< Salamo 74 >

1 Maskila nataon’ i Asafa.
AN INSTRUCTION OF ASAPH. Why, O God, have You cast off forever? Your anger smokes against the flock of Your pasture.
2 Tsarovy ny fiangonanao izay efa azonao fahiny, ilay navotanao ho firenena lovanao, dia ny tendrom-bohitra Ziona izay nonenanao.
Remember Your congregation [That] You purchased of old, You redeemed the rod of Your inheritance, This Mount Zion—You dwelt in it.
3 Aingao ny tongotrao, ka miakara ho amin’ ny voarava mandrakizay; ny zavatra rehetra tao amin’ ny fitoerana masìna dia simban’ ny fahavalo avokoa.
Lift up Your steps to the continuous desolations, Everything the enemy did wickedly in the sanctuary.
4 Nierona tao anatin’ ny fiangonanao ny mpandrafy anao; nanangana ny sainany ho famantarana izy.
Your adversaries have roared, In the midst of Your meeting-places, They have set their ensigns as ensigns.
5 Ny fijery azy dia tahaka ny olona manainga famaky hijinja ny ala mikitroka;
He is known as one bringing in on high Against a thicket of wood—axes.
6 Ary amin’ izao ny rafitra misoratra rehetra ao dia asiany ny famaky sy ny kanonta.
And now they break down its engravings, Together, with axe and hatchet,
7 Efa nandoro ny fitoeranao masìna tamin’ ny afo izy; nolotoiny sy nazerany tamin’ ny tany ny fonenan’ ny anaranao.
They have sent Your sanctuary into fire, They defiled the Dwelling Place of Your Name to the earth,
8 Hoy izy tam-pony: aoka hampahorintsika avokoa izy. Efa nandoro ny tranon’ Andriamanitra eran’ ny tany rehetra izy.
They said in their hearts, “Let us oppress them together,” They burned all the meeting-places of God in the land.
9 Tsy hitanay ny famantaranay tsy misy mpaminany intsony ary tsy misy aminay mahalala izay mbola haharetan’ izao.
We have not seen our ensigns, There is no longer a prophet, Nor with us is one knowing how long.
10 Mandra-pahoviana, Andriamanitra ô, no hanaratsian’ ny mpandrafy? Hanamavo ny anaranao mandrakizay va ny fahavalo?
Until when, O God, does an adversary reproach? Does an enemy despise Your Name forever?
11 Nahoana no mampihemotra ny tananao, dia ny tananao ankavanana, Hianao? mampialà azy amin’ ny tratranao, ka mandringàna.
Why do You turn back Your hand, Even Your right hand? Remove [it] from the midst of Your bosom.
12 Fa Andriamanitra no Mpanjakako hatrizay hatrizay; manao famonjena eny amin’ ny tany Izy.
And God [is] my king of old, Working salvation in the midst of the earth.
13 Nampisaraka ny ranomasina tamin’ ny herinao Hianao; efa namakivaky ny lohan’ ny dragona tao anaty rano Hianao.
You have divided [the] sea by Your strength, You have shattered heads of dragons by the waters,
14 Hianao nanorotoro ny lohan’ ny mamba ka nanome azy hohanin’ izay firenena any an-efitra.
You have broken the heads of leviathan, You make him food for the people of desert-dwellers.
15 Hianao namaky ny vatolampy hamoaka loharano sy ony; Hianao nahatankina ny ony tsy mety ritra.
You have cleaved a fountain and a stream, You have dried up perennial flowings.
16 Anao ny andro, Anao koa ny alina; Hianao namboatra ny fanazavana, indrindra fa ny masoandro.
The day [is] Yours, The night [is] also Yours, You have prepared a light-giver—the sun.
17 Hianao nametra ny faritry ny tany rehetra; ny fahavaratra sy ny ririnina, dia Hianao no nanao azy.
You have set up all the borders of earth, Summer and winter—You have formed them.
18 Tsarovy izao: Manaratsy an’ i Jehovah ny fahavalo, ary ny olona adala manamavo ny anaranao.
Remember this—an enemy reproached YHWH, And a foolish people have despised Your Name.
19 Aza manolotra ny ain’ ny voromailalanao ho an’ ny bibi-dia; ary aza manadino mandrakizay ny ain’ ny olo-mahantranao.
Do not give up to a [wild] creature, The soul of Your turtle-dove, Do not forget the life of Your poor ones forever.
20 Hevero ny fanekena; fa feno fonenan’ ny fandozana ny fitoera-maizina amin’ ny tany.
Look attentively to the covenant, For the dark places of earth, Have been full of habitations of violence.
21 Aoka tsy hiverina amin-kenatra ny mahantra; aoka ny ory sy ny malahelo hidera ny anaranao.
Do not let the oppressed turn back ashamed, Let the poor and needy praise Your Name,
22 Mitsangàna, Andriamanitra ô, efao ny adinao; tsarovy ny fanaratsian’ ny adala Anao isan’ andro.
Arise, O God, plead Your plea, Remember Your reproach from a fool all the day.
23 Aza manadino ny feon’ ny rafinao, dia ny fitabataban’ ny mpanohitra Anao, izay miakatra mandrakariva.
Do not forget the voice of Your adversaries, The noise of Your withstanders is going up continually!

< Salamo 74 >