< Salamo 82 >

1 Salamo nataon’ i Asafa.
A Psalme committed to Aspah. God standeth in the assemblie of gods: hee iudgeth among gods.
2 Mandra-pahoviana no hitsarànareo tsy marina ka ihenaranareo maso ny ratsy fanahy? (Sela)
How long wil ye iudge vniustly, and accept the persons of the wicked? (Selah)
3 Alaharo ny tenin’ ny mahantra sy ny kamboty; omeo rariny ny ory sy ny malahelo;
Doe right to the poore and fatherlesse: doe iustice to the poore and needie.
4 Vonjeo ny mahantra sy ny malahelo; afaho amin’ ny tanan’ ny ratsy fanahy izy.
Deliuer the poore and needie: saue them from the hand of the wicked.
5 Tsy mahalala na mahazo an-tsaina ireny; ao amin’ ny maizina no andehanany; mihorohoro ny fanambanin’ ny tany rehetra.
They knowe not and vnderstand nothing: they walke in darkenes, albeit all the foundations of the earth be mooued.
6 Hoy izaho: Andriamanitra ianareo, ary zanaky ny Avo Indrindra ianareo rehetra;
I haue said, Ye are gods, and ye all are children of the most High.
7 Kanjo ho faty tahaka ny olona ihany ianareo, ary samy ho lavo tahaka ny anankiray amin’ ny lehibe.
But ye shall die as a man, and yee princes, shall fall like others.
8 Mitsangàna, Andriamanitra ô, tsarao ny tany; fa Hianao no handova ny firenena rehetra.
O God, arise, therefore iudge thou the earth: for thou shalt inherite all nations.

< Salamo 82 >