< Salamo 64 >

1 Ho an’ ny mpiventy hira. Salamo nataon’ i Davida. Henoy ny feoko, raha mitaraina aho, Andriamanitra ô; arovy ny aiko amin’ ny tahotro ny fahavalo.
For the leader. A psalm of David. Hear, O my God, the voice of my lament: guard my life from the dread of the foe.
2 Afeno aho tsy ho azon’ ny firaisan-tetiky ny ratsy fanahy, sy ny fitabataban’ ny mpanao ratsy,
Hide me from villains who secretly plot, from the blustering throng of the workers of evil,
3 Izay mandranitra ny lelany ho tahaka ny sabatra, ka mikendry handefa ny zana-tsipìkany, dia teny mangidy.
who have sharpened their tongue like a sword, and aimed bitter words like arrows,
4 Mba hitifitra mangingina ny mahitsy; mitifitra azy tampoka izy ka tsy matahotra.
which from ambush they launch at the blameless, shooting swiftly and unafraid.
5 Hamafiny ny hevi-dratsiny; mifampitaona hanao fandri-totofana izy ka manao hoe: iza no hahita izany?
They strengthen their wicked purpose, they tell of the snares they have hidden, they say to themselves, “Who can see?”
6 Manao saim-petsy izy; omaniny tsara ny sain-dalina voaheviny; lalina ny ao anatin’ ny olombelona, dia ny fony.
They think out their crimes full cunningly hidden deep in their crafty hearts.
7 Mitifitra azy Andriamanitra; tampoka toy ny fiantefan’ ny zana-tsipìka no fahavoazany.
But God with his arrow will shoot them, swiftly shall they be smitten.
8 Apotrany izy ka voasingotra ny lelany ihany; mandositra izay rehetra mahita azy.
For their tongue he will bring them to ruin, all will shudder with horror at the sight of them.
9 Dia matahotra ny olona rehetra ka manambara ny ataon’ Andriamanitra sady mandinika tsara ny asany.
Then every person, touched to awe, as they ponder what God has wrought, will tell the tale of his deeds.
10 Mifaly amin’ i Jehovah ny marina ka mialoka aminy; eny, mifaly tena ny mahitsy fo rehetra.
In the Lord shall the righteous rejoice, in him shall they take refuge; and all the true-hearted shall glory.

< Salamo 64 >