< Salamo 64 >

1 Ho an’ ny mpiventy hira. Salamo nataon’ i Davida. Henoy ny feoko, raha mitaraina aho, Andriamanitra ô; arovy ny aiko amin’ ny tahotro ny fahavalo.
Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
2 Afeno aho tsy ho azon’ ny firaisan-tetiky ny ratsy fanahy, sy ny fitabataban’ ny mpanao ratsy,
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
3 Izay mandranitra ny lelany ho tahaka ny sabatra, ka mikendry handefa ny zana-tsipìkany, dia teny mangidy.
Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:
4 Mba hitifitra mangingina ny mahitsy; mitifitra azy tampoka izy ka tsy matahotra.
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Hamafiny ny hevi-dratsiny; mifampitaona hanao fandri-totofana izy ka manao hoe: iza no hahita izany?
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privately; they say, Who shall see them?
6 Manao saim-petsy izy; omaniny tsara ny sain-dalina voaheviny; lalina ny ao anatin’ ny olombelona, dia ny fony.
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
7 Mitifitra azy Andriamanitra; tampoka toy ny fiantefan’ ny zana-tsipìka no fahavoazany.
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
8 Apotrany izy ka voasingotra ny lelany ihany; mandositra izay rehetra mahita azy.
So they shall make their own tongue to fall on themselves: all that see them shall flee away.
9 Dia matahotra ny olona rehetra ka manambara ny ataon’ Andriamanitra sady mandinika tsara ny asany.
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
10 Mifaly amin’ i Jehovah ny marina ka mialoka aminy; eny, mifaly tena ny mahitsy fo rehetra.
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

< Salamo 64 >