< Salamo 61 >
1 Ho an’ ny mpiventy hira. Hampiarahina amin’ ny valiha. Nataon’ i Davida. Henoy ny fitarainako, Andriamanitra ô; tandremo ny fivavako.
大衛的詩,交與伶長。用絲弦的樂器。 上帝啊,求你聽我的呼求, 側耳聽我的禱告!
2 Any am-paran’ ny tany no hiantsoako Anao raha reraka ny foko; ento aho ho any amin’ ny vatolampy izay avo ka tsy tratro;
我心裏發昏的時候, 我要從地極求告你。 求你領我到那比我更高的磐石!
3 Fa aroko Hianao sy tilikambo mafy handosirako ny fahavalo.
因為你作過我的避難所, 作過我的堅固臺,脫離仇敵。
4 Aoka hitoetra ao an-tranonao mandrakizay aho; aoka hialoka ao ambanin’ ny fanomban’ ny elatrao aho,
我要永遠住在你的帳幕裏! 我要投靠在你翅膀下的隱密處! (細拉)
5 Fa Hianao, Andriamanitra ô efa nandre ny voadiko; efa nomenao ahy ny lovan’ izay matahotra ny anaranao.
上帝啊,你原是聽了我所許的願; 你將產業賜給敬畏你名的人。
6 Halavao ny andron’ ny mpanjaka; aoka ny taonany hahatratra ny taranaka maro.
你要加添王的壽數; 他的年歲必存到世世。
7 Aoka hitoetra eo anatrehan’ Andriamanitra mandrakizay izy; famindram-po sy fahamarinana no tendreo hiaro azy;
他必永遠坐在上帝面前; 願你預備慈愛和誠實保佑他!
8 Ka dia izany no hankalazako ny anaranao mandrakizay, mba hanefako isan’ andro ny voadiko.
這樣,我要歌頌你的名,直到永遠, 好天天還我所許的願。