< Salamo 64 >

1 Ho an’ ny mpiventy hira. Salamo nataon’ i Davida. Henoy ny feoko, raha mitaraina aho, Andriamanitra ô; arovy ny aiko amin’ ny tahotro ny fahavalo.
For the Chief Musician. A Psalm by David. Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
2 Afeno aho tsy ho azon’ ny firaisan-tetiky ny ratsy fanahy, sy ny fitabataban’ ny mpanao ratsy,
Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;
3 Izay mandranitra ny lelany ho tahaka ny sabatra, ka mikendry handefa ny zana-tsipìkany, dia teny mangidy.
who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,
4 Mba hitifitra mangingina ny mahitsy; mitifitra azy tampoka izy ka tsy matahotra.
to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
5 Hamafiny ny hevi-dratsiny; mifampitaona hanao fandri-totofana izy ka manao hoe: iza no hahita izany?
They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, “Who will see them?”
6 Manao saim-petsy izy; omaniny tsara ny sain-dalina voaheviny; lalina ny ao anatin’ ny olombelona, dia ny fony.
They plot injustice, saying, “We have made a perfect plan!” Surely man’s mind and heart are cunning.
7 Mitifitra azy Andriamanitra; tampoka toy ny fiantefan’ ny zana-tsipìka no fahavoazany.
But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
8 Apotrany izy ka voasingotra ny lelany ihany; mandositra izay rehetra mahita azy.
Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
9 Dia matahotra ny olona rehetra ka manambara ny ataon’ Andriamanitra sady mandinika tsara ny asany.
All mankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.
10 Mifaly amin’ i Jehovah ny marina ka mialoka aminy; eny, mifaly tena ny mahitsy fo rehetra.
The righteous shall be glad in Yahweh, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him!

< Salamo 64 >