< Salamo 61 >

1 Ho an’ ny mpiventy hira. Hampiarahina amin’ ny valiha. Nataon’ i Davida. Henoy ny fitarainako, Andriamanitra ô; tandremo ny fivavako.
“To the chief musician upon Neginah, by David.” Hear, O God, my entreaty; listen to my prayer.
2 Any am-paran’ ny tany no hiantsoako Anao raha reraka ny foko; ento aho ho any amin’ ny vatolampy izay avo ka tsy tratro;
From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is too high for me.
3 Fa aroko Hianao sy tilikambo mafy handosirako ny fahavalo.
For thou hast been a shelter unto me, a strong tower against the enemy.
4 Aoka hitoetra ao an-tranonao mandrakizay aho; aoka hialoka ao ambanin’ ny fanomban’ ny elatrao aho,
Let me sojourn in thy tent to all eternity; let me be sheltered under the covert of thy wings. (Selah)
5 Fa Hianao, Andriamanitra ô efa nandre ny voadiko; efa nomenao ahy ny lovan’ izay matahotra ny anaranao.
For thou, O God, hast truly listened to my vows: thou hast given back the heritage of those that fear thy name.
6 Halavao ny andron’ ny mpanjaka; aoka ny taonany hahatratra ny taranaka maro.
Oh, add days unto the king's days: may his years be as of many generations.
7 Aoka hitoetra eo anatrehan’ Andriamanitra mandrakizay izy; famindram-po sy fahamarinana no tendreo hiaro azy;
May he abide for ever before God: ordain that kindness and truth may guard him.
8 Ka dia izany no hankalazako ny anaranao mandrakizay, mba hanefako isan’ andro ny voadiko.
So will I sing praise unto thy name for ever, that I may pay my vows day by day.

< Salamo 61 >