asafa.
En psalm av Asaf. Gud står i gudaförsamlingen, mitt ibland gudarna håller han dom:
2 Mandra-pahoviana no hitsarànareo tsy marina ka ihenaranareo maso ny ratsy fanahy? (Sela)
"Huru länge skolen I döma orätt och vara partiska för de ogudaktiga? (Sela)
3 Alaharo ny tenin’ ny mahantra sy ny kamboty; omeo rariny ny ory sy ny malahelo;
Skaffen den arme och faderlöse rätt, given den betryckte och torftige rättvisa.
4 Vonjeo ny mahantra sy ny malahelo; afaho amin’ ny tanan’ ny ratsy fanahy izy.
Befrien den arme och fattige, rädden honom från de ogudaktigas hand.
5 Tsy mahalala na mahazo an-tsaina ireny; ao amin’ ny maizina no andehanany; mihorohoro ny fanambanin’ ny tany rehetra.
Men de veta intet och hava intet förstånd, de vandra i mörker; jordens alla grundvalar vackla.
6 Hoy izaho: Andriamanitra ianareo, ary zanaky ny Avo Indrindra ianareo rehetra;
Jag har väl sagt att I ären gudar och allasammans den Högstes söner;
7 Kanjo ho faty tahaka ny olona ihany ianareo, ary samy ho lavo tahaka ny anankiray amin’ ny lehibe.
men I måsten dock dö, såsom människor dö, och falla, likaväl som var furste faller."
8 Mitsangàna, Andriamanitra ô, tsarao ny tany; fa Hianao no handova ny firenena rehetra.
Ja, stå upp, o Gud; håll dom över jorden, ty med arvsrätt råder du över alla folk.

< Salamo 82 >