< Salamo 74 >
1 Maskila nataon’ i Asafa.
The understanding of Asaph. O God, why have you rejected us to the end. Why has your fury become enraged over the sheep of your pasture?
2 Tsarovy ny fiangonanao izay efa azonao fahiny, ilay navotanao ho firenena lovanao, dia ny tendrom-bohitra Ziona izay nonenanao.
Be mindful of your congregation, which you have possessed from the beginning. You redeemed the scepter of your inheritance, mount Zion, in which you have dwelt.
3 Aingao ny tongotrao, ka miakara ho amin’ ny voarava mandrakizay; ny zavatra rehetra tao amin’ ny fitoerana masìna dia simban’ ny fahavalo avokoa.
Lift up your hands against their arrogance in the end. How great the malice of the enemy has been in the sanctuary!
4 Nierona tao anatin’ ny fiangonanao ny mpandrafy anao; nanangana ny sainany ho famantarana izy.
And those who hate you have been glorified, in the midst of your solemnity. They have set up their own signs as a proof,
5 Ny fijery azy dia tahaka ny olona manainga famaky hijinja ny ala mikitroka;
as if it had been issued from on high; yet they did not understand. As in a forest of chopped wood,
6 Ary amin’ izao ny rafitra misoratra rehetra ao dia asiany ny famaky sy ny kanonta.
they have cut down the entrances themselves. With axe and hatchet, they have brought it down.
7 Efa nandoro ny fitoeranao masìna tamin’ ny afo izy; nolotoiny sy nazerany tamin’ ny tany ny fonenan’ ny anaranao.
They have set fire to your Sanctuary. They have polluted the tabernacle of your name on earth.
8 Hoy izy tam-pony: aoka hampahorintsika avokoa izy. Efa nandoro ny tranon’ Andriamanitra eran’ ny tany rehetra izy.
They have said in their heart, the whole group of them together: “Let us cause all the feast days of God to cease from the land.
9 Tsy hitanay ny famantaranay tsy misy mpaminany intsony ary tsy misy aminay mahalala izay mbola haharetan’ izao.
We have not seen our proof; there is now no prophet. And he will no longer know us.”
10 Mandra-pahoviana, Andriamanitra ô, no hanaratsian’ ny mpandrafy? Hanamavo ny anaranao mandrakizay va ny fahavalo?
How long, O God, will the enemy place blame? Is the adversary to provoke your name until the end?
11 Nahoana no mampihemotra ny tananao, dia ny tananao ankavanana, Hianao? mampialà azy amin’ ny tratranao, ka mandringàna.
Why do you turn your hand away, even your right hand, from the midst of your sinews, until the end?
12 Fa Andriamanitra no Mpanjakako hatrizay hatrizay; manao famonjena eny amin’ ny tany Izy.
But God is our king before all ages. He has wrought salvation in the midst of the earth.
13 Nampisaraka ny ranomasina tamin’ ny herinao Hianao; efa namakivaky ny lohan’ ny dragona tao anaty rano Hianao.
In your virtue, you confirmed the sea. You crushed the heads of the serpents in the waters.
14 Hianao nanorotoro ny lohan’ ny mamba ka nanome azy hohanin’ izay firenena any an-efitra.
You have broken the heads of the serpent. You have given him as food for the people of the Ethiopians.
15 Hianao namaky ny vatolampy hamoaka loharano sy ony; Hianao nahatankina ny ony tsy mety ritra.
You have disrupted the fountains and the torrents. You have dried up the rivers of Ethan.
16 Anao ny andro, Anao koa ny alina; Hianao namboatra ny fanazavana, indrindra fa ny masoandro.
Yours is the day, and yours is the night. You have made the morning light and the sun.
17 Hianao nametra ny faritry ny tany rehetra; ny fahavaratra sy ny ririnina, dia Hianao no nanao azy.
You have made all the limits of the earth. The summer and the spring were formed by you.
18 Tsarovy izao: Manaratsy an’ i Jehovah ny fahavalo, ary ny olona adala manamavo ny anaranao.
Be mindful of this: the enemy placed blame against the Lord, and a foolish people has incited against your name.
19 Aza manolotra ny ain’ ny voromailalanao ho an’ ny bibi-dia; ary aza manadino mandrakizay ny ain’ ny olo-mahantranao.
Do not hand over to beasts the souls that confess to you; and do not forget the souls of your poor until the end.
20 Hevero ny fanekena; fa feno fonenan’ ny fandozana ny fitoera-maizina amin’ ny tany.
Consider your covenant. For those who have been darkened upon the earth have been filled by the iniquity of the houses.
21 Aoka tsy hiverina amin-kenatra ny mahantra; aoka ny ory sy ny malahelo hidera ny anaranao.
Do not allow the humble to be turned away in confusion. The poor and the needy will praise your name.
22 Mitsangàna, Andriamanitra ô, efao ny adinao; tsarovy ny fanaratsian’ ny adala Anao isan’ andro.
Rise up, O God, judge your own case. Call to mind the accusations against you, which are made by the foolish all day long.
23 Aza manadino ny feon’ ny rafinao, dia ny fitabataban’ ny mpanohitra Anao, izay miakatra mandrakariva.
Do not forget the voices of your adversaries. The arrogance of those who hate you rises up continually.